英語常用同義詞的辨析M
machine, machinery, mechanism, apparatus, engine, motor
這些名詞均有機器,裝置之意。
machine 普通用詞,泛指一切機器。
machinery 指機器的總稱。
mechanism 指運行系統(tǒng),簡單的機械裝置。
apparatus 指具有特殊用途的裝置。
engine 既可泛指或大或小、簡單或復(fù)雜的機械、機器,又可指產(chǎn)生動力的發(fā)動機或引擎。
motor 通常指小型或輕型馬達(dá)、發(fā)動機。
madam, Mrs, lady, miss
這些名詞均表示對女性的尊稱。
madam 夫人、太太,女士,小姐。與尊稱男人的用詞sir相對,多用于對已婚或未婚婦女的禮貌稱呼,如店員對女顧客的稱呼,后面不加姓名。如果已知對方的身份或姓名可在此詞后面加上姓名職位。
Mrs 太太,夫人,是mistress的縮略形式,對已婚婦女的稱呼。
lady 女士,夫人,與gentleman相對,是對女性的禮貌稱呼,多用于演講或祝酒時稱呼在場的女性。
miss 小姐,是對未婚或不知婚姻狀況的女性的稱呼,與姓氏連用時應(yīng)大寫。
magazine, journal, periodical, publication, newspaper, review, press
這些名詞均有出版物或定期刊物之意。
magazine 指刊登各種文章、小說、詩歌、評議的雜志。
journal 本義為日報,現(xiàn)在可指定期發(fā)生的周刊、月刊、季刊等或指學(xué)術(shù)團(tuán)體出版的刊物、雜志或?qū)W報。
periodical 通常指除日報以外的定期出版刊物。
publication 指出版物,發(fā)行物。
newspaper 一般指每日出版的報紙。
review 多指登載評論性文章或討論重大事件的文章的刊物。
press 系報刊總稱,也指報界或報業(yè)。
mail, post
這兩個名詞或動詞均可表示郵件,郵寄之意。
mail 主要用于美國。
post 主要用于英國。
mainly, chiefly, greatly, largely, mostly, primarily, principally, generally
這些副詞均可表示主要地,大量地之意。
mainly 指主要部分,突出在一系列事物中的相對重要性。
chiefly 側(cè)重某人或某物在眾多的人或物中占主要和顯著地位。
greatly 通常強調(diào)程度的高。
largely 著重范圍或分量大大超過別的成分。
mostly 強調(diào)數(shù)量占多半,近乎全部。
primarily 側(cè)重基本地,首要地。
principally 側(cè)重居首要地位。
generally 通常強調(diào)普遍性。
maintain, conserve, preserve, save, store
這些動詞均有保存,儲藏之意。
maintain 指保持原樣,不增不減
conserve 較正式用詞,指小心地使用難以補充的資源或貴重物,免遭浪費或毀壞,以備不時之需。
preserve 側(cè)重將物品完好無損地保存下來。
save 普通用詞,指盡量少用,以爭取數(shù)量上有所增加。
store 普通用詞,指將物品存放,以備將來使用。
make, fabricate, manufacture, produce
這些動詞均有做,制造之意。
make 普通用詞,很常用,含義廣,既可指制造具體的東西,也可指完成一種行為。
fabricate 特指按照標(biāo)準(zhǔn)樣式制作或把材料或部件組合成一個整體。
manufacture 正式用詞,一般指用機器大規(guī)模地批量生產(chǎn)各種生活或生產(chǎn)用品。
produce 普通用詞,側(cè)重大量地生產(chǎn)出各種生產(chǎn)用品和生活用品。強調(diào)結(jié)果。也用于引申。
make, cause, get, have, render
這些動詞均有使,使得之意。
make 普通用詞,指強迫或勸誘他人做某事。
cause 正式用詞,側(cè)重指使某事發(fā)生的原因。
get 側(cè)重指勸某人做某事,或指使某事物處于某種狀態(tài)或產(chǎn)生某種結(jié)果。
have 普通用詞,指讓某人做某事。
render 書面用詞,多指因外界因素而使某人或某物處于某種狀態(tài)。
man, mankind, humanity
這些名詞均有人類之意。
man 指各時代的全體人類。
mankind 集體名詞,語體莊重,泛指過去、現(xiàn)在和未來的人類。
humanity 書面用詞,集合名詞,多用于文學(xué)作品中,作人類解時,側(cè)重有同情心、理解力和崇高品質(zhì)。
manner, method, way, mode, fashion, means, approach
這些名詞均含方法、方式之意。
manner 多指行動的特殊方式或獨特的方法。
method 指有系統(tǒng)、有條理地辦事或解決問題的方法。
way 普通用詞,可指一般的方法,有時也指個人的方法或方式,也可指特殊的方式或方法。
mode 書面用詞,常指因個人愛好或傳統(tǒng)習(xí)俗等因素而遵循的方法。
fashion 著重獨特的程序或方式,尤指個人的偏愛或習(xí)慣。
means 指為達(dá)到某種目的或目標(biāo)而采用的方法、手段或途徑。
approach 指從事某事的特別方法、途徑。
manufacture, produce, product, production
這些名詞均含有產(chǎn)品,制品之意。
manufacture 一般指機器大量制造的產(chǎn)品。
produce 多指農(nóng)產(chǎn)品(尤指蔬菜水果等)。
product 一般指工業(yè)產(chǎn)品,也可泛指各種各樣的產(chǎn)品。
production 含義廣泛,不同場合有不同的意思,可表示產(chǎn)品,產(chǎn)物,尤指人類智力或藝術(shù)勞動的產(chǎn)品。
marginal, minor, negligible, minimal
這些形容詞均含不重要的,次要的之意。
marginal 指處于邊緣,幅度、范圍小,故價值或重要性不大。
minor 多指與別的比較后顯得不重要,或指較少、較小。
negligible 指數(shù)量小,不重要,微不足道或可忽略不計。
minimal 指最少、最低或最小。
marvel, miracle, wonder, phenomenon
這些名詞均含奇跡之意。
marvel 側(cè)重異乎尋常,奇怪,從而使人好奇。
miracle 一般指被認(rèn)為是人力所辦不到的奇異之事。
wonder 通常指使人驚奇的事跡、人物或景觀,主要指人創(chuàng)造的奇跡。
phenomenon 指罕見的現(xiàn)象或奇人、奇事。
marvelous, wonderful
這兩個形容詞都有驚人的,奇異的,奇妙的之意。
marvelous 語氣較強,指人的行為超凡或事物的異常,幾乎使人難以相信。
wonderful 指人或事物的罕見或新奇,出人意料。
masculine, male, manly
這些形容詞均含男人的,男性的之意。
masculine 指有男子特征的,陽剛的。用于形容女性時,含輕蔑意味。
male 單純指男性或雄性。
manly 指適合男子的、有男子漢氣慨的。
match, equal, rival
這些動詞均含相稱,比得上,與相比之意。
match 指對手之間力量、強度、性能或利益等的較量或競爭。
equal 指在數(shù)量、價值或程度等方面已完全相等。
rival 指某人或某物在和對手競爭中,在能力、質(zhì)量等方面都能與之相匹敵,都能比得上。
material, matter, substance, stuff
這些名詞均含物質(zhì),東西之意。
material 通常指組成客觀存在物的部分或其原料。
matter 通常指構(gòu)成實物的物質(zhì),與精神相對立。在科學(xué)上,指占有空間,并能以某種方式被感官覺察的一切東西。
substance 多指某一種形式的物質(zhì),既可指元素也可指化合物。
stuff 多用于日常生活中,非正式用詞。常指構(gòu)成整體的所有部分、物體或項目。有時指劣等材料,含輕蔑意味。
mature, ripen, age, develop
這些動詞均有成熟、長成之意。
mature 指生物自然發(fā)育成熟或豐滿或使其能起正常作用,還可指人獲得智慧、經(jīng)驗或變得世故。
ripen 側(cè)重已到長生成熟的頂點。
age 一般指使人過早成熟,強調(diào)已走向衰老。
develop 側(cè)重使某一種類或個體潛在本能進(jìn)化完全,詞義比mature廣泛。
mature, ripe
這兩個形容詞都含成熟的之意。
mature 指生物完成了長生、發(fā)育的全過程或周期,表明已經(jīng)成熟;也可指經(jīng)周期、慎重考慮而制定的計劃或作出的決定。
ripe 主要指水果、谷物和蔬菜等的成熟,也可引申作時機成熟解。
maybe, perhaps, possibly, probably
這些副詞均有或許,大概之意。
maybe 普通用詞,美國英語多用。指某事也許如此,含不能確定意味。
perhaps 普通用詞,多用于英國,與maybe同義。
possibly 指客觀上潛存著發(fā)生某種變化的可能。
probably 一般指根據(jù)邏輯推理,估計有發(fā)生的可能,把握性較大,語氣比possibly強。
mean, imply, indicate, represent, denote, signify, suggest
這些動詞均含有表示的意思之意。
mean 最普通用詞。指文字或符號等所表示的各種明確的或含蓄的意義。
imply 側(cè)重用文字或符號表示的聯(lián)想,暗示。
indicate 指明顯的表示。
represent 指體現(xiàn)或代表。
denote 指某一詞字面或狹義的意思,或指某些符號或跡象的特指含義。
signify 指用文字、說話或表情等表示單純的意思。
suggest 通常指暗含地、隱晦地表達(dá)意思。
meaning, implication, sense
這些名詞均含有含義,意義,意思之意。
meaning 普通用詞,使用廣泛。既可指語言表達(dá)的意思,又可指手勢、符號、表情或藝術(shù)品或抽象概念所含的意義。
implication 指暗含的意思。
sense 特指詞、短語或句子的某種特定意思。也常指多種解釋的一種。
meat, flesh
這兩個名詞均含肉之意。
meat 是肉類的總稱,指食用的肉,但不包括魚類的肉。
flesh 主要指人體或動物身上的肌肉組織,是從生理角度著眼的。也指動物的肉食。
medium, median, average
這些形容詞均含中等的,平均的,適中的之意。
medium 指按照某種標(biāo)準(zhǔn)來說是適中或中等的。這種標(biāo)準(zhǔn)可以是通過儀器測量而來,也可能是憑經(jīng)驗而得出。
mediam 指中間位置的,統(tǒng)計學(xué)上指處于中間位置的一個數(shù)的。
average 通常用來形容優(yōu)劣難分的平庸或折衷情況,也指理論上的平均標(biāo)準(zhǔn)。
meet, encounter, confront, face, contact
這些動詞均有遇見,會見,碰見之意。
meet 普通用詞,本義指雙方或多方從不同方向或相反方向作向?qū)\動,最終相碰(遇)。
encounter 通常指遇到困難或挫折,也指偶然或意外地相遇。
confront 不可避免的,面對面的相遇。也指敢于正視困難或問題的決心和信心。
face 側(cè)重雙方靜止地面對面,或指指充滿勇氣、信心和決心正視人或事。
contact 多指通過書信、電話或直接會面和別人聯(lián)系??谡Z用詞。
melody, song, tune, theme
這些名詞均含有樂曲、曲調(diào)之意。
melody 指悅耳的曲調(diào)旋律。
song 多指配有歌詞的歌曲。
tune 指曲調(diào),與配有歌詞的歌曲相對。
theme 指主旋律。
melt, dissolve, fuse
這些動詞均含融化,溶解之意。
melt 最常用詞,指任何固體的熔化過程,常引申作消散、淡化或消失解。
dissolve 多指固體溶于溶劑的過程。
fuse可與melt換用,但側(cè)重指在高溫下使兩種或兩種以上金屬的熔合,也可作引申用。
memorize, remember, recall, recolect, remind
這些動詞均有記憶,記住,回憶之意。
memorize 指有意識的下功夫把某事的整個細(xì)節(jié)都記在腦子里。
remember 含義較廣,多指無意識地回憶起往事,也可指通過主觀努力去記憶。
recall比remember文雅,指想方設(shè)法回憶已經(jīng)遺忘之事。
recolect 指在記憶中搜索,設(shè)法想起一時想不起的事情或人,強調(diào)過程。
remind 指經(jīng)某人或某事的提醒而回憶起某件已遺忘之事。
mend, repair, patch, fix
這些動詞均含修理,修復(fù)之意。
mend 通常指較簡單的修復(fù)過程,一般不需要專門技術(shù)或特殊工具。
repair可與mend換用,但一般指需要較高的職業(yè)技能和使用較復(fù)雜的工具進(jìn)行修理。
patch 通常指用類似材料修補破洞、裂縫或磨損的地方。
fix 多用于美語,僅用于指帶有安裝固定性質(zhì)的修理。
mental, spiritual
這兩個形容詞均有精神的之意。
mental 側(cè)重指某人對周圍環(huán)境所具有的內(nèi)心,情緒上及智力方面的反映。
spiritual 側(cè)重人內(nèi)心深處的思維對客觀事物的反映,而不是人的身體對事物的反應(yīng)而構(gòu)成人的精神因素。
merchant, businessman, trader, tradesman, dealer
這些名詞均有商人之意。
merchant 指從事批發(fā)生意的大商人,尤指從事國際貿(mào)易的大商人,但在美國或蘇格蘭等地,也指一般商人。
businessman 指有經(jīng)驗、善于經(jīng)營、從事各種買賣活動的買賣人、實業(yè)家或工商業(yè)家。
trader 指從事貿(mào)易工作的人,也指販子。
tradesman 指零賣商人,開小店的商人。