趣味咖啡館:使用禮貌用語(yǔ)可享受優(yōu)惠

雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

趣味咖啡館:使用禮貌用語(yǔ)可享受優(yōu)惠

A cafe in Virginia has come up with an ingenious new strategy to convince customers to be more polite.

美國(guó)維吉尼亞州的一家咖啡館提出了一個(gè)別出心裁的策略,來(lái)說(shuō)服顧客變得更加禮貌。

The business offers financial rewards to those who mind their p's and q's.

店家會(huì)對(duì)那些注意個(gè)人行為舉止的顧客予以現(xiàn)金獎(jiǎng)勵(lì)。

A sign outside the establishment advertises different costs for a cup of coffee depending on how courteous the customer is when ordering.

而店鋪外的一個(gè)告示牌上寫(xiě)道,咖啡的價(jià)格會(huì)由顧客點(diǎn)單時(shí)的禮貌程度所決定。

The prices are listed with the typical phrases a patron might use when placing their order.

商品價(jià)格旁還標(biāo)示著顧客點(diǎn)單時(shí)所要使用的特定禮貌用語(yǔ)。

They include: 'Small coffee' at $5 (£3.85), 'small coffee please' at $3 (£2.30) and 'hello, one small coffee please' at $1.75 (£1.35).

包括:“小杯咖啡”,5美元(3.85英鎊);“請(qǐng)給我小杯咖啡”,3美元(2.3英鎊)。或是“你好,請(qǐng)給我小杯咖啡”,1.75美元(1.35英鎊)。

A passer-by took a photo of the directive and posted the image on Reddit with the caption: 'Sign at a local coffee shop.'

一位路人將這個(gè)告示牌拍下來(lái),將圖片發(fā)到紅迪網(wǎng)上,并附上說(shuō)明“這是本地一家咖啡館里的告示牌”。

This isn't the first time that a coffee shop has attempted to teach customers a lesson.

這并不是第一家嘗試讓顧客變得更有禮貌的咖啡館。

A store in the south of France incentivised patrons a few years ago with a pricing scale.

幾年前,法國(guó)南部的一家商店同樣試圖通過(guò)變動(dòng)價(jià)格的方式來(lái)激勵(lì)顧客。

The Petite Syrah café in Nice, on the French Riviera, charged customers €7 (£5.96) for 'a coffee', but a more affordable €4.25 (£3.62) for a 'a coffee please'.

位于法國(guó)里維埃拉尼斯的小希拉咖啡館則規(guī)定若顧客說(shuō)“一杯咖啡”,咖啡價(jià)格則為7歐元(5.96英鎊),若是“請(qǐng)給我一杯咖啡”,那么咖啡價(jià)格則降為4.25歐元(3.62英鎊)。

Fabrice Pepino, manager of the Petite Syrah, said of the rationale: 'It started as a joke because at lunchtime people would come in very stressed and were sometimes rude to us when they ordered a coffee.'

小希拉咖啡館的經(jīng)理法布利斯·費(fèi)皮諾道出其原因:“起初,人們只把這當(dāng)成一個(gè)笑話,因?yàn)樵谖绮蜁r(shí)分,進(jìn)店的人都?jí)毫ι酱?,甚至在點(diǎn)單時(shí)會(huì)十分粗魯?!?/p>

He added: 'I know people say that French service can be rude but it's also true that customers can be rude when they’re busy.'

他還說(shuō)道:“我知道人們抱怨法國(guó)餐廳服務(wù)態(tài)度糟糕,但是有的顧客在趕時(shí)間的時(shí)候,對(duì)我們也挺粗魯?shù)??!?/p>

The American cafe will be hoping to following in the footsteps of the Nice trailblazer as the original coffee shop proved a success in changing customer behaviour.

在改變顧客言行這一方面,尼斯咖啡館首創(chuàng)的方法取得了成功,而那家美國(guó)咖啡館也會(huì)效仿它的做法。

Pepino said that he had noticed a marked difference in the behaviour of his customers after a few days of the sign being on show.

費(fèi)皮諾說(shuō)在告示牌展出幾天后,他注意到顧客的態(tài)度發(fā)生了明顯改變。

A cafe in Virginia has come up with an ingenious new strategy to convince customers to be more polite.

美國(guó)維吉尼亞州的一家咖啡館提出了一個(gè)別出心裁的策略,來(lái)說(shuō)服顧客變得更加禮貌。

The business offers financial rewards to those who mind their p's and q's.

店家會(huì)對(duì)那些注意個(gè)人行為舉止的顧客予以現(xiàn)金獎(jiǎng)勵(lì)。

A sign outside the establishment advertises different costs for a cup of coffee depending on how courteous the customer is when ordering.

而店鋪外的一個(gè)告示牌上寫(xiě)道,咖啡的價(jià)格會(huì)由顧客點(diǎn)單時(shí)的禮貌程度所決定。

The prices are listed with the typical phrases a patron might use when placing their order.

商品價(jià)格旁還標(biāo)示著顧客點(diǎn)單時(shí)所要使用的特定禮貌用語(yǔ)。

They include: 'Small coffee' at $5 (£3.85), 'small coffee please' at $3 (£2.30) and 'hello, one small coffee please' at $1.75 (£1.35).

包括:“小杯咖啡”,5美元(3.85英鎊);“請(qǐng)給我小杯咖啡”,3美元(2.3英鎊)。或是“你好,請(qǐng)給我小杯咖啡”,1.75美元(1.35英鎊)。

A passer-by took a photo of the directive and posted the image on Reddit with the caption: 'Sign at a local coffee shop.'

一位路人將這個(gè)告示牌拍下來(lái),將圖片發(fā)到紅迪網(wǎng)上,并附上說(shuō)明“這是本地一家咖啡館里的告示牌”。

This isn't the first time that a coffee shop has attempted to teach customers a lesson.

這并不是第一家嘗試讓顧客變得更有禮貌的咖啡館。

A store in the south of France incentivised patrons a few years ago with a pricing scale.

幾年前,法國(guó)南部的一家商店同樣試圖通過(guò)變動(dòng)價(jià)格的方式來(lái)激勵(lì)顧客。

The Petite Syrah café in Nice, on the French Riviera, charged customers €7 (£5.96) for 'a coffee', but a more affordable €4.25 (£3.62) for a 'a coffee please'.

位于法國(guó)里維埃拉尼斯的小希拉咖啡館則規(guī)定若顧客說(shuō)“一杯咖啡”,咖啡價(jià)格則為7歐元(5.96英鎊),若是“請(qǐng)給我一杯咖啡”,那么咖啡價(jià)格則降為4.25歐元(3.62英鎊)。

Fabrice Pepino, manager of the Petite Syrah, said of the rationale: 'It started as a joke because at lunchtime people would come in very stressed and were sometimes rude to us when they ordered a coffee.'

小希拉咖啡館的經(jīng)理法布利斯·費(fèi)皮諾道出其原因:“起初,人們只把這當(dāng)成一個(gè)笑話,因?yàn)樵谖绮蜁r(shí)分,進(jìn)店的人都?jí)毫ι酱?,甚至在點(diǎn)單時(shí)會(huì)十分粗魯?!?/p>

He added: 'I know people say that French service can be rude but it's also true that customers can be rude when they’re busy.'

他還說(shuō)道:“我知道人們抱怨法國(guó)餐廳服務(wù)態(tài)度糟糕,但是有的顧客在趕時(shí)間的時(shí)候,對(duì)我們也挺粗魯?shù)摹!?/p>

The American cafe will be hoping to following in the footsteps of the Nice trailblazer as the original coffee shop proved a success in changing customer behaviour.

在改變顧客言行這一方面,尼斯咖啡館首創(chuàng)的方法取得了成功,而那家美國(guó)咖啡館也會(huì)效仿它的做法。

Pepino said that he had noticed a marked difference in the behaviour of his customers after a few days of the sign being on show.

費(fèi)皮諾說(shuō)在告示牌展出幾天后,他注意到顧客的態(tài)度發(fā)生了明顯改變。

信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買(mǎi)車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書(shū)推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語(yǔ)料庫(kù) 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛(ài)采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 情感文案 古詩(shī)詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒