王子有關(guān)的故事
cash n.現(xiàn)金,現(xiàn)款v.兌現(xiàn),付(或收)現(xiàn)款cashier n.收銀員,出納員cassette n.盒子;盒式磁帶cast v.投,扔,擲,拋;鑄造n.
Its a story about a prince. You can look for the books in the library catalog. A prince live in a beautiful castle. His bedroom was a large room with a high ceiling. The floor had been cemented over. From the window, he could watch the cattle grazing. One day, he had a casual meeting with a pretty girl. Some robbers robbed of a cashier and flew away. The number of casualty was 5. The robbers had gone ten miles before the police caught up with them. Soon they were locked in a cell of the cellar. When the prince arrived at the locale, he saw a girl looking after the wounded. In the princes eyes , women could be divided into two categories: kindhearted and evil-minded. So he could not help casting his eyes toward her. He walked up to her and found he was 15 centimeters taller than her. He asked her ,cautious in his choice of words, Would you like to visit my castle? The girl was surprised, Would you mind repeating what you said,I didnt quite catch on. Gradually their talk ceased with long silence followed. From then on, the princes every cell was eager to see her. In the end, they decided to get married after census. its a nice day. Its 20 centigrate that day. The wedding ceremony was held in a Catholic cathedral. The pastor showed the marriage certificate to all of the guests. A new cassette recorder recorded their love swear.
這是一個(gè)關(guān)于一位王子的故事。你可以在圖書館的目錄里去找它。一位王子住在一個(gè)美麗的城堡里。他的臥室是一個(gè)有著高高天花板的大房間。地面鋪過水泥。從窗戶那兒,他可以注視牛群吃草。一天,他同一位漂亮女孩有一次偶然的相遇。一些搶劫犯搶劫了一名出納并逃走了。傷亡人數(shù)是5名。搶劫犯已逃出10英里警察才追上他們。很快他們被鎖在地下室的一個(gè)小囚房里。當(dāng)王子到達(dá)現(xiàn)場(chǎng)時(shí),他看見一個(gè)女孩正在照看傷員。在王子眼里,女人分成兩個(gè)種類:心地善良的和心地狠毒的。于是他禁不住把目光投向她。他走到她面前,發(fā)現(xiàn)自己比她高15厘米。他謹(jǐn)慎用詞地問到: 您愿意參觀我的城堡嗎? 女孩很驚訝: 您再重復(fù)一遍好嗎?我沒聽太明白。 漸漸地,他們的談話停止了,緊接著是長(zhǎng)時(shí)間的沉默。從此,王子的每一個(gè)細(xì)胞都在渴望見到她。最終,他們決定在人口普查之后結(jié)婚。那是個(gè)好日子,溫度20攝氏度。結(jié)婚典禮在一座天主教的大教堂里舉行。牧師向所有來(lái)賓展示了他們的結(jié)婚證書。一臺(tái)嶄新的盒式磁帶錄音機(jī)記錄下他們愛的誓言。
cash n.現(xiàn)金,現(xiàn)款v.兌現(xiàn),付(或收)現(xiàn)款cashier n.收銀員,出納員cassette n.盒子;盒式磁帶cast v.投,扔,擲,拋;鑄造n.
Its a story about a prince. You can look for the books in the library catalog. A prince live in a beautiful castle. His bedroom was a large room with a high ceiling. The floor had been cemented over. From the window, he could watch the cattle grazing. One day, he had a casual meeting with a pretty girl. Some robbers robbed of a cashier and flew away. The number of casualty was 5. The robbers had gone ten miles before the police caught up with them. Soon they were locked in a cell of the cellar. When the prince arrived at the locale, he saw a girl looking after the wounded. In the princes eyes , women could be divided into two categories: kindhearted and evil-minded. So he could not help casting his eyes toward her. He walked up to her and found he was 15 centimeters taller than her. He asked her ,cautious in his choice of words, Would you like to visit my castle? The girl was surprised, Would you mind repeating what you said,I didnt quite catch on. Gradually their talk ceased with long silence followed. From then on, the princes every cell was eager to see her. In the end, they decided to get married after census. its a nice day. Its 20 centigrate that day. The wedding ceremony was held in a Catholic cathedral. The pastor showed the marriage certificate to all of the guests. A new cassette recorder recorded their love swear.
這是一個(gè)關(guān)于一位王子的故事。你可以在圖書館的目錄里去找它。一位王子住在一個(gè)美麗的城堡里。他的臥室是一個(gè)有著高高天花板的大房間。地面鋪過水泥。從窗戶那兒,他可以注視牛群吃草。一天,他同一位漂亮女孩有一次偶然的相遇。一些搶劫犯搶劫了一名出納并逃走了。傷亡人數(shù)是5名。搶劫犯已逃出10英里警察才追上他們。很快他們被鎖在地下室的一個(gè)小囚房里。當(dāng)王子到達(dá)現(xiàn)場(chǎng)時(shí),他看見一個(gè)女孩正在照看傷員。在王子眼里,女人分成兩個(gè)種類:心地善良的和心地狠毒的。于是他禁不住把目光投向她。他走到她面前,發(fā)現(xiàn)自己比她高15厘米。他謹(jǐn)慎用詞地問到: 您愿意參觀我的城堡嗎? 女孩很驚訝: 您再重復(fù)一遍好嗎?我沒聽太明白。 漸漸地,他們的談話停止了,緊接著是長(zhǎng)時(shí)間的沉默。從此,王子的每一個(gè)細(xì)胞都在渴望見到她。最終,他們決定在人口普查之后結(jié)婚。那是個(gè)好日子,溫度20攝氏度。結(jié)婚典禮在一座天主教的大教堂里舉行。牧師向所有來(lái)賓展示了他們的結(jié)婚證書。一臺(tái)嶄新的盒式磁帶錄音機(jī)記錄下他們愛的誓言。