Traditional shaman ceremony attracts New YorkersDownload

雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

Traditional shaman ceremony attracts New YorkersDownload

Most New Yorkers identify with one of the three main monotheistic religions - Christianity, Islam and Judaism. Nevertheless, there's a growing interest in the traditional spiritual practices of indigenous peoples. A “despacho” ceremony in the heart of Manhattan spotlights an ancient gratitude and prayer ritual rooted in the Andean mountains of Peru.

Spiritual seekers and the merely curious participate in the ancient Incan ceremony, conducted by Jesus Aguilar, a Peruvian healer-priest called a shaman.

Aguilar moved from Cusco, Peru, to New York with his American wife. For him, those two worlds - one ancient, one modern and nearly 6,000 kilometers apart - are bound together.

"The Mother Earth is still here with us. You could be in any part of the world, but always the sacred things will be in your heart, in the flowers and the trees and the water. Because everything is sacred, the concrete, the mobile phones. The wheels, all sacred coming from the Mother Earth," said Aguilar.

The despacho ceremony is thousands of years old. It aims to bring balance between the human world, the natural world and the spiritual realm.

Aguilar builds a “bundle of blessings” as a gift to Mother Earth - Pachamama in his native Quechua language. Participants also ask her for gifts in return.

Despacho elements symbolize this give and take. Corn for nourishment. Money for wealth. Cotton for clouds and rain. And sugar.

"Because the earth is very sweet with us. Because it is sweet with us, we need to be sweet with her, too," he said.

Aguilar gives out sacred leaves called “kintus” symbolizing love and beauty and he tells the group to pray into them.

"Okay brothers and sisters, we will put in front of our third eye, we will put our intentions. What do we want? What do we need? What do we want to say thank you [for]? What do we want to let go [of]? Every people will have different types of intention. You can ask whatever you want because the universe is infinite," he said.

Hillary Webb, an expert on Shamanism, educates Westerners about Incan traditions.

"In the case of the kintus, you bring the leaves to your mouth and that breath is life force, it’s the energy, it’s part of the prayer you are transmitting out of your own body and into the leaves so that it can then be sacred with the spirits and shared with the community," she said.

That formula makes sense to the participants at this ceremony.

"Every day we have intentions. Today we just got together and made them official!" said one woman.

"I felt we were all making this little bundle of joy and good things and happiness and pureness and it felt great to be a part of that," said a man at the ceremony.

"I really love this way of just pausing for a minute in his crazy city and being grateful for what we have," said another woman.

At the end of the ceremony, the shaman wraps the despacho with its prayers for later burning. He said the sacred smoke will feed Pachamama.

Most New Yorkers identify with one of the three main monotheistic religions - Christianity, Islam and Judaism. Nevertheless, there's a growing interest in the traditional spiritual practices of indigenous peoples. A “despacho” ceremony in the heart of Manhattan spotlights an ancient gratitude and prayer ritual rooted in the Andean mountains of Peru.

Spiritual seekers and the merely curious participate in the ancient Incan ceremony, conducted by Jesus Aguilar, a Peruvian healer-priest called a shaman.

Aguilar moved from Cusco, Peru, to New York with his American wife. For him, those two worlds - one ancient, one modern and nearly 6,000 kilometers apart - are bound together.

"The Mother Earth is still here with us. You could be in any part of the world, but always the sacred things will be in your heart, in the flowers and the trees and the water. Because everything is sacred, the concrete, the mobile phones. The wheels, all sacred coming from the Mother Earth," said Aguilar.

The despacho ceremony is thousands of years old. It aims to bring balance between the human world, the natural world and the spiritual realm.

Aguilar builds a “bundle of blessings” as a gift to Mother Earth - Pachamama in his native Quechua language. Participants also ask her for gifts in return.

Despacho elements symbolize this give and take. Corn for nourishment. Money for wealth. Cotton for clouds and rain. And sugar.

"Because the earth is very sweet with us. Because it is sweet with us, we need to be sweet with her, too," he said.

Aguilar gives out sacred leaves called “kintus” symbolizing love and beauty and he tells the group to pray into them.

"Okay brothers and sisters, we will put in front of our third eye, we will put our intentions. What do we want? What do we need? What do we want to say thank you [for]? What do we want to let go [of]? Every people will have different types of intention. You can ask whatever you want because the universe is infinite," he said.

Hillary Webb, an expert on Shamanism, educates Westerners about Incan traditions.

"In the case of the kintus, you bring the leaves to your mouth and that breath is life force, it’s the energy, it’s part of the prayer you are transmitting out of your own body and into the leaves so that it can then be sacred with the spirits and shared with the community," she said.

That formula makes sense to the participants at this ceremony.

"Every day we have intentions. Today we just got together and made them official!" said one woman.

"I felt we were all making this little bundle of joy and good things and happiness and pureness and it felt great to be a part of that," said a man at the ceremony.

"I really love this way of just pausing for a minute in his crazy city and being grateful for what we have," said another woman.

At the end of the ceremony, the shaman wraps the despacho with its prayers for later burning. He said the sacred smoke will feed Pachamama.


信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車(chē) 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買(mǎi)車(chē)咨詢(xún) 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書(shū)推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo) 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢(xún) 游戲攻略 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷(xiāo) 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢(xún) 搜救犬 Chat GPT中文版 語(yǔ)料庫(kù) 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車(chē)估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛(ài)采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 情感文案 古詩(shī)詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢(xún) chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒