英語(yǔ)四級(jí)真題閱讀長(zhǎng)難句的分析(十八)

雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

英語(yǔ)四級(jí)真題閱讀長(zhǎng)難句的分析(十八)

  69. Not only has the highway system affected the American economy by providing shipping routes, it has led to the growth of spin-off industries like service stations, motels, restaurants, and shopping centers.

  【分析】本句為并列句。句子主干為Not only has the highway system affected the economy, it has led to the growth。not only but also 句型屬并列結(jié)構(gòu),意為 不僅 而且 ,but also 可以省略。 not only 在句首,句子謂語(yǔ)要用部分倒裝語(yǔ)序。

  【譯文】公路系統(tǒng)不但通過提供運(yùn)輸路線影響美國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,還帶動(dòng)了一批諸如加油站、汽車旅館、酒店、購(gòu)物中心等相關(guān)行業(yè)的發(fā)展。

  70. An educated mother, on the other hand, has greater earning abilities outside the home and faces an entirely different set of choices.

  【分析】 本句為簡(jiǎn)單句。句子主干為mother has abilities and faces choices。on the other hand是插入結(jié)構(gòu),分隔了主語(yǔ)和謂語(yǔ),意為 另一方面 。

  【譯文】從另一方面來(lái)講,一位受過教育的母親,有更多在外賺錢的本事,并且能面對(duì)一系列完全不同的選擇。

  71. His results, to be presented at the conference on human-computer interaction in Vienna, Austria, in April, have surprised psychologists.

  【分析】本句為簡(jiǎn)單句。句子主干為 results have surprised psychologists。to be presented in April 是不定式短語(yǔ)作定語(yǔ),修飾 results。

  【譯文】他的研究結(jié)果令一些心理學(xué)家非常吃驚,他將在四月份奧地利維也納舉行的人機(jī)互動(dòng)交流大會(huì)上為大家展現(xiàn)。

  72. And economics, with its emphasis on incentives,provides guideposts that point to an explanation for why so many girls are deprived of an education.

  【分析】本句為復(fù)合句。句子主干為economics provides guideposts。介詞短語(yǔ) with its emphasis on incentives 是 economics 的伴隨狀語(yǔ),分隔了主句的主語(yǔ)和謂語(yǔ)。that引導(dǎo)定語(yǔ)從句,修飾 guideposts。why引導(dǎo)賓語(yǔ)從句,作 explanation for 的賓語(yǔ)。

  【譯文】因?yàn)楸旧韽?qiáng)調(diào)激勵(lì)作用,經(jīng)濟(jì)學(xué)對(duì)于大多數(shù)女孩被剝奪受教育權(quán)利的原因作出了解釋。

  73. Many in-home jobs that used to be done primarily by women ranging from family shopping to preparing meals to doing voluntary work still need to be done by someone.

  【分析】 本句為復(fù)合句。句子主干為 jobs need to be done。 that 引導(dǎo)定語(yǔ)從句,修飾 jobs。 ranging from to voluntary work 是現(xiàn)在分詞短語(yǔ)作定語(yǔ),也修飾 jobs。

  【譯文】許多過去主要由婦女做的家務(wù)活,例如購(gòu)物、準(zhǔn)備晚飯、做義務(wù)家務(wù),現(xiàn)在仍然需要有人完成。

  

  69. Not only has the highway system affected the American economy by providing shipping routes, it has led to the growth of spin-off industries like service stations, motels, restaurants, and shopping centers.

  【分析】本句為并列句。句子主干為Not only has the highway system affected the economy, it has led to the growth。not only but also 句型屬并列結(jié)構(gòu),意為 不僅 而且 ,but also 可以省略。 not only 在句首,句子謂語(yǔ)要用部分倒裝語(yǔ)序。

  【譯文】公路系統(tǒng)不但通過提供運(yùn)輸路線影響美國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,還帶動(dòng)了一批諸如加油站、汽車旅館、酒店、購(gòu)物中心等相關(guān)行業(yè)的發(fā)展。

  70. An educated mother, on the other hand, has greater earning abilities outside the home and faces an entirely different set of choices.

  【分析】 本句為簡(jiǎn)單句。句子主干為mother has abilities and faces choices。on the other hand是插入結(jié)構(gòu),分隔了主語(yǔ)和謂語(yǔ),意為 另一方面 。

  【譯文】從另一方面來(lái)講,一位受過教育的母親,有更多在外賺錢的本事,并且能面對(duì)一系列完全不同的選擇。

  71. His results, to be presented at the conference on human-computer interaction in Vienna, Austria, in April, have surprised psychologists.

  【分析】本句為簡(jiǎn)單句。句子主干為 results have surprised psychologists。to be presented in April 是不定式短語(yǔ)作定語(yǔ),修飾 results。

  【譯文】他的研究結(jié)果令一些心理學(xué)家非常吃驚,他將在四月份奧地利維也納舉行的人機(jī)互動(dòng)交流大會(huì)上為大家展現(xiàn)。

  72. And economics, with its emphasis on incentives,provides guideposts that point to an explanation for why so many girls are deprived of an education.

  【分析】本句為復(fù)合句。句子主干為economics provides guideposts。介詞短語(yǔ) with its emphasis on incentives 是 economics 的伴隨狀語(yǔ),分隔了主句的主語(yǔ)和謂語(yǔ)。that引導(dǎo)定語(yǔ)從句,修飾 guideposts。why引導(dǎo)賓語(yǔ)從句,作 explanation for 的賓語(yǔ)。

  【譯文】因?yàn)楸旧韽?qiáng)調(diào)激勵(lì)作用,經(jīng)濟(jì)學(xué)對(duì)于大多數(shù)女孩被剝奪受教育權(quán)利的原因作出了解釋。

  73. Many in-home jobs that used to be done primarily by women ranging from family shopping to preparing meals to doing voluntary work still need to be done by someone.

  【分析】 本句為復(fù)合句。句子主干為 jobs need to be done。 that 引導(dǎo)定語(yǔ)從句,修飾 jobs。 ranging from to voluntary work 是現(xiàn)在分詞短語(yǔ)作定語(yǔ),也修飾 jobs。

  【譯文】許多過去主要由婦女做的家務(wù)活,例如購(gòu)物、準(zhǔn)備晚飯、做義務(wù)家務(wù),現(xiàn)在仍然需要有人完成。

  

信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語(yǔ)料庫(kù) 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 情感文案 古詩(shī)詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒