與音樂(lè)相關(guān)的十個(gè)英語(yǔ)短語(yǔ)盤(pán)點(diǎn)

雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

與音樂(lè)相關(guān)的十個(gè)英語(yǔ)短語(yǔ)盤(pán)點(diǎn)

Some people say that life without music would be like life without air. Music is certainly a vital part of any culture. Music, together with language, is what distinguishes cultures and habits. So it’s only natural that idioms would be created around the theme of music.

有些人說(shuō)沒(méi)有音樂(lè)的人生就像沒(méi)有了空氣。音樂(lè)是任何文化中至關(guān)重要的一部分。音樂(lè)和語(yǔ)言一起,把不同的文化和習(xí)俗區(qū)分開(kāi)來(lái),所以很自然地就產(chǎn)生了關(guān)于音樂(lè)主題的習(xí)語(yǔ)。

Here are some examples of how they are used in English:

以下是音樂(lè)相關(guān)的習(xí)語(yǔ)在英語(yǔ)中應(yīng)用的例子:

1. Elevator Music

– Pleasant and sometimes annoying music that is played in public places

Elevator Music——在公共場(chǎng)合播放的愉快的、有時(shí)是惱人的音樂(lè)

“Apart from finding shopping malls boring, Keith finds the elevator music that is played particularly irritating”.

“除了覺(jué)得購(gòu)商場(chǎng)無(wú)聊之外,基斯還覺(jué)得公共場(chǎng)合播放的音樂(lè)特別煩人?!?/p>

2. Ring a bell

– If something rings a bell it reminds you of something even though you cannot remember it very well.

Ring a bell——某件事讓你想起了什么,盡管你記得不是很清楚。

“Yes, the song rings a bell but I am not sure exactly where I’ve heard it before”.

“是的,我對(duì)這首歌有印象,但是我不記得我在哪里聽(tīng)到過(guò)?!?/p>

3. For a song

– when you buy or sell something very cheaply

For a song——買(mǎi)或者賣(mài)出非常便宜的東西。

“I bought this car for a song”.

“我以極低的價(jià)格買(mǎi)了這輛車(chē)。”

4. Like a broken record

- someone who repeats the same thing over and over again (very annoying)

Like a broken record——重復(fù)某件事的人(特別煩人)

“I’ve understood you want me to clean the bathroom. Stop going on like a broken record!”

“我知道你想要我去打掃浴室。別再像個(gè)壞掉的唱片機(jī)那樣喋喋不休了!”

5. Blow your own trumpet

- boasting about your talents and successes

Blow your own trumpet——吹噓自己的才能和成功

“Sometimes it is not a bad thing to blow your own trumpet. After all, if you don’t, who else will?”

“有時(shí)候自吹自擂也不是見(jiàn)壞事。畢竟,如果你不這么做,還有誰(shuí)會(huì)這么做?”

6. Jam session

- playing improvised music in an impromptu setting. This could happen at a dinner party with friends.

Jam session——在沒(méi)有預(yù)先準(zhǔn)備的場(chǎng)合下彈奏即興音樂(lè)??赡馨l(fā)生在和朋友的晚宴上。

“After dinner, Tom and Harry got their guitars out and started a jam session. It was wonderful.”

“晚餐之后,湯姆和哈里拿出了吉他,即興演奏了一段。真是太棒了?!?/p>

7. Call the tune

– to be in a position of authority to give orders and make important decisions

Call the tune——位于權(quán)威地位,下達(dá)命令,做出決策。

“Peter was always the person who called the tune in our team.”

“彼得總是我們隊(duì)伍里那個(gè)發(fā)號(hào)施令的人。”

(There is also another idiom “to call the shots” that has a similar meaning)

(另一個(gè)詞組to call the shots意思相同)

8. Blow the whistle

– to report an illegal or unacceptable activity to the authorities.

Blow the whistle——向權(quán)威部門(mén)舉報(bào)不合法、不能接受的行為。

“Janet came under a lot of pressure from her colleagues when she blew the whistle on what was going on in the bank.”

“珍妮特在同事那受到很大壓力,因?yàn)樗e報(bào)了銀行了發(fā)生的事。”

(a whistle blower is the noun – “more recognition needs to be given to the courage it takes to be a whistle blower“.)

(whistle blower是對(duì)應(yīng)的名詞——“應(yīng)該對(duì)舉報(bào)人的勇氣給予充分重視”)

9. Music to one’s ears

– to hear exactly what you want to hear

Music to one’s ears——聽(tīng)到你想要聽(tīng)和喜歡聽(tīng)的內(nèi)容

“The ringing sound of the cash tills is music to my ears!”

“現(xiàn)金的叮當(dāng)聲對(duì)我來(lái)說(shuō)就像天籟?!?/p>

10. Face the music

- accept punishment for something

Face the music——承擔(dān)某事的懲罰

“There’s not a lot we can do, so we are going to have to face the music.”

“我們能做的不多,所以我們不得不承擔(dān)后果?!?/p>

Some people say that life without music would be like life without air. Music is certainly a vital part of any culture. Music, together with language, is what distinguishes cultures and habits. So it’s only natural that idioms would be created around the theme of music.

有些人說(shuō)沒(méi)有音樂(lè)的人生就像沒(méi)有了空氣。音樂(lè)是任何文化中至關(guān)重要的一部分。音樂(lè)和語(yǔ)言一起,把不同的文化和習(xí)俗區(qū)分開(kāi)來(lái),所以很自然地就產(chǎn)生了關(guān)于音樂(lè)主題的習(xí)語(yǔ)。

Here are some examples of how they are used in English:

以下是音樂(lè)相關(guān)的習(xí)語(yǔ)在英語(yǔ)中應(yīng)用的例子:

1. Elevator Music – Pleasant and sometimes annoying music that is played in public places

Elevator Music——在公共場(chǎng)合播放的愉快的、有時(shí)是惱人的音樂(lè)

“Apart from finding shopping malls boring, Keith finds the elevator music that is played particularly irritating”.

“除了覺(jué)得購(gòu)商場(chǎng)無(wú)聊之外,基斯還覺(jué)得公共場(chǎng)合播放的音樂(lè)特別煩人?!?/p>

2. Ring a bell – If something rings a bell it reminds you of something even though you cannot remember it very well.

Ring a bell——某件事讓你想起了什么,盡管你記得不是很清楚。

“Yes, the song rings a bell but I am not sure exactly where I’ve heard it before”.

“是的,我對(duì)這首歌有印象,但是我不記得我在哪里聽(tīng)到過(guò)。”

3. For a song – when you buy or sell something very cheaply

For a song——買(mǎi)或者賣(mài)出非常便宜的東西。

“I bought this car for a song”.

“我以極低的價(jià)格買(mǎi)了這輛車(chē)?!?/p>

4. Like a broken record - someone who repeats the same thing over and over again (very annoying)

Like a broken record——重復(fù)某件事的人(特別煩人)

“I’ve understood you want me to clean the bathroom. Stop going on like a broken record!”

“我知道你想要我去打掃浴室。別再像個(gè)壞掉的唱片機(jī)那樣喋喋不休了!”

5. Blow your own trumpet - boasting about your talents and successes

Blow your own trumpet——吹噓自己的才能和成功

“Sometimes it is not a bad thing to blow your own trumpet. After all, if you don’t, who else will?”

“有時(shí)候自吹自擂也不是見(jiàn)壞事。畢竟,如果你不這么做,還有誰(shuí)會(huì)這么做?”

6. Jam session - playing improvised music in an impromptu setting. This could happen at a dinner party with friends.

Jam session——在沒(méi)有預(yù)先準(zhǔn)備的場(chǎng)合下彈奏即興音樂(lè)??赡馨l(fā)生在和朋友的晚宴上。

“After dinner, Tom and Harry got their guitars out and started a jam session. It was wonderful.”

“晚餐之后,湯姆和哈里拿出了吉他,即興演奏了一段。真是太棒了?!?/p>

7. Call the tune – to be in a position of authority to give orders and make important decisions

Call the tune——位于權(quán)威地位,下達(dá)命令,做出決策。

“Peter was always the person who called the tune in our team.”

“彼得總是我們隊(duì)伍里那個(gè)發(fā)號(hào)施令的人?!?/p>

(There is also another idiom “to call the shots” that has a similar meaning)

(另一個(gè)詞組to call the shots意思相同)

8. Blow the whistle – to report an illegal or unacceptable activity to the authorities.

Blow the whistle——向權(quán)威部門(mén)舉報(bào)不合法、不能接受的行為。

“Janet came under a lot of pressure from her colleagues when she blew the whistle on what was going on in the bank.”

“珍妮特在同事那受到很大壓力,因?yàn)樗e報(bào)了銀行了發(fā)生的事?!?/p>

(a whistle blower is the noun – “more recognition needs to be given to the courage it takes to be a whistle blower“.)

(whistle blower是對(duì)應(yīng)的名詞——“應(yīng)該對(duì)舉報(bào)人的勇氣給予充分重視”)

9. Music to one’s ears – to hear exactly what you want to hear

Music to one’s ears——聽(tīng)到你想要聽(tīng)和喜歡聽(tīng)的內(nèi)容

“The ringing sound of the cash tills is music to my ears!”

“現(xiàn)金的叮當(dāng)聲對(duì)我來(lái)說(shuō)就像天籟?!?/p>

10. Face the music - accept punishment for something

Face the music——承擔(dān)某事的懲罰

“There’s not a lot we can do, so we are going to have to face the music.”

“我們能做的不多,所以我們不得不承擔(dān)后果?!?/p>

信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車(chē) 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買(mǎi)車(chē)咨詢(xún) 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書(shū)推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo) 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢(xún) 游戲攻略 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷(xiāo) 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢(xún) 搜救犬 Chat GPT中文版 語(yǔ)料庫(kù) 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車(chē)估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛(ài)采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 情感文案 古詩(shī)詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢(xún) chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒