迪斯尼動畫兒童英語故事《美女與野獸》:有其父必有其女

雕龍文庫 分享 時(shí)間: 收藏本文

迪斯尼動畫兒童英語故事《美女與野獸》:有其父必有其女

  【劇情簡介】有其父必有其女呀,老爸是一個(gè)一根筋玩發(fā)明的怪老頭,女兒就是一個(gè)有著獨(dú)立思想不懼人言的怪女孩~這里老爸本來快喪失信心了,結(jié)果女兒一安慰就立刻干勁十足,真是像一哄就開心的小孩子。

  【兒童動畫故事片段中英對照臺詞】

  Are you all right, Papa?

  沒事吧?爸爸

  Im about ready to give up on this hunk of junk.

  我決定要放棄這個(gè)廢物了

  You always say that.

  你每次都是這么說

  I mean it this time.

  我這次是真的決定了

  Ill never get this boneheaded contraption to work!

  我再也不碰這個(gè)東西了

  Yes, you will

  要碰

  and youll win first prize at the fair tomorrow.

  而且你還會在發(fā)明展上得到第一

  Humph! And become a world-famous inventor.

  成為一個(gè)最偉大的發(fā)明家哦

  You really believe that?

  你真的相信嗎?

  I always have.

  我當(dāng)然相信

  Well, what are we waiting for?

  那還等什么?

  Ill have this thing fixed in no time.

  我現(xiàn)在就修理

  Hand me that, uh...

  女兒,對了

  dog-legged clincher, there.

  幫我把工具拿來

  So, did you have a good time in town today?

  城里好不好玩啊?

  I got a new book.

  我又多了一本書了

  Papa, do you think Im odd?

  爸爸,你覺得我很怪嗎?

  【重點(diǎn)詞匯講解】

  1. give up on this hunk of junk 不想倒騰這貨了

  hunk意為大塊的東西,這里的hunk還和junk(垃圾)押韻呢

  2. I mean it, this time. 這回我是說真的

  表達(dá)我是認(rèn)真的、不是說著玩的就可以用這句:I mean it.

  3. Ill have this thing fixed in no time. 我馬上把這玩意整出來。

  in no time:馬上,立刻

  4. dog-legged clencher

  clench意為緊握,如clench ones fist:緊握拳頭;clencher就意為鉗子;dog-legged這里是描述鉗子的樣子:長得像。。。狗腿子么?

  

  【劇情簡介】有其父必有其女呀,老爸是一個(gè)一根筋玩發(fā)明的怪老頭,女兒就是一個(gè)有著獨(dú)立思想不懼人言的怪女孩~這里老爸本來快喪失信心了,結(jié)果女兒一安慰就立刻干勁十足,真是像一哄就開心的小孩子。

  【兒童動畫故事片段中英對照臺詞】

  Are you all right, Papa?

  沒事吧?爸爸

  Im about ready to give up on this hunk of junk.

  我決定要放棄這個(gè)廢物了

  You always say that.

  你每次都是這么說

  I mean it this time.

  我這次是真的決定了

  Ill never get this boneheaded contraption to work!

  我再也不碰這個(gè)東西了

  Yes, you will

  要碰

  and youll win first prize at the fair tomorrow.

  而且你還會在發(fā)明展上得到第一

  Humph! And become a world-famous inventor.

  成為一個(gè)最偉大的發(fā)明家哦

  You really believe that?

  你真的相信嗎?

  I always have.

  我當(dāng)然相信

  Well, what are we waiting for?

  那還等什么?

  Ill have this thing fixed in no time.

  我現(xiàn)在就修理

  Hand me that, uh...

  女兒,對了

  dog-legged clincher, there.

  幫我把工具拿來

  So, did you have a good time in town today?

  城里好不好玩啊?

  I got a new book.

  我又多了一本書了

  Papa, do you think Im odd?

  爸爸,你覺得我很怪嗎?

  【重點(diǎn)詞匯講解】

  1. give up on this hunk of junk 不想倒騰這貨了

  hunk意為大塊的東西,這里的hunk還和junk(垃圾)押韻呢

  2. I mean it, this time. 這回我是說真的

  表達(dá)我是認(rèn)真的、不是說著玩的就可以用這句:I mean it.

  3. Ill have this thing fixed in no time. 我馬上把這玩意整出來。

  in no time:馬上,立刻

  4. dog-legged clencher

  clench意為緊握,如clench ones fist:緊握拳頭;clencher就意為鉗子;dog-legged這里是描述鉗子的樣子:長得像。。。狗腿子么?

  

信息流廣告 競價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛采購代運(yùn)營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒