歷年四級(jí)閱讀理解逐句翻譯:(5)

雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

歷年四級(jí)閱讀理解逐句翻譯:(5)

  二、

  Someday a siranger will read your e-mail without your permission or scan the Website youve visited.

  某天,有陌生人在未經(jīng)許可的情況下閱讀了你的電子郵件,或者瀏覽你訪問(wèn)過(guò)的網(wǎng)頁(yè)。

  Or perhaps someone will casually glance through your credit card purchases or cell phonebills to find out your shopping preferences or calling habits.

  或者某人偶然看了你的信用卡購(gòu)買記錄或者手機(jī)賬單,發(fā)現(xiàn)了你的購(gòu)物喜好和打電話習(xí)慣。

  In fact, its likely some of these things have already happened to you.

  實(shí)際上,類似的事情很可能已經(jīng)在你身上發(fā)生過(guò)了。

  Who would watch you without your permisson?

  誰(shuí)會(huì)在未經(jīng)許可的前提下監(jiān)視你?

  It might be a spous, a girlfreiend, a marketing company, a boss, a cop or a criminal.

  很可能是配偶,女朋友,市場(chǎng)公司,老板,警察或者罪犯。

  Whoever it is, they will see you in a way you never intended to be seen - the 21st century equivalent of being caught naked.

  無(wú)論是誰(shuí),他們都會(huì)以一種你絕對(duì)不希望的方式來(lái)觀察你,在21世紀(jì),這無(wú)異于裸體相向。

  Psychologists tell us boundaries are healthy, that its important to reveal yourself to friends, family and lovers in stages, at appropriate times.

  心理學(xué)家們告訴我們有界限是健康的,在適當(dāng)?shù)臅r(shí)間,分階段地向朋友,家庭和愛(ài)人展現(xiàn)自己十分重要。

  But few boundaries remain.

  但現(xiàn)在幾乎沒(méi)有什么界限了。

  The digital bread crumbs you leave everywhere make it easy for strangers to reconstruct who you are, where you are and what you like.

  你留下的數(shù)據(jù)面包屑無(wú)處不在,這使得陌生人能夠輕而易舉地重構(gòu)你的身份、你的所在地和你的喜好。

  In some cases, a simple Google search can reveal what you think.

  在某些情況下,簡(jiǎn)單的谷歌搜索就可以揭示你所想的。

  Like it or not, increasingly we live in a world where you simply cannot keep a secret.

  不管你喜歡不喜歡,我們生活在一個(gè)越來(lái)越無(wú)法保守秘密的世界。

  The key question is: Does that matter?

  問(wèn)題的關(guān)鍵是:這是否重要?

  For many Americans, the answer apparently is no.

  對(duì)于很多美國(guó)人而言,回答顯而易見(jiàn):不重要。

  When opinion polls ask Americans about privacy, most say they are concerned about losting it.

  當(dāng)民意調(diào)查問(wèn)美國(guó)人對(duì)隱私的看法時(shí),大部分美國(guó)人都會(huì)擔(dān)心失去隱私.

  A survery found an overwhelming pessimism about privacy, with 60 percent of respondents saying they feel their privacy is slipping away, and that bothers me.

  一個(gè)調(diào)查發(fā)現(xiàn)了關(guān)于隱私的勢(shì)不可擋的悲觀情緒,有60%的受訪者說(shuō)他們覺(jué)得自己的隱私正在悄悄地溜走,這讓我很困擾

  But people say one thing and do another.

  但人們總是言行不一。

  Only a tiny fraction of Americans change any behaviors in an effort to preserve their privacy.

  僅有很少一部分美國(guó)人改變他們的行為,去保護(hù)他們的隱私。

  Few people turn down a discount at tollbooths to avoid using the EZ-Pass system that can track automobile movements.

  很少有人會(huì)為了便面使用可以追蹤汽車形成的過(guò)路系統(tǒng),而拒絕收費(fèi)站的折扣。

  And few turn down supermarket loyalty cards.

  很少有人會(huì)決絕超市的會(huì)員卡。

  Privacy economist A lessandro Acauisti has run a series of tests that reveal people will surrender personal information like Socail Security numbers just to get their hands on a pitiful 50-cents-off coupon。

  隱私經(jīng)濟(jì)學(xué)家亞歷山德羅-阿奎斯迪曾進(jìn)行過(guò)一系列的研究,其結(jié)果顯示,人們會(huì)為了得到可憐的50美分的優(yōu)惠券而獻(xiàn)出他們的個(gè)人信息,如社會(huì)保障號(hào)。

  But privacy does matter - at least sometimes.

  但是隱私真的很重要---至少某些時(shí)候很重要。

  Its like health: When you have it, you dont notice it. Only when its gone do you wish youd done more to protect it.

  正如健康一樣,當(dāng)你擁有的時(shí)候,并不會(huì)注意到。只有當(dāng)失去了,才會(huì)后悔當(dāng)初沒(méi)有為保護(hù)它而做些什么。

  

  二、

  Someday a siranger will read your e-mail without your permission or scan the Website youve visited.

  某天,有陌生人在未經(jīng)許可的情況下閱讀了你的電子郵件,或者瀏覽你訪問(wèn)過(guò)的網(wǎng)頁(yè)。

  Or perhaps someone will casually glance through your credit card purchases or cell phonebills to find out your shopping preferences or calling habits.

  或者某人偶然看了你的信用卡購(gòu)買記錄或者手機(jī)賬單,發(fā)現(xiàn)了你的購(gòu)物喜好和打電話習(xí)慣。

  In fact, its likely some of these things have already happened to you.

  實(shí)際上,類似的事情很可能已經(jīng)在你身上發(fā)生過(guò)了。

  Who would watch you without your permisson?

  誰(shuí)會(huì)在未經(jīng)許可的前提下監(jiān)視你?

  It might be a spous, a girlfreiend, a marketing company, a boss, a cop or a criminal.

  很可能是配偶,女朋友,市場(chǎng)公司,老板,警察或者罪犯。

  Whoever it is, they will see you in a way you never intended to be seen - the 21st century equivalent of being caught naked.

  無(wú)論是誰(shuí),他們都會(huì)以一種你絕對(duì)不希望的方式來(lái)觀察你,在21世紀(jì),這無(wú)異于裸體相向。

  Psychologists tell us boundaries are healthy, that its important to reveal yourself to friends, family and lovers in stages, at appropriate times.

  心理學(xué)家們告訴我們有界限是健康的,在適當(dāng)?shù)臅r(shí)間,分階段地向朋友,家庭和愛(ài)人展現(xiàn)自己十分重要。

  But few boundaries remain.

  但現(xiàn)在幾乎沒(méi)有什么界限了。

  The digital bread crumbs you leave everywhere make it easy for strangers to reconstruct who you are, where you are and what you like.

  你留下的數(shù)據(jù)面包屑無(wú)處不在,這使得陌生人能夠輕而易舉地重構(gòu)你的身份、你的所在地和你的喜好。

  In some cases, a simple Google search can reveal what you think.

  在某些情況下,簡(jiǎn)單的谷歌搜索就可以揭示你所想的。

  Like it or not, increasingly we live in a world where you simply cannot keep a secret.

  不管你喜歡不喜歡,我們生活在一個(gè)越來(lái)越無(wú)法保守秘密的世界。

  The key question is: Does that matter?

  問(wèn)題的關(guān)鍵是:這是否重要?

  For many Americans, the answer apparently is no.

  對(duì)于很多美國(guó)人而言,回答顯而易見(jiàn):不重要。

  When opinion polls ask Americans about privacy, most say they are concerned about losting it.

  當(dāng)民意調(diào)查問(wèn)美國(guó)人對(duì)隱私的看法時(shí),大部分美國(guó)人都會(huì)擔(dān)心失去隱私.

  A survery found an overwhelming pessimism about privacy, with 60 percent of respondents saying they feel their privacy is slipping away, and that bothers me.

  一個(gè)調(diào)查發(fā)現(xiàn)了關(guān)于隱私的勢(shì)不可擋的悲觀情緒,有60%的受訪者說(shuō)他們覺(jué)得自己的隱私正在悄悄地溜走,這讓我很困擾

  But people say one thing and do another.

  但人們總是言行不一。

  Only a tiny fraction of Americans change any behaviors in an effort to preserve their privacy.

  僅有很少一部分美國(guó)人改變他們的行為,去保護(hù)他們的隱私。

  Few people turn down a discount at tollbooths to avoid using the EZ-Pass system that can track automobile movements.

  很少有人會(huì)為了便面使用可以追蹤汽車形成的過(guò)路系統(tǒng),而拒絕收費(fèi)站的折扣。

  And few turn down supermarket loyalty cards.

  很少有人會(huì)決絕超市的會(huì)員卡。

  Privacy economist A lessandro Acauisti has run a series of tests that reveal people will surrender personal information like Socail Security numbers just to get their hands on a pitiful 50-cents-off coupon。

  隱私經(jīng)濟(jì)學(xué)家亞歷山德羅-阿奎斯迪曾進(jìn)行過(guò)一系列的研究,其結(jié)果顯示,人們會(huì)為了得到可憐的50美分的優(yōu)惠券而獻(xiàn)出他們的個(gè)人信息,如社會(huì)保障號(hào)。

  But privacy does matter - at least sometimes.

  但是隱私真的很重要---至少某些時(shí)候很重要。

  Its like health: When you have it, you dont notice it. Only when its gone do you wish youd done more to protect it.

  正如健康一樣,當(dāng)你擁有的時(shí)候,并不會(huì)注意到。只有當(dāng)失去了,才會(huì)后悔當(dāng)初沒(méi)有為保護(hù)它而做些什么。

  

信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語(yǔ)料庫(kù) 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛(ài)采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 情感文案 古詩(shī)詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒