閏日 leap day
今天是2月29日,是只有在閏年中才渡過(guò)的四年一遇的“閏日”。另外,2月29日也是“國(guó)際女性表白日”,這一天女性可大膽向男性表白,并且原則上要求男性必須答應(yīng)。如果男性不答應(yīng),理應(yīng)付給女性一定數(shù)量的傷心補(bǔ)償費(fèi)。
請(qǐng)看外電的報(bào)道:
Today is "Leap Day" and for centuries has been traditionally associated with the idea of romance reversal as women take to one knee to propose to their men.
今天是“閏日”,也是幾個(gè)世紀(jì)以來(lái)形成傳統(tǒng)的女子主動(dòng)向男子求婚的日子。
文中的leap day(又名intercalary day),就是指“閏日”,是一個(gè)專有名詞,指的是為調(diào)整calendar year(歷年)/calendar month(歷月)長(zhǎng)度,使之接近tropical year
通俗的講,地球圍繞太陽(yáng)運(yùn)轉(zhuǎn)一周的time interval
另外,2月29日這一天還是“國(guó)際女性表白日”。據(jù)說(shuō),早在1288年,蘇格蘭就確定2月29日為“婦女權(quán)利日”。當(dāng)時(shí)的瑪格麗特女王頒布法令,宣布這一天女人可以向男人make a proposal