2023考研英語閱讀偽造的美酒

雕龍文庫 分享 時(shí)間: 收藏本文

2023考研英語閱讀偽造的美酒

  Fine-wine fraud

  偽造的美酒

  Chateau Lafake

  法國酒莊拉法克紅酒

  The fine-wine boom is attracting forgers

  美酒追捧熱潮催生造假者

  WINE buffs are like art collectors. Few can tell the difference between a well-made fake andthe real thing.

  葡萄酒愛好者與藝術(shù)品收藏者相同,他們中很少人能分清真品與制作精良的贗品有什么區(qū)別。

  Yet whereas counterfeit art has been around for centuries, wine forgery is relatively new.

  但藝術(shù)品偽造已經(jīng)有幾百年歷史了,酒類偽造卻還只是近幾十年的事。

  It started in the late 1970s when the prices of the best winesespecially those from Bordeauxshot up.

  20世紀(jì)70年代末期,由于精品美酒尤其來自法國波爾多的葡萄酒價(jià)格飆升,名酒偽造應(yīng)運(yùn)而生。

  Today, with demand from China fuelling a remarkable boom, counterfeiting is rife.

  現(xiàn)在,中國對尊貴名酒的需求推動了名酒市場的繁榮,假冒偽劣酒也開始盛行。

  By some estimates 5% of fine wines sold at auction or on the secondary market are not whatthey claim to be on the label.

  據(jù)估計(jì),拍賣會或二級市場出售的美酒有5%貨不對板。

  The simplest technique is to slap the label of a 1982 Chateau Lafite onto a bottle of 1975 Lafite .

  偽造名酒最簡單的方法是將1982年產(chǎn)法國酒莊拉法克紅酒的標(biāo)簽貼到1975年產(chǎn)的拉菲紅酒空瓶上。

  Another trick is to bribe the sommelier of a fancy restaurant to pass on empty bottles thatonce held expensive wine, along with the corks. These can be refilled with cheaper wine,recorked and resealed.

  另一個伎倆是賄賂高級餐廳的調(diào)酒師,將盛裝過昂貴名酒的空瓶和瓶塞一起拿到手,然后將空瓶重新灌裝廉價(jià)酒,重新裝塞,重新密封就完成了造假過程。

  Empty Lafite and Latour bottles are sold on eBay for several hundred euros.

  在eBay網(wǎng)上,Lafite和Latour紅酒的空瓶通常價(jià)值幾百歐元。

  The margins are fruity. A great wine may cost hundreds of times more than a merelyexcellent one.

  酒類偽造有可觀的利潤。一瓶尊貴名酒的價(jià)格可能比一瓶單純的優(yōu)質(zhì)酒貴上幾百倍。

  Small wonder that oenophiles are growing more vigilant.

  難怪鑒酒專家們越來越趨于謹(jǐn)慎。

  Bill Koch, an energy tycoon and avid wine collector, currently has five lawsuits pendingagainst merchants, auctioneers and other collectors.

  能源巨頭比爾.科赫熱衷于名酒收藏,他近來提起5宗涉及酒類的法律訴訟,分別狀告酒商,拍賣師和其余酒類收藏家,案件至今未有裁決。

  His grape-related gripes began in 2006, when he filed a complaint against a German winedealer who sold bottles of Lafite he claimed had once belonged to Thomas Jefferson. Thecase is unresolved.

  科赫先生對買紅酒的抱怨始于2006年,當(dāng)時(shí)他從一名德國酒商手中購買了很多據(jù)稱是托馬斯杰斐遜收藏過的紅酒,后來發(fā)現(xiàn)有假而投訴了這名德國酒商,案子至今未果。

  There is a code of silence in the industry, says Mr Koch, who owns 43,000 bottles of wineand estimates that he has spent $4m-5m on fakes.

  科赫先生說: 業(yè)界存在著一套潛規(guī)則,即買到假酒也要毫不聲張 。他擁有43000瓶上好葡萄酒,但用于購買假酒的錢估計(jì)也在4-5百萬美元左右。

  Some collectors are too proud to admit that they have been duped.

  有些收藏者覺得承認(rèn)被騙不是件光彩的事。

  Others fear sullying a vintage s reputation and thereby reducing the value of their owncollections.

  另一些則擔(dān)心玷污了葡萄酒的聲譽(yù)會降低自己擁有葡萄酒的收藏價(jià)值。

  So instead of speaking out, they dump their fakes into auctions or sell them to other privatecollectors, says Mr Koch.

  因此他們不會將事情張揚(yáng),而是 將假酒轉(zhuǎn)手到拍賣會或出售給其它私人收藏者 ,科赫先生如是說。

  Wine merchants and auction houses say they are doing everything they can to filter out thefakes.

  酒商及拍賣行表示他們正盡一切所能篩選出假貨。

  Simon Berry, the chairman of Berry Brothers Rudd, a British wine merchant, says hisfirm never buys wines from before 2000 unless they come from its own cellars.

  英國酒商貝瑞兄弟與陸克文主席西蒙貝里稱他的公司從來不購買2000年以前的葡萄酒,除非它們真的來自出產(chǎn)的酒窖。。

  Christie s, an auctioneer, says all the wines it auctions are inspected three times by differentpeople, using detailed checklists for condition and authenticity.

  拍賣商佳士得稱,它拍賣的所有名酒都要經(jīng)過不同人反復(fù)檢驗(yàn)三次,對他們出具的葡萄酒情況和真實(shí)度詳單逐一對比驗(yàn)證。

  Fear of fakery has not stopped the boom.

  對偽造名酒的擔(dān)憂并沒有阻止名酒的市場繁榮。

  But the wines that win the best prices at auction are those whose provenance is certain.

  在拍賣會上競得高價(jià)的名酒其來源也是真實(shí)可靠的。

  In May, Christie s sold an impriale of 1961 Latour for $216,000 in HongKong. It came directly from the cellars of Chateau Latour.

  五月份,佳士得在香港以21.6萬美元拍售了一瓶1961產(chǎn)的impriale葡萄酒,它直接來自于產(chǎn)地Chateau Latour的酒窖。

  

  Fine-wine fraud

  偽造的美酒

  Chateau Lafake

  法國酒莊拉法克紅酒

  The fine-wine boom is attracting forgers

  美酒追捧熱潮催生造假者

  WINE buffs are like art collectors. Few can tell the difference between a well-made fake andthe real thing.

  葡萄酒愛好者與藝術(shù)品收藏者相同,他們中很少人能分清真品與制作精良的贗品有什么區(qū)別。

  Yet whereas counterfeit art has been around for centuries, wine forgery is relatively new.

  但藝術(shù)品偽造已經(jīng)有幾百年歷史了,酒類偽造卻還只是近幾十年的事。

  It started in the late 1970s when the prices of the best winesespecially those from Bordeauxshot up.

  20世紀(jì)70年代末期,由于精品美酒尤其來自法國波爾多的葡萄酒價(jià)格飆升,名酒偽造應(yīng)運(yùn)而生。

  Today, with demand from China fuelling a remarkable boom, counterfeiting is rife.

  現(xiàn)在,中國對尊貴名酒的需求推動了名酒市場的繁榮,假冒偽劣酒也開始盛行。

  By some estimates 5% of fine wines sold at auction or on the secondary market are not whatthey claim to be on the label.

  據(jù)估計(jì),拍賣會或二級市場出售的美酒有5%貨不對板。

  The simplest technique is to slap the label of a 1982 Chateau Lafite onto a bottle of 1975 Lafite .

  偽造名酒最簡單的方法是將1982年產(chǎn)法國酒莊拉法克紅酒的標(biāo)簽貼到1975年產(chǎn)的拉菲紅酒空瓶上。

  Another trick is to bribe the sommelier of a fancy restaurant to pass on empty bottles thatonce held expensive wine, along with the corks. These can be refilled with cheaper wine,recorked and resealed.

  另一個伎倆是賄賂高級餐廳的調(diào)酒師,將盛裝過昂貴名酒的空瓶和瓶塞一起拿到手,然后將空瓶重新灌裝廉價(jià)酒,重新裝塞,重新密封就完成了造假過程。

  Empty Lafite and Latour bottles are sold on eBay for several hundred euros.

  在eBay網(wǎng)上,Lafite和Latour紅酒的空瓶通常價(jià)值幾百歐元。

  The margins are fruity. A great wine may cost hundreds of times more than a merelyexcellent one.

  酒類偽造有可觀的利潤。一瓶尊貴名酒的價(jià)格可能比一瓶單純的優(yōu)質(zhì)酒貴上幾百倍。

  Small wonder that oenophiles are growing more vigilant.

  難怪鑒酒專家們越來越趨于謹(jǐn)慎。

  Bill Koch, an energy tycoon and avid wine collector, currently has five lawsuits pendingagainst merchants, auctioneers and other collectors.

  能源巨頭比爾.科赫熱衷于名酒收藏,他近來提起5宗涉及酒類的法律訴訟,分別狀告酒商,拍賣師和其余酒類收藏家,案件至今未有裁決。

  His grape-related gripes began in 2006, when he filed a complaint against a German winedealer who sold bottles of Lafite he claimed had once belonged to Thomas Jefferson. Thecase is unresolved.

  科赫先生對買紅酒的抱怨始于2006年,當(dāng)時(shí)他從一名德國酒商手中購買了很多據(jù)稱是托馬斯杰斐遜收藏過的紅酒,后來發(fā)現(xiàn)有假而投訴了這名德國酒商,案子至今未果。

  There is a code of silence in the industry, says Mr Koch, who owns 43,000 bottles of wineand estimates that he has spent $4m-5m on fakes.

  科赫先生說: 業(yè)界存在著一套潛規(guī)則,即買到假酒也要毫不聲張 。他擁有43000瓶上好葡萄酒,但用于購買假酒的錢估計(jì)也在4-5百萬美元左右。

  Some collectors are too proud to admit that they have been duped.

  有些收藏者覺得承認(rèn)被騙不是件光彩的事。

  Others fear sullying a vintage s reputation and thereby reducing the value of their owncollections.

  另一些則擔(dān)心玷污了葡萄酒的聲譽(yù)會降低自己擁有葡萄酒的收藏價(jià)值。

  So instead of speaking out, they dump their fakes into auctions or sell them to other privatecollectors, says Mr Koch.

  因此他們不會將事情張揚(yáng),而是 將假酒轉(zhuǎn)手到拍賣會或出售給其它私人收藏者 ,科赫先生如是說。

  Wine merchants and auction houses say they are doing everything they can to filter out thefakes.

  酒商及拍賣行表示他們正盡一切所能篩選出假貨。

  Simon Berry, the chairman of Berry Brothers Rudd, a British wine merchant, says hisfirm never buys wines from before 2000 unless they come from its own cellars.

  英國酒商貝瑞兄弟與陸克文主席西蒙貝里稱他的公司從來不購買2000年以前的葡萄酒,除非它們真的來自出產(chǎn)的酒窖。。

  Christie s, an auctioneer, says all the wines it auctions are inspected three times by differentpeople, using detailed checklists for condition and authenticity.

  拍賣商佳士得稱,它拍賣的所有名酒都要經(jīng)過不同人反復(fù)檢驗(yàn)三次,對他們出具的葡萄酒情況和真實(shí)度詳單逐一對比驗(yàn)證。

  Fear of fakery has not stopped the boom.

  對偽造名酒的擔(dān)憂并沒有阻止名酒的市場繁榮。

  But the wines that win the best prices at auction are those whose provenance is certain.

  在拍賣會上競得高價(jià)的名酒其來源也是真實(shí)可靠的。

  In May, Christie s sold an impriale of 1961 Latour for $216,000 in HongKong. It came directly from the cellars of Chateau Latour.

  五月份,佳士得在香港以21.6萬美元拍售了一瓶1961產(chǎn)的impriale葡萄酒,它直接來自于產(chǎn)地Chateau Latour的酒窖。

  

信息流廣告 競價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛采購代運(yùn)營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒