大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)寫(xiě)作中詞匯量不足應(yīng)急措施1

雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)寫(xiě)作中詞匯量不足應(yīng)急措施1

  在四六級(jí)作文中,詞匯量不足是影響成績(jī)的一個(gè)重要因素。一個(gè)意思往往因?yàn)橐粋€(gè)單詞不會(huì)而表達(dá)不清,一個(gè)好的句子也會(huì)因?yàn)橐粋€(gè)詞匯想不起來(lái)而不能完成。如何應(yīng)付這種情況使作文順利進(jìn)行下去?下面是三種簡(jiǎn)便易行的應(yīng)急措施可能對(duì)你會(huì)有所幫助。

  1.試用籠統(tǒng)詞

  英語(yǔ)語(yǔ)言中籠統(tǒng)詞又have, take等,籠統(tǒng)詞的重要特點(diǎn)在于意義廣泛,搭配性強(qiáng),構(gòu)成詞組后可以替代眾多具體動(dòng)詞。雖然不能精確表達(dá)一個(gè)動(dòng)作,卻能大致表達(dá)意思。在一些具體動(dòng)詞寫(xiě)不出來(lái)的時(shí)候,用這些籠統(tǒng)詞取代,也能收到異曲同工的效果。

  例如:我經(jīng)歷了一個(gè)極其艱苦的時(shí)代。

  I experienced a terrible hard time. 這一句中,experience被遺忘時(shí),用have代替,成為:I had a terrible hard time. 其效果及表達(dá)的意義決不亞于第一句。這樣的例子還很多。如:

  Do you understand my meaning, sir? = Do you take my meaning, sir?

  I will preside over the meeting. = I will take the meeting.

  I will subscribe to the local newspaper. = I will take the local newspaper.

  They occupied the city. = They took the city.

  The boy resembles his father. = The boy takes after his father.

  從以上的例句不難看出,具體詞音節(jié)較多,使用頻率不高,容易遺忘,而籠統(tǒng)詞則不然。因此,在作文應(yīng)試中,籠統(tǒng)詞取代具體詞,不失為一種應(yīng)急良策。

  2.聯(lián)想有關(guān)詞匯

  當(dāng)遺忘產(chǎn)生時(shí),或遇到未曾學(xué)過(guò)的詞時(shí),應(yīng)采取放射性思維,發(fā)揮想象力,想出一切與之有關(guān)的單詞,利用語(yǔ)言的內(nèi)在聯(lián)系,多層次,多角度地運(yùn)用語(yǔ)言。一般情況下,聯(lián)想可按下列思路進(jìn)行:1聯(lián)想同義詞;2聯(lián)想反義詞。

  英語(yǔ)語(yǔ)言中眾多的同義詞在許多情況下是可以通用的。利用這一規(guī)律,由于某個(gè)單詞受阻而影響全篇寫(xiě)作的情況便不會(huì)出現(xiàn)。試看下列句子:

  I had a nightmare last night. = I had a bad dream last night. Nightmare 使用頻率不太高,因此不太好記。而其同義詞bad dream 卻很容易記。以后者取代前者絲毫不影響原句的意義。再比如:I dont understand this word. 也可以說(shuō)成 I dont know this word.

  另外:He is stupid. = He is foolish. = He is a fool. = He is silly.

  The food is delicious. = The food is tasty. = The food is nice to eat.

  They discontinued the work at five. = They stopped the work at five.

  His temper is nasty. = His temper is terrible. = He has a bad temper.

  英語(yǔ)語(yǔ)言中詞與詞之間是有聯(lián)系的,詞與詞之間語(yǔ)義的共核現(xiàn)象即所謂的同義詞。豐富的同義詞給我們提供了極大的方便。

  同樣,用其反義詞來(lái)取代某一遺忘了的詞也是可行的,請(qǐng)看下面的例子:

  He is stubborn. = He is not tame.

  The knife is blunt. = The knife is not sharp.

  This is expensive. = This is not cheap.

  She is talkative. = She is never quiet

  

  在四六級(jí)作文中,詞匯量不足是影響成績(jī)的一個(gè)重要因素。一個(gè)意思往往因?yàn)橐粋€(gè)單詞不會(huì)而表達(dá)不清,一個(gè)好的句子也會(huì)因?yàn)橐粋€(gè)詞匯想不起來(lái)而不能完成。如何應(yīng)付這種情況使作文順利進(jìn)行下去?下面是三種簡(jiǎn)便易行的應(yīng)急措施可能對(duì)你會(huì)有所幫助。

  1.試用籠統(tǒng)詞

  英語(yǔ)語(yǔ)言中籠統(tǒng)詞又have, take等,籠統(tǒng)詞的重要特點(diǎn)在于意義廣泛,搭配性強(qiáng),構(gòu)成詞組后可以替代眾多具體動(dòng)詞。雖然不能精確表達(dá)一個(gè)動(dòng)作,卻能大致表達(dá)意思。在一些具體動(dòng)詞寫(xiě)不出來(lái)的時(shí)候,用這些籠統(tǒng)詞取代,也能收到異曲同工的效果。

  例如:我經(jīng)歷了一個(gè)極其艱苦的時(shí)代。

  I experienced a terrible hard time. 這一句中,experience被遺忘時(shí),用have代替,成為:I had a terrible hard time. 其效果及表達(dá)的意義決不亞于第一句。這樣的例子還很多。如:

  Do you understand my meaning, sir? = Do you take my meaning, sir?

  I will preside over the meeting. = I will take the meeting.

  I will subscribe to the local newspaper. = I will take the local newspaper.

  They occupied the city. = They took the city.

  The boy resembles his father. = The boy takes after his father.

  從以上的例句不難看出,具體詞音節(jié)較多,使用頻率不高,容易遺忘,而籠統(tǒng)詞則不然。因此,在作文應(yīng)試中,籠統(tǒng)詞取代具體詞,不失為一種應(yīng)急良策。

  2.聯(lián)想有關(guān)詞匯

  當(dāng)遺忘產(chǎn)生時(shí),或遇到未曾學(xué)過(guò)的詞時(shí),應(yīng)采取放射性思維,發(fā)揮想象力,想出一切與之有關(guān)的單詞,利用語(yǔ)言的內(nèi)在聯(lián)系,多層次,多角度地運(yùn)用語(yǔ)言。一般情況下,聯(lián)想可按下列思路進(jìn)行:1聯(lián)想同義詞;2聯(lián)想反義詞。

  英語(yǔ)語(yǔ)言中眾多的同義詞在許多情況下是可以通用的。利用這一規(guī)律,由于某個(gè)單詞受阻而影響全篇寫(xiě)作的情況便不會(huì)出現(xiàn)。試看下列句子:

  I had a nightmare last night. = I had a bad dream last night. Nightmare 使用頻率不太高,因此不太好記。而其同義詞bad dream 卻很容易記。以后者取代前者絲毫不影響原句的意義。再比如:I dont understand this word. 也可以說(shuō)成 I dont know this word.

  另外:He is stupid. = He is foolish. = He is a fool. = He is silly.

  The food is delicious. = The food is tasty. = The food is nice to eat.

  They discontinued the work at five. = They stopped the work at five.

  His temper is nasty. = His temper is terrible. = He has a bad temper.

  英語(yǔ)語(yǔ)言中詞與詞之間是有聯(lián)系的,詞與詞之間語(yǔ)義的共核現(xiàn)象即所謂的同義詞。豐富的同義詞給我們提供了極大的方便。

  同樣,用其反義詞來(lái)取代某一遺忘了的詞也是可行的,請(qǐng)看下面的例子:

  He is stubborn. = He is not tame.

  The knife is blunt. = The knife is not sharp.

  This is expensive. = This is not cheap.

  She is talkative. = She is never quiet

  

信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書(shū)推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語(yǔ)料庫(kù) 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛(ài)采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 情感文案 古詩(shī)詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒