高中英語(yǔ)語(yǔ)法對(duì)話(huà)練習(xí)《生活大爆炸-第2季》中英雙譯5素材

雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

高中英語(yǔ)語(yǔ)法對(duì)話(huà)練習(xí)《生活大爆炸-第2季》中英雙譯5素材

  生活大爆炸第2季中英字幕5

  00:00:10,100 --> 00:00:11,830

  早上好

  萊納德

  Good morning,leonard.

  2

  00:00:12,960 --> 00:00:14,430

  我們開(kāi)車(chē)去上班的路上

  yeah.

  we're gonna

  3

  00:00:14,500 --> 00:00:16,400

  要在陶瓷大庫(kù)房[家居專(zhuān)賣(mài)店]停一下

  Have to stop by pottery barn on the way to work.

  4

  00:00:16,460 --> 00:00:17,930

  我在那里買(mǎi)了星戰(zhàn)床單

  I bought these star wars sheets,

  5

  00:00:17,960 --> 00:00:20,660

  但躺在這上面實(shí)在是太刺激了

  But they turned out to be much too stimulating

  6

  00:00:20,730 --> 00:00:23,700

  我根本不能安心睡著

  To be compatible with a good night's sleep.

  7

  00:00:25,300 --> 00:00:28,100

  黑武士盯著我看

  我很不爽

  I don't like the way darth vader stares at me.

  8

  00:00:29,360 --> 00:00:30,900

  我不去上班了

  I'm not going to work.

  9

  00:00:30,960 --> 00:00:32,660

  就算你的研究生涯這幾年里毫無(wú)建樹(shù)

  Oh,just because your career's been stagnant

  10

  00:00:32,730 --> 00:00:36,030

  那也沒(méi)必要放棄啊

  For a few years,that's no reason to give up.

  11

  00:00:36,100 --> 00:00:37,300

  謝爾頓

  我整晚都沒(méi)睡

  Sheldon,i was up all night

  12

  00:00:37,360 --> 00:00:39,130

  我在用自由電子激光束

  Using the new free-electron laser

  13

  00:00:39,200 --> 00:00:41,360

  做X射線(xiàn)散射實(shí)驗(yàn)

  For x-ray diffraction experiment.

  14

  00:00:41,430 --> 00:00:44,360

  是不是激光束碰巧把你視網(wǎng)膜烤焦了

  Did the laser accidentally burn out your retinas?

  15

  00:00:44,430 --> 00:00:45,500

  沒(méi)

  No.

  16

  00:00:45,560 --> 00:00:47,000

  那你就能開(kāi)車(chē)了

  快走

  Then you can drive. let's go.

  17

  00:00:49,900 --> 00:00:52,060

  我不是告訴你了么

  我現(xiàn)在是晚上工作

  Didn't I tell you I'd be working nights

  18

  00:00:52,130 --> 00:00:53,860

  你要另外想辦法了

  And that you'd have to make other arrangements?

  19

  00:00:53,930 --> 00:00:54,560

  是啊

  You did.

  20

  00:00:54,630 --> 00:00:55,360

  所以

  And?

  21

  00:00:55,430 --> 00:00:56,330

  我沒(méi)辦法

  I didn't.

  22

  00:00:57,800 --> 00:00:59,530

  走吧

  Let's go.

  23

  00:01:00,600 --> 00:01:01,760

  晚安

  謝爾頓

  Good night,sheldon.

  24

  00:01:01,830 --> 00:01:03,460

  那我怎么去上班啊

  But how am I going to get to work?

  25

  00:01:03,530 --> 00:01:04,460

  乘公交車(chē)

  Take the bus.

  26

  00:01:04,530 --> 00:01:05,930

  我再也不能乘公交車(chē)了

  I can't take the bus anymore.

  27

  00:01:06,000 --> 00:01:07,960

  車(chē)上沒(méi)安全帶啊

  They don't have seat belts,and they won't let you

  28

  00:01:08,030 --> 00:01:10,500

  而且他們不讓我用橡皮繩子把自己拴在座椅上

  Latch yourself to the seat with bungee cords.

  29

  00:01:10,560 --> 00:01:14,230

  你想用橡皮繩子把自己捆在座椅上

  You tried to latch yourself to the seat with bungee cords?

  30

  00:01:14,300 --> 00:01:17,000

  我不是想

  我已經(jīng)做到了

  I didn't try. I succeeded.

  31

  00:01:17,060 --> 00:01:19,200

  但不知為什么

  其他乘客對(duì)此很驚慌

  But for some reason,it alarmed the other passengers

  32

  00:01:19,260 --> 00:01:21,360

  他們讓我滾下車(chē)

  And I was asked to de-bus.

  33

  00:01:21,430 --> 00:01:22,900

  傻孩子

  Oh,you're a big boy.

  34

  00:01:22,960 --> 00:01:24,360

  你會(huì)自己想出辦法的

  You'll figure it out.

  35

  00:01:24,430 --> 00:01:26,300

  別把我當(dāng)孩子

  Don't talk to me like I'm a child.

  36

  00:01:26,360 --> 00:01:28,600

  你現(xiàn)在立刻帶我去退掉星戰(zhàn)床單

  Now,take me to return

  my star wars sheets!

  37

  00:01:30,930 --> 00:01:32,800

  佩妮

  Penny?

  38

  00:01:32,860 --> 00:01:34,560

  佩妮

  佩妮

  Penny? penny?

  39

  00:01:35,600 --> 00:01:37,960

  謝爾頓

  你搞什么

  Sheldon. what is it?

  40

  00:01:38,030 --> 00:01:40,830

  萊納德睡著了

  Leonard's asleep.

  41

  00:01:40,900 --> 00:01:43,530

  謝謝你的最新更新

  Thanks for the update.

  42

  00:01:43,600 --> 00:01:45,730

  別

  等等

  No. wait.

  43

  00:01:45,800 --> 00:01:47,400

  你一定要開(kāi)車(chē)送我去上班

  You have to drive me to work.

  44

  00:01:47,460 --> 00:01:50,600

  我看未必

  Yeah,i really don't think I do.

  45

  00:01:50,660 --> 00:01:53,530

  但我不會(huì)開(kāi)車(chē)

  我也不想坐公交車(chē)

  But I don't drive,and I can't take the bus.

  46

  00:01:53,600 --> 00:01:55,260

  只要你不用那橡皮繩

  Honey,you'll be fe as long as you don't do

  47

  00:01:55,330 --> 00:01:56,400

  坐公交肯定沒(méi)問(wèn)題的

  That bungee cord thing,okay?

  48

  00:01:56,460 --> 00:01:58,230

  佩妮

  Penny.

  49

  00:01:58,300 --> 00:02:01,930

  你不是聲稱(chēng)我們是朋友嗎

  Didn't you recently stated that you and I are friends?

  50

  00:02:02,000 --> 00:02:06,030

  是的

  謝爾頓

  我們是朋友

  Yes,sheldon. we are friends.

  51

  00:02:06,100 --> 00:02:08,900

  所以說(shuō)我在這兒是引用

  Then I hereby invoke what I'm given to understand

  52

  00:02:08,960 --> 00:02:12,830

  我們隱含的友誼契約書(shū)中的一個(gè)重要部分

  Is an integral part of the implied covenant of friendship.

  53

  00:02:15,300 --> 00:02:18,260

  幫助

  The favor.

  54

  00:02:18,330 --> 00:02:20,700

  上帝啊

  Oh,dear god.

  55

  00:02:20,760 --> 00:02:22,500

  對(duì)不起

  我不是故意

  I'm sorry,i didn't realize

  56

  00:02:22,560 --> 00:02:25,360

  來(lái)打擾你做早晨禱告

  I was interrupting your morning prayers.

  57

  00:02:25,430 --> 00:02:27,600

  你做完了我們就出發(fā)

  When you're done,we'll go.

  58

  00:02:54,730 --> 00:02:57,130

  謝謝你送我去上班

  Thank you for driving me to work.

  59

  00:02:57,200 --> 00:02:58,730

  今天是我的休息日

  謝爾頓

  You know this is my day off,sheldon.

  60

  00:02:58,800 --> 00:03:01,400

  太好了

  看來(lái)我沒(méi)有耽誤你什么事

  Oh,good. I'm not keeping you from anything.

  61

  00:03:04,460 --> 00:03:06,330

  你的"檢查引擎"燈亮著

  Your "check engine" light is on.

  62

  00:03:07,500 --> 00:03:09,530

  一般來(lái)說(shuō)

  這算是提醒你

  Typically that's an indicator

  63

  00:03:09,600 --> 00:03:12,200

  去檢查引擎

  To,you know,check your engine.

  64

  00:03:12,260 --> 00:03:15,160

  沒(méi)什么事

  這燈亮了一個(gè)月了

  It's fine. it's been on for,like,a month.

  65

  00:03:15,230 --> 00:03:17,800

  這樣說(shuō)來(lái)的話(huà)

  那你就有更多的理由去

  Well,actually,that would be all the more reason to...

  66

  00:03:17,860 --> 00:03:20,300

  檢查引擎了

  You know,check your engine.

  67

  00:03:20,360 --> 00:03:22,130

  謝爾頓

  我的車(chē)沒(méi)事

  Sheldon,it's fine.

  68

  00:03:22,200 --> 00:03:23,200

  如果沒(méi)事的話(huà)

  If it were fine,

  69

  00:03:23,260 --> 00:03:24,530

  那這燈就不會(huì)亮了

  The light wouldn't be on.

  70

  00:03:24,600 --> 00:03:26,600

  制造商裝了這個(gè)燈

  That's why the manufacturer installed that light,

  71

  00:03:26,660 --> 00:03:28,630

  就是為了告訴你有問(wèn)題

  To let you know it's not fine.

  72

  00:03:28,700 --> 00:03:30,530

  大概是這燈壞了

  Maybe the light's broken.

  73

  00:03:30,600 --> 00:03:35,530

  有沒(méi)有檢查"檢查引擎燈"的燈

  Is there a "check the 'check engine light' light"?

  74

  00:03:37,500 --> 00:03:39,160

  干嘛

  What?

  75

  00:03:39,230 --> 00:03:41,100

  試驗(yàn)表明

  在開(kāi)車(chē)的時(shí)候

  Studies have shown that performing tasks

  76

  00:03:41,160 --> 00:03:42,960

  某些行為

  諸如吃東西

  打電話(huà)

  Such as eating,talking on a cell phone

  77

  00:03:43,030 --> 00:03:44,600

  或者喝咖啡

  Or drinking coffee while driving

  78

  00:03:44,660 --> 00:03:46,100

  會(huì)降低人的反應(yīng)速度

  Reduces one's reaction time

  79

  00:03:46,160 --> 00:03:48,200

  就跟喝了一盎司酒精一樣

  By the same factor as an ounce of alcohol.

  80

  00:03:48,260 --> 00:03:50,060

  你帶酒了嗎

  Do you have any alcohol?

  81

  00:03:50,130 --> 00:03:50,900

  當(dāng)然沒(méi)有

  Of course not.

  82

  00:03:50,960 --> 00:03:52,300

  可惜了

  Too bad.

  83

  00:03:55,660 --> 00:03:56,900

  你要走歐幾里德大道嗎

  You're going up euclid avenue?

  84

  00:03:58,760 --> 00:04:00,530

  萊納德是從洛斯羅布斯大道開(kāi)的

  Leonard takes los robles avenu

  85

  00:04:00,600 --> 00:04:02,730

  隨便他

  Well,good for leonard.

  86

  00:04:02,800 --> 00:04:05,560

  歐幾里德大道是直線(xiàn)距離

  的確更近

  Euclid avenue is shorter as the crow flies,

  87

  00:04:05,630 --> 00:04:07,530

  但是這里有減速坡

  會(huì)極大地降低

  But it has speed bumps,which appreciably increase

  88

  00:04:07,600 --> 00:04:08,930

  點(diǎn)到點(diǎn)的行駛速度

  Point-to-point drive time,

  89

  00:04:09,000 --> 00:04:10,260

  所以走這條路實(shí)際上更慢

  Making It the less efficient choice.

  90

  00:04:12,300 --> 00:04:13,700

  但是方向盤(pán)是在你手里

  But you have the conn.

  91

  00:04:16,800 --> 00:04:18,730

  當(dāng)然了

  如果你在過(guò)減速坡的時(shí)候

  Of course,if you're not going to slow down

  92

  00:04:18,800 --> 00:04:19,800

  不減速的話(huà)

  For the speed bumps,

  93

  00:04:19,860 --> 00:04:21,460

  那我就收回之前的意見(jiàn)

  I withdraw my previous objection.

  94

  00:04:23,660 --> 00:04:25,430

  我有一個(gè)有趣的問(wèn)題

  Here's a fun question.

  95

  00:04:25,500 --> 00:04:27,960

  你知道最常見(jiàn)的街道名字是什么嗎

  Do you know what the most common street name is?

  96

  00:04:28,030 --> 00:04:28,930

  不知道

  No.

  97

  00:04:29,000 --> 00:04:31,730

信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車(chē) 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買(mǎi)車(chē)咨詢(xún) 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書(shū)推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo) 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢(xún) 游戲攻略 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷(xiāo) 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢(xún) 搜救犬 Chat GPT中文版 語(yǔ)料庫(kù) 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車(chē)估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛(ài)采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 情感文案 古詩(shī)詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢(xún) chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒