國(guó)內(nèi)英語(yǔ)資訊:China Focus: Acting mayor of Beijing vows to tackle smog

雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

國(guó)內(nèi)英語(yǔ)資訊:China Focus: Acting mayor of Beijing vows to tackle smog

BEIJING, Jan. 7 (Xinhua) -- Cai Qi, deputy Party chief and acting mayor of Beijing, has promised to take tougher measures to improve the city's air quality in 2024.

"Like many of us, I am used to checking the weather and the air quality index (AQI) of Beijing first thing in the morning. I totally understand the public's concerns and complaints over air pollution," Cai said during a three-hour meeting with press and citizens on Saturday after a spell of smog lasting more than a week in the city.

Cai said he felt rather upset because the lingering smog had brought inconvenience and harm to people's life.

He Ren, an expert representing Beijing Volunteer Service Federation,asked why there seemed to a discrepancy between official AQI readings and citizens' first-hand experience when it came to air pollution.

"Despite that the central and municipal governments have acted decisively and invested a lot to tackle air pollution in recent years, there is still a long way to go to meet the expectation of the public," he said.

Beijing waged "wars" against coal use in rural areas and high pollution vehicles last year. The average concentration of hazardous PM2.5 was 73 micrograms per cubic meter, down about 10 percent compared with 2024.

"Though we have made some progresses, air pollution in winter is still very serious. That's why the government must strengthen environmental protection and step up supervision and accountability in 2024.

"Open-air barbecues, garbage incineration, biomass burning, dust from roads -- these acts of non-compliance with regulations are actually the result of lax supervision and weak law enforcement," said Cai, adding the city will organize an environmental police force to address the issue in its 16 districts.

Some citizens raised concerns about smog-related rumors and pseudoscience posts on the Internet, Cai said efforts will be made to dispel rumors and educate the public.

"I think it's a good sign that more and more people were anxious about air pollution. The more they care, the more they will participate," Cai said, adding the city will take more measures in the new year.

The city's only coal-fired power plant will be closed after the heating season. Coal consumption will be cut by 30 percent to less than 7 million tonnes in 2024.

Another 300,000 high-polluting old vehicles will be phased out in 2024. Cleaner gas and diesel will be put into use starting Feb. 15.

Additionally, 500 low-end manufacturing and polluting factories will be closed, while another 2,560 will be upgraded to meet higher pollution treatment standards.

The city will continue to build closer ties with neighboring Hebei Province and Tianjin Municipality in fighting air pollution, he said.

BEIJING, Jan. 7 (Xinhua) -- Cai Qi, deputy Party chief and acting mayor of Beijing, has promised to take tougher measures to improve the city's air quality in 2024.

"Like many of us, I am used to checking the weather and the air quality index (AQI) of Beijing first thing in the morning. I totally understand the public's concerns and complaints over air pollution," Cai said during a three-hour meeting with press and citizens on Saturday after a spell of smog lasting more than a week in the city.

Cai said he felt rather upset because the lingering smog had brought inconvenience and harm to people's life.

He Ren, an expert representing Beijing Volunteer Service Federation,asked why there seemed to a discrepancy between official AQI readings and citizens' first-hand experience when it came to air pollution.

"Despite that the central and municipal governments have acted decisively and invested a lot to tackle air pollution in recent years, there is still a long way to go to meet the expectation of the public," he said.

Beijing waged "wars" against coal use in rural areas and high pollution vehicles last year. The average concentration of hazardous PM2.5 was 73 micrograms per cubic meter, down about 10 percent compared with 2024.

"Though we have made some progresses, air pollution in winter is still very serious. That's why the government must strengthen environmental protection and step up supervision and accountability in 2024.

"Open-air barbecues, garbage incineration, biomass burning, dust from roads -- these acts of non-compliance with regulations are actually the result of lax supervision and weak law enforcement," said Cai, adding the city will organize an environmental police force to address the issue in its 16 districts.

Some citizens raised concerns about smog-related rumors and pseudoscience posts on the Internet, Cai said efforts will be made to dispel rumors and educate the public.

"I think it's a good sign that more and more people were anxious about air pollution. The more they care, the more they will participate," Cai said, adding the city will take more measures in the new year.

The city's only coal-fired power plant will be closed after the heating season. Coal consumption will be cut by 30 percent to less than 7 million tonnes in 2024.

Another 300,000 high-polluting old vehicles will be phased out in 2024. Cleaner gas and diesel will be put into use starting Feb. 15.

Additionally, 500 low-end manufacturing and polluting factories will be closed, while another 2,560 will be upgraded to meet higher pollution treatment standards.

The city will continue to build closer ties with neighboring Hebei Province and Tianjin Municipality in fighting air pollution, he said.

信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語(yǔ)料庫(kù) 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 情感文案 古詩(shī)詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒