新西蘭正在考慮更換新國(guó)旗
New Zealand is considering changing its flag, asmany believe it is outdated and too similar toAustralia's.
新西蘭正考慮更換其國(guó)旗,因?yàn)楹芏嗳苏J(rèn)為現(xiàn)在的國(guó)旗已經(jīng)過(guò)時(shí),并同澳大利亞國(guó)旗過(guò)于相似。
The flag also depicts Britain's Union Jack in the topleft corner, hearkening back to a colonial past thatmany New Zealanders are eager to put behind them.
現(xiàn)在的國(guó)旗左上角還有英國(guó)國(guó)旗,這讓人回想到過(guò)去被殖民的歷史,這是許多新西蘭人急切要擺脫的。
The public submitted more than 10,000 designs for anew flag, which a government-appointed panel has narrowed down to 40 finalists.
新西蘭民眾總提交了超過(guò)1萬(wàn)幅新國(guó)旗的設(shè)計(jì),政府任命的國(guó)旗方案委員會(huì)從中挑選了40個(gè)入圍設(shè)計(jì)。
However, there are plenty of New Zealanders who want to keep their current flag. Manyveterans fought under the flag and feel a special bond to it. Others simply don't see any needfor a change, or view the process as an expensive stunt initiated by Prime Minister John Key todistract from more pressing issues.
然而,仍然有大部分新西蘭民眾想要保留現(xiàn)有的國(guó)旗。許多退伍老兵曾在國(guó)旗下戰(zhàn)斗,并對(duì)國(guó)旗有一種特殊的紐帶關(guān)系。有些人認(rèn)為沒(méi)有改變國(guó)旗的必要,還有一部分人則認(rèn)為這是首相約翰·基為轉(zhuǎn)移當(dāng)前更為緊迫的問(wèn)題而發(fā)起的,而挑選過(guò)程也是耗資巨大的噱頭。
Almost all of the 40 finalists feature one of three design elements, or a combination of them:the koru, the silver fern and the Southern Cross.
40幅入圍設(shè)計(jì)中大部分都有新西蘭銀蕨、正在展開的銀蕨葉以及南十字星座這三種設(shè)計(jì)元素中的一種,或者三種元素都結(jié)合起來(lái)。
The koru depicts an unfurling fern frond and is a symbol often used in indigenous Maori art.It also has metaphorical meanings, suggesting perpetual movement and the circular natureof life. It is featured on many things, including Air New Zealand's logo.
正在展開的銀蕨葉通常是新西蘭土著毛利人象征藝術(shù)的符號(hào),同時(shí)也有象征意義,象征永恒的運(yùn)動(dòng)和自然聲明的循環(huán),在許多地方印有,包括新西蘭航空的標(biāo)志上。
The silver fern is the koru unfurled. Native ferns are found throughout New Zealand forests,and the silver fern is noted for its striking appearance.
銀蕨葉完全展開就是銀蕨。原聲銀蕨遍布在新西蘭的叢林中,以其獨(dú)特的外觀而引人注目。
The Southern Cross is a distinctive star constellation visible from the Southern Hemisphere.Unlike the koru and silver fern, the Southern Cross is featured on the current flag.
南十字星座是只有南半球才能看到星座,與銀蕨和銀蕨葉不同的是,現(xiàn)在的國(guó)旗上有南十字星座。
"A great flag is timeless and communicates swiftly and potently the essence of the country itrepresents. A flag should carry sufficient dignity to be appropriate for all situations in whichNew Zealanders might be represented. It should speak to all Kiwis," the panel said.
“一面?zhèn)ゴ蟮钠鞄檬怯篮愕?,能夠快速有效的傳遞出國(guó)家所特有的潛質(zhì)。這樣一面國(guó)旗要包含適用于任何情況下,足夠新西蘭人有可能代表的尊嚴(yán),要能代表所有的新西蘭人。國(guó)旗評(píng)定委員會(huì)介紹道。
The panel will choose four final designs by mid-September, and New Zealanders will vote fortheir favorite in a November referendum.
該委員會(huì)將在9月中旬挑選出4幅最終設(shè)計(jì),供新西蘭民眾在11月份的公投中選出自己喜愛(ài)的國(guó)旗。
But even then, changing the flag is by no means a certainty. After a favorite alternative flagis chosen, it will be pitted head-to-head with the current flag in a second referendum to beheld in March.
但即便如此,更換國(guó)旗仍然沒(méi)有確定下來(lái)。選出最佳替換方案的國(guó)旗后,還要在明年三月份的第二次公投中同現(xiàn)有國(guó)旗進(jìn)行最終的比拼。
New Zealand is considering changing its flag, asmany believe it is outdated and too similar toAustralia's.
新西蘭正考慮更換其國(guó)旗,因?yàn)楹芏嗳苏J(rèn)為現(xiàn)在的國(guó)旗已經(jīng)過(guò)時(shí),并同澳大利亞國(guó)旗過(guò)于相似。
The flag also depicts Britain's Union Jack in the topleft corner, hearkening back to a colonial past thatmany New Zealanders are eager to put behind them.
現(xiàn)在的國(guó)旗左上角還有英國(guó)國(guó)旗,這讓人回想到過(guò)去被殖民的歷史,這是許多新西蘭人急切要擺脫的。
The public submitted more than 10,000 designs for anew flag, which a government-appointed panel has narrowed down to 40 finalists.
新西蘭民眾總提交了超過(guò)1萬(wàn)幅新國(guó)旗的設(shè)計(jì),政府任命的國(guó)旗方案委員會(huì)從中挑選了40個(gè)入圍設(shè)計(jì)。
However, there are plenty of New Zealanders who want to keep their current flag. Manyveterans fought under the flag and feel a special bond to it. Others simply don't see any needfor a change, or view the process as an expensive stunt initiated by Prime Minister John Key todistract from more pressing issues.
然而,仍然有大部分新西蘭民眾想要保留現(xiàn)有的國(guó)旗。許多退伍老兵曾在國(guó)旗下戰(zhàn)斗,并對(duì)國(guó)旗有一種特殊的紐帶關(guān)系。有些人認(rèn)為沒(méi)有改變國(guó)旗的必要,還有一部分人則認(rèn)為這是首相約翰·基為轉(zhuǎn)移當(dāng)前更為緊迫的問(wèn)題而發(fā)起的,而挑選過(guò)程也是耗資巨大的噱頭。
Almost all of the 40 finalists feature one of three design elements, or a combination of them:the koru, the silver fern and the Southern Cross.
40幅入圍設(shè)計(jì)中大部分都有新西蘭銀蕨、正在展開的銀蕨葉以及南十字星座這三種設(shè)計(jì)元素中的一種,或者三種元素都結(jié)合起來(lái)。
The koru depicts an unfurling fern frond and is a symbol often used in indigenous Maori art.It also has metaphorical meanings, suggesting perpetual movement and the circular natureof life. It is featured on many things, including Air New Zealand's logo.
正在展開的銀蕨葉通常是新西蘭土著毛利人象征藝術(shù)的符號(hào),同時(shí)也有象征意義,象征永恒的運(yùn)動(dòng)和自然聲明的循環(huán),在許多地方印有,包括新西蘭航空的標(biāo)志上。
The silver fern is the koru unfurled. Native ferns are found throughout New Zealand forests,and the silver fern is noted for its striking appearance.
銀蕨葉完全展開就是銀蕨。原聲銀蕨遍布在新西蘭的叢林中,以其獨(dú)特的外觀而引人注目。
The Southern Cross is a distinctive star constellation visible from the Southern Hemisphere.Unlike the koru and silver fern, the Southern Cross is featured on the current flag.
南十字星座是只有南半球才能看到星座,與銀蕨和銀蕨葉不同的是,現(xiàn)在的國(guó)旗上有南十字星座。
"A great flag is timeless and communicates swiftly and potently the essence of the country itrepresents. A flag should carry sufficient dignity to be appropriate for all situations in whichNew Zealanders might be represented. It should speak to all Kiwis," the panel said.
“一面?zhèn)ゴ蟮钠鞄檬怯篮愕?,能夠快速有效的傳遞出國(guó)家所特有的潛質(zhì)。這樣一面國(guó)旗要包含適用于任何情況下,足夠新西蘭人有可能代表的尊嚴(yán),要能代表所有的新西蘭人。國(guó)旗評(píng)定委員會(huì)介紹道。
The panel will choose four final designs by mid-September, and New Zealanders will vote fortheir favorite in a November referendum.
該委員會(huì)將在9月中旬挑選出4幅最終設(shè)計(jì),供新西蘭民眾在11月份的公投中選出自己喜愛(ài)的國(guó)旗。
But even then, changing the flag is by no means a certainty. After a favorite alternative flagis chosen, it will be pitted head-to-head with the current flag in a second referendum to beheld in March.
但即便如此,更換國(guó)旗仍然沒(méi)有確定下來(lái)。選出最佳替換方案的國(guó)旗后,還要在明年三月份的第二次公投中同現(xiàn)有國(guó)旗進(jìn)行最終的比拼。