致力于減少糧食浪費 食物共享應(yīng)用Olio受熱捧

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

致力于減少糧食浪費 食物共享應(yīng)用Olio受熱捧

American households throw food worth $165 billion in the trash each year. Now they can share it with their neighbors instead, thanks to a new app.

美國家庭每年會扔掉價值1650億美元的食物。不過現(xiàn)在,歸功于一個新的應(yīng)用軟件,他們可以與鄰居分享了。

Olio was launched at the end of 2024 by Tessa Cook, a farmer's daughter from England, and Saasha Celestial-One, a daughter of hippies from Iowa.

這款名為Olio的APP,是由來自英國的一位農(nóng)民的女兒泰莎·庫克和來自美國愛荷華州一位嬉皮士的女兒Saasha Celestial-One在2024年底推出的。

It connects local communities, businesses and food stores.

它將本地的社區(qū)、企業(yè)、食品店連接了起來。

Users upload a photo and description of the food they no longer want or need, and a time and pickup location for others to come collect it.

用戶上傳一張他們不想要或者不再需要的食物的照片,并加上描述、領(lǐng)取時間、地點,方便人們?nèi)ナ占?/p>

For many users, it's about getting to know their community, says Cook. For others it's an opportunity to waste as little as possible.

庫克表示,對一些用戶來說,這可以讓他們更加了解社區(qū)。對另一些人來說,這給他們提供了一個盡可能少浪費食物的機會。

It's also a useful tool for cafes and bakeries, which can upload unsold food at the end of the day.

對于咖啡廳和面點房,它也是一款非常有用的工具,能幫他們處理打烊時沒賣完的食物。

It's providing an important social service too. For some families, it's become a vital source of food.

它還是提供了一項非常重要的社會服務(wù)--對一些家庭來說,這成為了重要的食物來源。

"We have people who email us to say thank you because their families would have not have eaten that night had it not been for Olio," Cook says.

庫克說道:“我們也收到了一些人發(fā)的感謝郵件,因為如果沒有Olio,他們一家人那晚就會挨餓?!?/p>

The app has been downloaded more than 180,000 times. It's most popular in Sweden and the United States, where Olio has just appointed its first "ambassador" to recruit volunteers and promote the app.

這款A(yù)PP現(xiàn)在已經(jīng)被下載了超過18萬次。它在瑞典和美國最受歡迎,Olio剛剛在美國指定了它的首位“代言人”,以招募志愿者、推廣APP。

Olio has also worked with British supermarkets Sainsbury's (JSAIY) and Morrison's (MRWSY) on initiatives to reduce food waste. But the founders have much bigger dreams.

Olio也與英國的超市Sainsbury、Morrison合作,以響應(yīng)減少食物浪費的倡議。然而,這兩位創(chuàng)辦人的夢想遠不止這些。

"Our ambitious goal is that hundreds of millions of people of all over the world are using Olio to share our most precious resources, rather than chuck them in the bin," says Cook.

庫克說道:“我們的遠大目標是,全世界成千上萬的人都能使用Olio來分享我們最為寶貴的資源,而不是把它們?nèi)拥嚼淅铩!?/p>

American households throw food worth $165 billion in the trash each year. Now they can share it with their neighbors instead, thanks to a new app.

美國家庭每年會扔掉價值1650億美元的食物。不過現(xiàn)在,歸功于一個新的應(yīng)用軟件,他們可以與鄰居分享了。

Olio was launched at the end of 2024 by Tessa Cook, a farmer's daughter from England, and Saasha Celestial-One, a daughter of hippies from Iowa.

這款名為Olio的APP,是由來自英國的一位農(nóng)民的女兒泰莎·庫克和來自美國愛荷華州一位嬉皮士的女兒Saasha Celestial-One在2024年底推出的。

It connects local communities, businesses and food stores.

它將本地的社區(qū)、企業(yè)、食品店連接了起來。

Users upload a photo and description of the food they no longer want or need, and a time and pickup location for others to come collect it.

用戶上傳一張他們不想要或者不再需要的食物的照片,并加上描述、領(lǐng)取時間、地點,方便人們?nèi)ナ占?/p>

For many users, it's about getting to know their community, says Cook. For others it's an opportunity to waste as little as possible.

庫克表示,對一些用戶來說,這可以讓他們更加了解社區(qū)。對另一些人來說,這給他們提供了一個盡可能少浪費食物的機會。

It's also a useful tool for cafes and bakeries, which can upload unsold food at the end of the day.

對于咖啡廳和面點房,它也是一款非常有用的工具,能幫他們處理打烊時沒賣完的食物。

It's providing an important social service too. For some families, it's become a vital source of food.

它還是提供了一項非常重要的社會服務(wù)--對一些家庭來說,這成為了重要的食物來源。

"We have people who email us to say thank you because their families would have not have eaten that night had it not been for Olio," Cook says.

庫克說道:“我們也收到了一些人發(fā)的感謝郵件,因為如果沒有Olio,他們一家人那晚就會挨餓?!?/p>

The app has been downloaded more than 180,000 times. It's most popular in Sweden and the United States, where Olio has just appointed its first "ambassador" to recruit volunteers and promote the app.

這款A(yù)PP現(xiàn)在已經(jīng)被下載了超過18萬次。它在瑞典和美國最受歡迎,Olio剛剛在美國指定了它的首位“代言人”,以招募志愿者、推廣APP。

Olio has also worked with British supermarkets Sainsbury's (JSAIY) and Morrison's (MRWSY) on initiatives to reduce food waste. But the founders have much bigger dreams.

Olio也與英國的超市Sainsbury、Morrison合作,以響應(yīng)減少食物浪費的倡議。然而,這兩位創(chuàng)辦人的夢想遠不止這些。

"Our ambitious goal is that hundreds of millions of people of all over the world are using Olio to share our most precious resources, rather than chuck them in the bin," says Cook.

庫克說道:“我們的遠大目標是,全世界成千上萬的人都能使用Olio來分享我們最為寶貴的資源,而不是把它們?nèi)拥嚼淅??!?/p>

信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標交易 游戲攻略 短視頻代運營 張家口人才網(wǎng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習電腦 電商設(shè)計 職業(yè)培訓(xùn) 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運營 保定招聘 情感文案 吊車 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 微信運營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 狗狗百科 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 滄州人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 十畝地 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒