海外文化:英漢文化的十大常見差異

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

海外文化:英漢文化的十大常見差異

摘要:在開放的現(xiàn)代社會,跨文化的言語交際顯得愈發(fā)重要,已經(jīng)成為現(xiàn)代交際中引人注目的一個特點。交際中的文化差異隨處可見,言語環(huán)境中的文化因素受到普遍重視。下面是英漢文化中十大常見差異。

1. 回答提問

中國人對別人的問話,總是以肯定或否定對方的話來確定用“對”或者“不對”。如:

“我想你不到20歲,對嗎?”

“是的,我不到20歲?!?

“不,我已經(jīng)30歲了。”

英語中,對別人的問話,總是依據(jù)事實結(jié)果的肯定或否定用“Yes”或者“No”。如:

"You\'re not a student, are you?"

"Yes,I am."

"No,I am not."

2. 親屬稱謂

英語的親屬以家庭為中心,一代人為一個稱謂板塊,只區(qū)別男性、女性,卻忽視配偶雙方因性別不同而出現(xiàn)的稱謂差異。顯得男女平等。如:

英文grandparents, grandfather, grandmother, 而中文“祖輩、爺爺、奶奶、外公、外婆”。 再如,父母同輩中的稱謂,英文uncle和aunt, 而中文“伯伯、叔叔、舅舅等,姑媽、姨媽等”。 還有,英文中的表示下輩的nephew和 niece是不分侄甥的,表示同輩的cousin不分堂表、性別。

3. 考慮問題的主體

中國人喜歡以對方為中心,考慮對方的情感。比如:

你想買什么?

您想借什么書?

而英語中,往往從自身的角度出發(fā)。如:

Can I help you?

What can I do for you?

4. 問候用語

中國人打招呼,一般都以對方處境或動向為思維出發(fā)點。如:

您去哪里?

您是上班還是下班?

而西方人往往認為這些純屬個人私事,不能隨便問。所以他們見面打招呼總是說:

Hi/Hello!

Good morning/afternoon/evening/night!

How are you?

It\'s a lovely day, isn\'t it?

5. 面對恭維

中國人的傳統(tǒng)美德是謙虛謹慎,對別人的恭維和夸獎應是推辭。如:

“您的英語講得真好?!?

“哪里,哪里,一點也不行。”

“菜做得很好吃。”

“過獎,過獎,做得不好,請原諒?!?

西方人從來不過分謙虛,對恭維一般表示謝意,表現(xiàn)出一種自強自信的信念。如:

"You can speak very good French."

"Thank you."

"It\'s a wonderful dish!"

"I am glad you like it."

所以,學生要注意當說英語的人稱贊你時,千萬不要回答"No, I don\'t think so."這種回答在西方人看來是不禮貌的,甚至是虛偽的。

摘要:在開放的現(xiàn)代社會,跨文化的言語交際顯得愈發(fā)重要,已經(jīng)成為現(xiàn)代交際中引人注目的一個特點。交際中的文化差異隨處可見,言語環(huán)境中的文化因素受到普遍重視。下面是英漢文化中十大常見差異。

1. 回答提問

中國人對別人的問話,總是以肯定或否定對方的話來確定用“對”或者“不對”。如:

“我想你不到20歲,對嗎?”

“是的,我不到20歲?!?

“不,我已經(jīng)30歲了?!?/P>

英語中,對別人的問話,總是依據(jù)事實結(jié)果的肯定或否定用“Yes”或者“No”。如:

"You\'re not a student, are you?"

"Yes,I am."

"No,I am not."

2. 親屬稱謂

英語的親屬以家庭為中心,一代人為一個稱謂板塊,只區(qū)別男性、女性,卻忽視配偶雙方因性別不同而出現(xiàn)的稱謂差異。顯得男女平等。如:

英文grandparents, grandfather, grandmother, 而中文“祖輩、爺爺、奶奶、外公、外婆”。 再如,父母同輩中的稱謂,英文uncle和aunt, 而中文“伯伯、叔叔、舅舅等,姑媽、姨媽等”。 還有,英文中的表示下輩的nephew和 niece是不分侄甥的,表示同輩的cousin不分堂表、性別。

3. 考慮問題的主體

中國人喜歡以對方為中心,考慮對方的情感。比如:

你想買什么?

您想借什么書?

而英語中,往往從自身的角度出發(fā)。如:

Can I help you?

What can I do for you?

4. 問候用語

中國人打招呼,一般都以對方處境或動向為思維出發(fā)點。如:

您去哪里?

您是上班還是下班?

而西方人往往認為這些純屬個人私事,不能隨便問。所以他們見面打招呼總是說:

Hi/Hello!

Good morning/afternoon/evening/night!

How are you?

It\'s a lovely day, isn\'t it?

5. 面對恭維

中國人的傳統(tǒng)美德是謙虛謹慎,對別人的恭維和夸獎應是推辭。如:

“您的英語講得真好?!?

“哪里,哪里,一點也不行?!?

“菜做得很好吃?!?

“過獎,過獎,做得不好,請原諒?!?

西方人從來不過分謙虛,對恭維一般表示謝意,表現(xiàn)出一種自強自信的信念。如:

"You can speak very good French."

"Thank you."

"It\'s a wonderful dish!"

"I am glad you like it."

所以,學生要注意當說英語的人稱贊你時,千萬不要回答"No, I don\'t think so."這種回答在西方人看來是不禮貌的,甚至是虛偽的。

信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡推廣 自學教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡營銷 培訓網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡知識 品牌營銷 商標交易 游戲攻略 短視頻代運營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎學習電腦 電商設計 職業(yè)培訓 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 微信運營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學 河北代理記賬公司 教育培訓 游戲推薦 抖音代運營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒