道林?格雷效應(yīng):你的名字會改變你的容貌

雕龍文庫 分享 時(shí)間: 收藏本文

道林?格雷效應(yīng):你的名字會改變你的容貌

告訴我你的名字,我就能猜出你長什么樣子。聽上去和算命一樣玄乎,但這是有科學(xué)根據(jù)的。研究人員發(fā)現(xiàn),你的名字所附帶的社會成見會影響并逐漸改變你的容貌,所以,父母們給孩子取名字時(shí)可要多長點(diǎn)心啊!

Choosing a name for a child is often a headache for parents, but new research shows that picking well could be more crucial than previously thought.

為孩子取名字對于父母而言通常都是件頭疼事,但是新研究發(fā)現(xiàn),取個(gè)好名字比你原想的還要重要。

Academics have found that your first name actually changes the way you look, a phenomenon dubbed ‘The Dorian Gray’ effect, after Oscar Wilde’s eponymous hero.

學(xué)者們發(fā)現(xiàn),事實(shí)上你的名字能改變你的長相,這一現(xiàn)象被稱為“道林?格雷效應(yīng)”,得名于奧斯卡?王爾德筆下的小說人物道林?格雷。

Just as Gray’s wicked deeds were etched onto the facial features of his portrait, so the cultural stereotypes linked to a name come to be written on the faces of their bearers.

正如格雷的樁樁惡行記錄在了他的肖像畫中,和一個(gè)名字相關(guān)的文化成見也會表現(xiàn)在名字主人的臉上。

For example someone called ‘Bob’ is expected by society to have a rounder more jovial face than a man called ‘Tim’. That expectation eventually leads ‘Bobs’ to become more gregarious and jolly, while ‘Tims’ may appear more pinched and reserved.

例如,社會期待一個(gè)名叫“鮑勃”的人比名叫“蒂姆”的人臉更圓更樂呵。這一期待最終會導(dǎo)致叫“鮑勃”的人更合群更快活,而叫“蒂姆”的人顯得更縮頭縮腦、更保守。

The connection may be linked to the 'bouba-kiki' effect which suggests that across languages, more bulbous smoother objects are labelled with rounded 'bouba' sounds, while thinner spikier objects have 'kiki' sounds.

這一聯(lián)系可能和bouba-kiki效應(yīng)有關(guān),根據(jù)該效應(yīng),各種語言中更圓更光滑的東西的名字的發(fā)音都更“圓”,與bouba的音相近,而更細(xì)長更尖的東西名字發(fā)音和kiki的音相近。

Likewise ‘Winstons’ are perceived as fairly glum, while ‘Marys’ are considered to be moral, both traits which may alter countenance, and over time, change face shape.

同樣,名叫溫斯頓的人會被認(rèn)為是一個(gè)憂郁的人,而名叫“瑪麗”的人則被看作是道德高尚的人,這兩種品質(zhì)會改變一個(gè)人的容貌,時(shí)間久了,還會改變臉型。

And a woman named ‘Katherine’ is considered to be more serious and dependable than a girl named ‘Bonnie’. Such cultural expectations may encourage ‘Katherines’ to be more studious and academic, which could gradually influence the development of facial muscles, perhaps through increased concentration.

而一個(gè)名叫“凱瑟琳”的女人則被認(rèn)為比名叫“邦妮”的人更認(rèn)真更可靠。這樣的文化期待會鼓勵名叫“凱瑟琳”的人更勤奮、更熱衷學(xué)術(shù),并會逐漸影響臉部肌肉的發(fā)育,這也許是長時(shí)間集中注意力的緣故。

"Prior research has shown there are cultural stereotypes attached to names, including how someone should look,” said lead author Dr Yonat Zwebner, of the Hebrew University of Jerusalem.

該研究的首席作者、來自耶路撒冷希伯萊大學(xué)的約拿?齊維布納博士說:“先前的研究顯示,和名字相關(guān)的文化成見一直存在,這其中就包括叫某個(gè)名字的人應(yīng)該長什么樣?!?/p>

“For instance, people are more likely to imagine a person named Bob to have a rounder face than a person named Tim. We believe these stereotypes can, over time, affect people's facial appearance."

“例如,在大多數(shù)人的想象中,名叫鮑勃的人比名叫蒂姆的人臉長得更圓。我們相信,時(shí)間久了,這些成見會改變?nèi)说拿嫒?。?/p>

To find out if face shape was linked to name, researchers conducted eight studies to see it was possible for strangers to correctly identify the names of people simply by looking at their faces.

為了弄清楚臉型是否和名字有關(guān)聯(lián),研究人員開展了8項(xiàng)研究,看陌生人能否只靠看臉就能準(zhǔn)確把臉和名字對上號。

In every experiment, the participants were significantly better (up to 40 percent accurate) at matching the name to the face than random chance (20 - 25 percent accurate) even when ethnicity, age and other socioeconomic variables were controlled for.

在每個(gè)實(shí)驗(yàn)中,即便是在種族、年齡和其他社會經(jīng)濟(jì)變量可控制的情況下,參與者的配對準(zhǔn)確率(40%)比隨機(jī)配對的準(zhǔn)確率(20-25%)明顯更高。

"Together, these findings suggest that facial appearance represents social expectations of how a person with a particular name should look. In this way, a social tag may influence one's facial appearance," said co-author Dr Ruth Mayo.

共同作者露絲?馬由博士說:“總而言之,這些發(fā)現(xiàn)告訴我們,容貌可以代表社會對某些特定名字人的期待。通過這種方式,社會標(biāo)簽可能會對一個(gè)人的容貌造成影響?!?/p>

告訴我你的名字,我就能猜出你長什么樣子。聽上去和算命一樣玄乎,但這是有科學(xué)根據(jù)的。研究人員發(fā)現(xiàn),你的名字所附帶的社會成見會影響并逐漸改變你的容貌,所以,父母們給孩子取名字時(shí)可要多長點(diǎn)心??!

Choosing a name for a child is often a headache for parents, but new research shows that picking well could be more crucial than previously thought.

為孩子取名字對于父母而言通常都是件頭疼事,但是新研究發(fā)現(xiàn),取個(gè)好名字比你原想的還要重要。

Academics have found that your first name actually changes the way you look, a phenomenon dubbed ‘The Dorian Gray’ effect, after Oscar Wilde’s eponymous hero.

學(xué)者們發(fā)現(xiàn),事實(shí)上你的名字能改變你的長相,這一現(xiàn)象被稱為“道林?格雷效應(yīng)”,得名于奧斯卡?王爾德筆下的小說人物道林?格雷。

Just as Gray’s wicked deeds were etched onto the facial features of his portrait, so the cultural stereotypes linked to a name come to be written on the faces of their bearers.

正如格雷的樁樁惡行記錄在了他的肖像畫中,和一個(gè)名字相關(guān)的文化成見也會表現(xiàn)在名字主人的臉上。

For example someone called ‘Bob’ is expected by society to have a rounder more jovial face than a man called ‘Tim’. That expectation eventually leads ‘Bobs’ to become more gregarious and jolly, while ‘Tims’ may appear more pinched and reserved.

例如,社會期待一個(gè)名叫“鮑勃”的人比名叫“蒂姆”的人臉更圓更樂呵。這一期待最終會導(dǎo)致叫“鮑勃”的人更合群更快活,而叫“蒂姆”的人顯得更縮頭縮腦、更保守。

The connection may be linked to the 'bouba-kiki' effect which suggests that across languages, more bulbous smoother objects are labelled with rounded 'bouba' sounds, while thinner spikier objects have 'kiki' sounds.

這一聯(lián)系可能和bouba-kiki效應(yīng)有關(guān),根據(jù)該效應(yīng),各種語言中更圓更光滑的東西的名字的發(fā)音都更“圓”,與bouba的音相近,而更細(xì)長更尖的東西名字發(fā)音和kiki的音相近。

Likewise ‘Winstons’ are perceived as fairly glum, while ‘Marys’ are considered to be moral, both traits which may alter countenance, and over time, change face shape.

同樣,名叫溫斯頓的人會被認(rèn)為是一個(gè)憂郁的人,而名叫“瑪麗”的人則被看作是道德高尚的人,這兩種品質(zhì)會改變一個(gè)人的容貌,時(shí)間久了,還會改變臉型。

And a woman named ‘Katherine’ is considered to be more serious and dependable than a girl named ‘Bonnie’. Such cultural expectations may encourage ‘Katherines’ to be more studious and academic, which could gradually influence the development of facial muscles, perhaps through increased concentration.

而一個(gè)名叫“凱瑟琳”的女人則被認(rèn)為比名叫“邦妮”的人更認(rèn)真更可靠。這樣的文化期待會鼓勵名叫“凱瑟琳”的人更勤奮、更熱衷學(xué)術(shù),并會逐漸影響臉部肌肉的發(fā)育,這也許是長時(shí)間集中注意力的緣故。

"Prior research has shown there are cultural stereotypes attached to names, including how someone should look,” said lead author Dr Yonat Zwebner, of the Hebrew University of Jerusalem.

該研究的首席作者、來自耶路撒冷希伯萊大學(xué)的約拿?齊維布納博士說:“先前的研究顯示,和名字相關(guān)的文化成見一直存在,這其中就包括叫某個(gè)名字的人應(yīng)該長什么樣。”

“For instance, people are more likely to imagine a person named Bob to have a rounder face than a person named Tim. We believe these stereotypes can, over time, affect people's facial appearance."

“例如,在大多數(shù)人的想象中,名叫鮑勃的人比名叫蒂姆的人臉長得更圓。我們相信,時(shí)間久了,這些成見會改變?nèi)说拿嫒??!?/p>

To find out if face shape was linked to name, researchers conducted eight studies to see it was possible for strangers to correctly identify the names of people simply by looking at their faces.

為了弄清楚臉型是否和名字有關(guān)聯(lián),研究人員開展了8項(xiàng)研究,看陌生人能否只靠看臉就能準(zhǔn)確把臉和名字對上號。

In every experiment, the participants were significantly better (up to 40 percent accurate) at matching the name to the face than random chance (20 - 25 percent accurate) even when ethnicity, age and other socioeconomic variables were controlled for.

在每個(gè)實(shí)驗(yàn)中,即便是在種族、年齡和其他社會經(jīng)濟(jì)變量可控制的情況下,參與者的配對準(zhǔn)確率(40%)比隨機(jī)配對的準(zhǔn)確率(20-25%)明顯更高。

"Together, these findings suggest that facial appearance represents social expectations of how a person with a particular name should look. In this way, a social tag may influence one's facial appearance," said co-author Dr Ruth Mayo.

共同作者露絲?馬由博士說:“總而言之,這些發(fā)現(xiàn)告訴我們,容貌可以代表社會對某些特定名字人的期待。通過這種方式,社會標(biāo)簽可能會對一個(gè)人的容貌造成影響?!?/p>

信息流廣告 競價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營 張家口人才網(wǎng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛采購代運(yùn)營 保定招聘 情感文案 吊車 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 狗狗百科 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 滄州人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 十畝地 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒