喵星人也來玩“潛伏”

雕龍文庫 分享 時(shí)間: 收藏本文

喵星人也來玩“潛伏”

Just days after the panda swept the internet another illustration featuring a cat hidden among dozens of brightly coloured owls has left thousands of people flummoxed.

熊貓圖席卷網(wǎng)絡(luò)的風(fēng)潮剛過去沒幾天,又來了一個(gè)喵星人潛伏五彩貓頭鷹圖,再次讓成千上萬的網(wǎng)友困惑了。

Hungarian artist Gergely Dudas initially posted a Christmas puzzle on his Facebook page, showing hundreds of hand-drawn snowmen with the single black and white bear hidden between them.

匈牙利藝術(shù)家杰爾杰伊·杜達(dá)什此前在臉書上傳了一張圣誕拼圖:數(shù)百只手繪雪人中藏著一只熊貓。

He told his 13,000 Facebook followers: 'There's a panda amongst them! Can you find it?'

他對自己的1.3萬名粉絲說道:“這里有只熊貓,你找到了嗎?”

The cartoon was liked by 42,000 people and shared 100,000 times within days, with many struggling to find the panda at all.

幾天之內(nèi),該拼圖獲得4.2萬個(gè)點(diǎn)贊,被分享了10萬次。很多人一直找不到熊貓?jiān)谀膬骸?/p>

Now, he has created another illusion which challenges the viewer to spot a cat hidden amongst dozens of owls.

現(xiàn)在,他又推出了一個(gè)拼圖,讓網(wǎng)友們找出隱藏在貓頭鷹當(dāng)中的貓咪。

Once again the illustrator has planted a few red herrings like a colourful bow tie and a festive hats, but the owl's facial features make it particularly difficult to spot the cat.

他這次照例添加了很多干擾因素,比如彩色的領(lǐng)結(jié)和禮帽。不過,其中貓頭鷹的各種表情才是最干擾人們找貓的。

The cat is actually hidden on the third row from the bottom, second from left.

事實(shí)上,小貓位于倒數(shù)第三行,左起第二個(gè)。

More than 1,500 people have commented on the image, with hundreds sharing their frustration at not being able to find it.

目前已有1500多人評論了該圖片,其中有數(shù)百人沒找到小貓。

Nathan Allen wrote: 'Jesus that was hard, was about the throw my phone then!'

南森·艾倫寫道:“天啊太難了,真想把電話摔了!”

Roy Jipson added: 'Let's just say the difference is very subtle.'

羅伊·吉普森表示:“我覺得它們都太像了?!?/p>

However, hundreds of others claimed to have found the elusive animal in just seconds.

不過還有好幾百人自稱不一會兒就找到了。

Maria Heffernan said: 'Pretty easy. The other one before was well hard though.'

瑪利亞·赫弗南稱:“太簡單了。之前那個(gè)熊貓圖倒是真難?!?/p>

Vocabulary

flummoxed:困惑的

red herring:轉(zhuǎn)移注意力的話題;與事實(shí)不相干的論點(diǎn)

Just days after the panda swept the internet another illustration featuring a cat hidden among dozens of brightly coloured owls has left thousands of people flummoxed.

熊貓圖席卷網(wǎng)絡(luò)的風(fēng)潮剛過去沒幾天,又來了一個(gè)喵星人潛伏五彩貓頭鷹圖,再次讓成千上萬的網(wǎng)友困惑了。

Hungarian artist Gergely Dudas initially posted a Christmas puzzle on his Facebook page, showing hundreds of hand-drawn snowmen with the single black and white bear hidden between them.

匈牙利藝術(shù)家杰爾杰伊·杜達(dá)什此前在臉書上傳了一張圣誕拼圖:數(shù)百只手繪雪人中藏著一只熊貓。

He told his 13,000 Facebook followers: 'There's a panda amongst them! Can you find it?'

他對自己的1.3萬名粉絲說道:“這里有只熊貓,你找到了嗎?”

The cartoon was liked by 42,000 people and shared 100,000 times within days, with many struggling to find the panda at all.

幾天之內(nèi),該拼圖獲得4.2萬個(gè)點(diǎn)贊,被分享了10萬次。很多人一直找不到熊貓?jiān)谀膬骸?/p>

Now, he has created another illusion which challenges the viewer to spot a cat hidden amongst dozens of owls.

現(xiàn)在,他又推出了一個(gè)拼圖,讓網(wǎng)友們找出隱藏在貓頭鷹當(dāng)中的貓咪。

Once again the illustrator has planted a few red herrings like a colourful bow tie and a festive hats, but the owl's facial features make it particularly difficult to spot the cat.

他這次照例添加了很多干擾因素,比如彩色的領(lǐng)結(jié)和禮帽。不過,其中貓頭鷹的各種表情才是最干擾人們找貓的。

The cat is actually hidden on the third row from the bottom, second from left.

事實(shí)上,小貓位于倒數(shù)第三行,左起第二個(gè)。

More than 1,500 people have commented on the image, with hundreds sharing their frustration at not being able to find it.

目前已有1500多人評論了該圖片,其中有數(shù)百人沒找到小貓。

Nathan Allen wrote: 'Jesus that was hard, was about the throw my phone then!'

南森·艾倫寫道:“天啊太難了,真想把電話摔了!”

Roy Jipson added: 'Let's just say the difference is very subtle.'

羅伊·吉普森表示:“我覺得它們都太像了?!?/p>

However, hundreds of others claimed to have found the elusive animal in just seconds.

不過還有好幾百人自稱不一會兒就找到了。

Maria Heffernan said: 'Pretty easy. The other one before was well hard though.'

瑪利亞·赫弗南稱:“太簡單了。之前那個(gè)熊貓圖倒是真難。”

Vocabulary

flummoxed:困惑的

red herring:轉(zhuǎn)移注意力的話題;與事實(shí)不相干的論點(diǎn)

信息流廣告 競價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛采購代運(yùn)營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒