大學(xué)英語四級(jí)考試閱讀理解難句解析
1.
In it they noted the number of conversations or email exchanges they had lasting more than 10 minutes, and confessed to how may lies they told.
主干:they noted the number..., and confessed to how...
主句用了兩個(gè)并列的謂語動(dòng)詞:noted 和confessed。or連接兩個(gè)名詞conversations和email exchanges構(gòu)成并列結(jié)構(gòu),后面有定語從句they had和現(xiàn)在分詞短語lasting more then 10 minutes修飾。
譯文:在交流日記中,他們把長達(dá)10分鐘以上的談話或者電子郵件交流的次數(shù)記錄下來,并且承認(rèn)了他們說謊的次數(shù)。
2.
Its strategy rests on two beliefs: first, a global product offers economies of scale with which local brands cannot compete, and second, consumers in the 21st century are drawn to global as a concept.
主干:Its strategy rests
主句用了rest on短語。冒號(hào)后的first...and second...用以解釋說明冒號(hào)前的two beliefs,可以看做是該名詞短語的同位成分。with which引導(dǎo)定語從句修飾economies of scale。句末的be drawn to表示為...所吸引,as a concept介詞短語作global的后置定語,作為概念的全球化,或全球化概念。
譯文:公司的策略基于兩個(gè)信念:首先,全球性的產(chǎn)品能夠提供地方品牌無法與之競爭的規(guī)模經(jīng)濟(jì);其次,21世紀(jì)的消費(fèi)者認(rèn)可全球這個(gè)概念。
3.
Another method by which people appear to apologize without actually doing so is to say I m sorry you re upset this suggests that you are somehow at fault for allowing yourself to get upset by what the other person has done.
主干:Another method...is to say...; this suggests that...
本句是由分號(hào)間隔的兩個(gè)分句構(gòu)成的并列句。前一分句中,by which引導(dǎo)定語從句,修飾主語another method,不定式to say作表語,引號(hào)里的直接引語作say的賓語。后一分句中,that引導(dǎo)的從句作suggests的賓語。
譯文:另外一種表面上看似乎是在道歉,而實(shí)際上并沒有道歉的做法是說你感到委屈,我很抱歉,這表明,如果因?yàn)閯e人所做的事情而讓你自己感到委屈的話,那么你多多少少是有過錯(cuò)的。
4.
Then there is the general, all covering apology, which avoids the necessity of identifying a specific act that was particularly hurtful or insulting, and which the person who is apologizing should promise never to do again.
主干:there is the apology
這句話用的是there be句型,主干部分容易理解。主語apology帶了多個(gè)修飾語,包括前置修飾語general和all covering,后置修飾語是一個(gè)which引導(dǎo)的非限制性定語從句。在該定語從句中,介詞of+動(dòng)名詞短語identifying...作定語,修飾the necessity;identifying的賓語a specific act后面帶了兩個(gè)定語從句,一個(gè)是由that引導(dǎo),另一個(gè)是由which引導(dǎo),這兩個(gè)定語從句用and并列鏈接。which引導(dǎo)的定語從句中,主語the person也另外帶有一個(gè)who引導(dǎo)的定語從句。
譯文:然后還有一種泛泛的無所不包的道歉,這種道歉避免了指明特別讓人傷心、特別令人委屈,道歉者應(yīng)該保證不會(huì)再犯的具體行為。
5.
I recall an incident in a handball game when a referee refused a player s request for a time out for a glove change because he did not consider them wet enough.
主干:I recall an incident...
句子的賓語an accident后面有兩個(gè)修飾語,一個(gè)是介詞詞組in a handball game,一個(gè)是when引導(dǎo)的定語從句。when引導(dǎo)的定語從句中,有一個(gè)because引導(dǎo)的原因狀語從句:注意從句的賓語when是指gloves。
譯文:我回想起在一次手球比賽中發(fā)生的事情,一個(gè)球員曾一度要求到場外更換手套,但是裁判員認(rèn)為他的手套沒有濕到必須更換的程度,所以拒絕了他。
1.
In it they noted the number of conversations or email exchanges they had lasting more than 10 minutes, and confessed to how may lies they told.
主干:they noted the number..., and confessed to how...
主句用了兩個(gè)并列的謂語動(dòng)詞:noted 和confessed。or連接兩個(gè)名詞conversations和email exchanges構(gòu)成并列結(jié)構(gòu),后面有定語從句they had和現(xiàn)在分詞短語lasting more then 10 minutes修飾。
譯文:在交流日記中,他們把長達(dá)10分鐘以上的談話或者電子郵件交流的次數(shù)記錄下來,并且承認(rèn)了他們說謊的次數(shù)。
2.
Its strategy rests on two beliefs: first, a global product offers economies of scale with which local brands cannot compete, and second, consumers in the 21st century are drawn to global as a concept.
主干:Its strategy rests
主句用了rest on短語。冒號(hào)后的first...and second...用以解釋說明冒號(hào)前的two beliefs,可以看做是該名詞短語的同位成分。with which引導(dǎo)定語從句修飾economies of scale。句末的be drawn to表示為...所吸引,as a concept介詞短語作global的后置定語,作為概念的全球化,或全球化概念。
譯文:公司的策略基于兩個(gè)信念:首先,全球性的產(chǎn)品能夠提供地方品牌無法與之競爭的規(guī)模經(jīng)濟(jì);其次,21世紀(jì)的消費(fèi)者認(rèn)可全球這個(gè)概念。
3.
Another method by which people appear to apologize without actually doing so is to say I m sorry you re upset this suggests that you are somehow at fault for allowing yourself to get upset by what the other person has done.
主干:Another method...is to say...; this suggests that...
本句是由分號(hào)間隔的兩個(gè)分句構(gòu)成的并列句。前一分句中,by which引導(dǎo)定語從句,修飾主語another method,不定式to say作表語,引號(hào)里的直接引語作say的賓語。后一分句中,that引導(dǎo)的從句作suggests的賓語。
譯文:另外一種表面上看似乎是在道歉,而實(shí)際上并沒有道歉的做法是說你感到委屈,我很抱歉,這表明,如果因?yàn)閯e人所做的事情而讓你自己感到委屈的話,那么你多多少少是有過錯(cuò)的。
4.
Then there is the general, all covering apology, which avoids the necessity of identifying a specific act that was particularly hurtful or insulting, and which the person who is apologizing should promise never to do again.
主干:there is the apology
這句話用的是there be句型,主干部分容易理解。主語apology帶了多個(gè)修飾語,包括前置修飾語general和all covering,后置修飾語是一個(gè)which引導(dǎo)的非限制性定語從句。在該定語從句中,介詞of+動(dòng)名詞短語identifying...作定語,修飾the necessity;identifying的賓語a specific act后面帶了兩個(gè)定語從句,一個(gè)是由that引導(dǎo),另一個(gè)是由which引導(dǎo),這兩個(gè)定語從句用and并列鏈接。which引導(dǎo)的定語從句中,主語the person也另外帶有一個(gè)who引導(dǎo)的定語從句。
譯文:然后還有一種泛泛的無所不包的道歉,這種道歉避免了指明特別讓人傷心、特別令人委屈,道歉者應(yīng)該保證不會(huì)再犯的具體行為。
5.
I recall an incident in a handball game when a referee refused a player s request for a time out for a glove change because he did not consider them wet enough.
主干:I recall an incident...
句子的賓語an accident后面有兩個(gè)修飾語,一個(gè)是介詞詞組in a handball game,一個(gè)是when引導(dǎo)的定語從句。when引導(dǎo)的定語從句中,有一個(gè)because引導(dǎo)的原因狀語從句:注意從句的賓語when是指gloves。
譯文:我回想起在一次手球比賽中發(fā)生的事情,一個(gè)球員曾一度要求到場外更換手套,但是裁判員認(rèn)為他的手套沒有濕到必須更換的程度,所以拒絕了他。