圖文閱讀:木乃伊歸來

雕龍文庫 分享 時(shí)間: 收藏本文

圖文閱讀:木乃伊歸來

Sat Oct 25, 4:30 PM ET CAIRO (Reuters) - A Egyptian mummy, which is probably pharaoh Ramses I who ruled Egypt more than 3,000 years ago, returned home on Saturday from a U.S. museum after a journey that began with a 19th century grave robbery.

路透社-開羅:東部時(shí)間10月25號(hào)星期六下午4:30報(bào)道 一具被認(rèn)為有可能是法老的木乃伊,星期六從一個(gè)美國博物館運(yùn)回到了埃及。據(jù)說這具木乃伊的原身乃是統(tǒng)治了埃及3000多年的法老拉姆西斯二世,它在19世紀(jì)一場盜墓中被擄掠了去。

The body, which like that of other ancient Egyptian rulers would originally have been laid in a decorated tomb, was flown into Cairo airport carefully packed in a plain wooden crate.

 

此具木乃伊尸體原來和其他古老的法老木乃伊一樣,放在一個(gè)裝飾漂亮的古墓中。但是后來卻被裹住放在一個(gè)樸素的木箱里,從開羅機(jī)場偷偷地運(yùn)走。

Witnesses said the box was taken off the plane draped in an Egyptian flag. Zahi Hawass, secretary-general of Egypt's Supreme Council for Antiquities, accompanied the mummy on the flightThe Michael C. Carlos Museum in the U.S. city of Atlanta acquired the mummy in 1999 but offered to return it after studies by Egyptologists helped by hi-tech scanning equipment indicated it was probably Ramses I, the museum Web site said.

目擊者稱箱子在埃及國旗的掩護(hù)下被抬下了飛機(jī)。而埃及古遺物高級(jí)委員會(huì)秘書長Zahi Hawass陪伴著整個(gè)行程。美國亞特蘭大市Michael C. Carlos博物館1999年得到此具木乃伊,但在埃古物學(xué)家?guī)椭掠酶呖萍紥呙柩芯孔C實(shí)是拉姆西斯一世后答應(yīng)歸還埃及,該博物館網(wǎng)站報(bào)道說。

Ramses I was originally a military commander and is thought to have become a pharaoh around 1290 B.C. He ruled for just two years but founded Egypt's 19th dynasty, which included Ramses II, who was on the throne for several decades.

拉姆西斯一世的原身是軍隊(duì)的司令官,據(jù)說大約公元1290年左右做了埃及的法老。他統(tǒng)治了僅僅兩年但建立了埃及的第19個(gè)王朝。該王朝的另一個(gè)統(tǒng)治者是拉姆西斯二世,他在位的時(shí)期長達(dá)幾十年。

The mummy -- which bears striking facial resemblances to Seti I and Ramses II, Ramses I's immediate successors -- was acquired by the U.S. museum from a museum at Niagara Falls on the U.S.-Canadian border, the Carlos Museum Web site said.

面部和Seti I、拉拇西斯二世有著驚人相似的拉姆西斯一世尸體,在美國和加拿大國界上的尼亞加拉瀑布博物館之后落到了美國博物館手中??逅共┪镳^網(wǎng)站報(bào)道說。

It said a Canadian collector probably bought the corpse around 1860 for the Niagara Falls institution from an Egyptian family who had stumbled on a tomb filled with royal mummies around Deir el-Bahri, an ancient site near Luxor.

據(jù)說該尸是1860年由一個(gè)加拿大收藏家?guī)Ыo尼亞加拉瀑布博物館的。而這個(gè)收藏家當(dāng)初從一個(gè)埃及人手里買來了此具木乃伊,當(dāng)時(shí)這戶埃及人家在Luxor.附近的一個(gè)叫Deir el-Bahri的舊址中發(fā)現(xiàn)裝滿了皇族木乃伊的墳?zāi)埂?

The Abdel-Rassul family sold treasures from the site for several years until they were discovered and the tomb officially revealed in 1881. The remaining cache included the empty coffin bearing the name of Ramses I, the Web site said.

Abdel-Rassul一家把墳?zāi)估锏倪@些財(cái)寶源源賣出,這樣的情況持續(xù)了好幾年。直到1881年他們被發(fā)現(xiàn),而墳?zāi)挂脖徽较蛲饨缤嘎丁埩舻膬?chǔ)藏室里標(biāo)有拉姆西斯一世的名字。網(wǎng)站報(bào)道說。

It was not the first time Ramses I's body was disturbed.

拉姆西斯一世木乃伊被騷擾已經(jīng)不是第一次了。

He was originally buried in the nearby Valley of Kings, but tomb raiders emptied that grave in ancient times. Priests of a later pharaonic dynasty reburied Ramses I near Deir el-Bahri with the bodies of other rulers whose graves were pillaged.

他最初被葬在列王旁邊的山谷附近,但是古代的盜墓者在那里擄掠過。牧師和后面朝代的一些法老把拉姆西斯一世和一些墳?zāi)贡粨锫拥姆ɡ夏灸艘烈煌卦嵩贒eir el-Bahri附近。

Sat Oct 25, 4:30 PM ET CAIRO (Reuters) - A Egyptian mummy, which is probably pharaoh Ramses I who ruled Egypt more than 3,000 years ago, returned home on Saturday from a U.S. museum after a journey that began with a 19th century grave robbery.

路透社-開羅:東部時(shí)間10月25號(hào)星期六下午4:30報(bào)道 一具被認(rèn)為有可能是法老的木乃伊,星期六從一個(gè)美國博物館運(yùn)回到了埃及。據(jù)說這具木乃伊的原身乃是統(tǒng)治了埃及3000多年的法老拉姆西斯二世,它在19世紀(jì)一場盜墓中被擄掠了去。

The body, which like that of other ancient Egyptian rulers would originally have been laid in a decorated tomb, was flown into Cairo airport carefully packed in a plain wooden crate.

 

此具木乃伊尸體原來和其他古老的法老木乃伊一樣,放在一個(gè)裝飾漂亮的古墓中。但是后來卻被裹住放在一個(gè)樸素的木箱里,從開羅機(jī)場偷偷地運(yùn)走。

Witnesses said the box was taken off the plane draped in an Egyptian flag. Zahi Hawass, secretary-general of Egypt's Supreme Council for Antiquities, accompanied the mummy on the flightThe Michael C. Carlos Museum in the U.S. city of Atlanta acquired the mummy in 1999 but offered to return it after studies by Egyptologists helped by hi-tech scanning equipment indicated it was probably Ramses I, the museum Web site said.

目擊者稱箱子在埃及國旗的掩護(hù)下被抬下了飛機(jī)。而埃及古遺物高級(jí)委員會(huì)秘書長Zahi Hawass陪伴著整個(gè)行程。美國亞特蘭大市Michael C. Carlos博物館1999年得到此具木乃伊,但在埃古物學(xué)家?guī)椭掠酶呖萍紥呙柩芯孔C實(shí)是拉姆西斯一世后答應(yīng)歸還埃及,該博物館網(wǎng)站報(bào)道說。

Ramses I was originally a military commander and is thought to have become a pharaoh around 1290 B.C. He ruled for just two years but founded Egypt's 19th dynasty, which included Ramses II, who was on the throne for several decades.

拉姆西斯一世的原身是軍隊(duì)的司令官,據(jù)說大約公元1290年左右做了埃及的法老。他統(tǒng)治了僅僅兩年但建立了埃及的第19個(gè)王朝。該王朝的另一個(gè)統(tǒng)治者是拉姆西斯二世,他在位的時(shí)期長達(dá)幾十年。

The mummy -- which bears striking facial resemblances to Seti I and Ramses II, Ramses I's immediate successors -- was acquired by the U.S. museum from a museum at Niagara Falls on the U.S.-Canadian border, the Carlos Museum Web site said.

面部和Seti I、拉拇西斯二世有著驚人相似的拉姆西斯一世尸體,在美國和加拿大國界上的尼亞加拉瀑布博物館之后落到了美國博物館手中??逅共┪镳^網(wǎng)站報(bào)道說。

It said a Canadian collector probably bought the corpse around 1860 for the Niagara Falls institution from an Egyptian family who had stumbled on a tomb filled with royal mummies around Deir el-Bahri, an ancient site near Luxor.

據(jù)說該尸是1860年由一個(gè)加拿大收藏家?guī)Ыo尼亞加拉瀑布博物館的。而這個(gè)收藏家當(dāng)初從一個(gè)埃及人手里買來了此具木乃伊,當(dāng)時(shí)這戶埃及人家在Luxor.附近的一個(gè)叫Deir el-Bahri的舊址中發(fā)現(xiàn)裝滿了皇族木乃伊的墳?zāi)埂?

The Abdel-Rassul family sold treasures from the site for several years until they were discovered and the tomb officially revealed in 1881. The remaining cache included the empty coffin bearing the name of Ramses I, the Web site said.

Abdel-Rassul一家把墳?zāi)估锏倪@些財(cái)寶源源賣出,這樣的情況持續(xù)了好幾年。直到1881年他們被發(fā)現(xiàn),而墳?zāi)挂脖徽较蛲饨缤嘎丁埩舻膬?chǔ)藏室里標(biāo)有拉姆西斯一世的名字。網(wǎng)站報(bào)道說。

It was not the first time Ramses I's body was disturbed.

拉姆西斯一世木乃伊被騷擾已經(jīng)不是第一次了。

He was originally buried in the nearby Valley of Kings, but tomb raiders emptied that grave in ancient times. Priests of a later pharaonic dynasty reburied Ramses I near Deir el-Bahri with the bodies of other rulers whose graves were pillaged.

他最初被葬在列王旁邊的山谷附近,但是古代的盜墓者在那里擄掠過。牧師和后面朝代的一些法老把拉姆西斯一世和一些墳?zāi)贡粨锫拥姆ɡ夏灸艘烈煌卦嵩贒eir el-Bahri附近。

信息流廣告 競價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛采購代運(yùn)營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒