賽琳娜疑似假唱?被批判不尊重全美音樂(lè)獎(jiǎng)!
Selena Gomez has been accused of lip-syncing in her return to the stage after undergoing a kidney transplant.
賽琳娜·戈麥斯(Selena Gomez)腎移植手術(shù)后首次重返舞臺(tái),卻疑似假唱。
Wearing a white slip dress and sporting newly-blonde hair, the 25-year-old performed "Wolves" at the American Music Awards in Los Angeles.
身穿白色緊身裙,一頭金發(fā),25歲的賽琳娜在洛杉磯美國(guó)音樂(lè)獎(jiǎng)(American Music Awards)演唱了《Wolves》。
But some viewers on social media were unimpressed with the set, which ended with Gomez shrugging and saying “thank you” to fans.
但是網(wǎng)民對(duì)賽琳娜病后回歸并不買(mǎi)賬,尤其對(duì)她朝觀眾聳肩,說(shuō)“謝謝”的行為抱有不滿。
-therealSag wrote on Twitter: “They made a big deal of this being Selena Gomez's only TV performance of the year... and she's obviously lip syncing.”
推特用戶“therealSag”:“賽琳娜今年唯一一次上電視也太夸張了,明顯是假唱。”
alexcarpab wrote: “Selena Gomez not even trying to sell the fact she's lip syncing. Terrible and I love Selena.”
用戶“alexcarpab”:“賽琳娜假唱的時(shí)候甚至連裝都不裝一下,太過(guò)分了可是我還是愛(ài)她?!?/p>
ivanandemilio23 tweeted: “Lip syncing aside, did anyone else see the shrug at the end? Like she didn't care about the performance or something.”
用戶“ivanandemilio23”:“除了假唱,大家看見(jiàn)她最后聳肩的動(dòng)作了嗎?感覺(jué)她根本不在乎這場(chǎng)演出。”
But others defended the singer, with one fan writing: “Lip-syncing or not, Selena Gomez is an inspirational legend and there's no denying her insanely talented voice. It's an award show people!!! let her perform and have fun!!!”
也有人擁護(hù)賽琳娜,有粉絲寫(xiě)到:“不管有沒(méi)有假唱,賽琳娜都是讓人澎湃的傳奇,她的天籟之音毋庸置疑。這是一場(chǎng)頒獎(jiǎng)典禮好嗎!讓她快樂(lè)地演唱!”
Earlier this year the singer revealed friend Francia Raisa had donated one of her kidneys to the star.
更早些時(shí)候,賽琳娜公開(kāi)表示好友弗蘭西婭·萊莎 (Francia Raisa)正是那個(gè)給她捐腎的人。
Selena Gomez has been accused of lip-syncing in her return to the stage after undergoing a kidney transplant.
賽琳娜·戈麥斯(Selena Gomez)腎移植手術(shù)后首次重返舞臺(tái),卻疑似假唱。
Wearing a white slip dress and sporting newly-blonde hair, the 25-year-old performed "Wolves" at the American Music Awards in Los Angeles.
身穿白色緊身裙,一頭金發(fā),25歲的賽琳娜在洛杉磯美國(guó)音樂(lè)獎(jiǎng)(American Music Awards)演唱了《Wolves》。
But some viewers on social media were unimpressed with the set, which ended with Gomez shrugging and saying “thank you” to fans.
但是網(wǎng)民對(duì)賽琳娜病后回歸并不買(mǎi)賬,尤其對(duì)她朝觀眾聳肩,說(shuō)“謝謝”的行為抱有不滿。
-therealSag wrote on Twitter: “They made a big deal of this being Selena Gomez's only TV performance of the year... and she's obviously lip syncing.”
推特用戶“therealSag”:“賽琳娜今年唯一一次上電視也太夸張了,明顯是假唱?!?/p>
alexcarpab wrote: “Selena Gomez not even trying to sell the fact she's lip syncing. Terrible and I love Selena.”
用戶“alexcarpab”:“賽琳娜假唱的時(shí)候甚至連裝都不裝一下,太過(guò)分了可是我還是愛(ài)她?!?/p>
ivanandemilio23 tweeted: “Lip syncing aside, did anyone else see the shrug at the end? Like she didn't care about the performance or something.”
用戶“ivanandemilio23”:“除了假唱,大家看見(jiàn)她最后聳肩的動(dòng)作了嗎?感覺(jué)她根本不在乎這場(chǎng)演出?!?/p>
But others defended the singer, with one fan writing: “Lip-syncing or not, Selena Gomez is an inspirational legend and there's no denying her insanely talented voice. It's an award show people!!! let her perform and have fun!!!”
也有人擁護(hù)賽琳娜,有粉絲寫(xiě)到:“不管有沒(méi)有假唱,賽琳娜都是讓人澎湃的傳奇,她的天籟之音毋庸置疑。這是一場(chǎng)頒獎(jiǎng)典禮好嗎!讓她快樂(lè)地演唱!”
Earlier this year the singer revealed friend Francia Raisa had donated one of her kidneys to the star.
更早些時(shí)候,賽琳娜公開(kāi)表示好友弗蘭西婭·萊莎 (Francia Raisa)正是那個(gè)給她捐腎的人。