2023考研英語(yǔ)閱讀理解模擬試題十一

雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

2023考研英語(yǔ)閱讀理解模擬試題十一

  2023復(fù)習(xí)正在如火如荼的進(jìn)行中,考研專家建議可以按考研題型分別進(jìn)行重點(diǎn)復(fù)習(xí),是考研英語(yǔ)中分值最高的,在線小編特地整理了2023理解模擬試題供大家模擬練習(xí),希望大家認(rèn)真做題,錯(cuò)題著重看解析及譯文,經(jīng)過(guò)練習(xí)閱讀理解能力必能有所提高。   十一、美國(guó)與加拿大的貿(mào)易摩擦   It is called softwood, but these days it is producing nothing but hard feelings. Softwood is used to build houses, stuff that in skilled hands changes from a pile of wood into a recognizable home in mere days. In the United States, about 10% of such softwood comes from Canada. But on March 2nd the Department of Commerce announced that it would slap a tariff of around 9% on Canadian softwood. The Americans contend that Canada is subsidizing its timber industry, and dumping wood on to its neighbour for sale at prices that do not cover its production cost.   The Canadians hotly deny this, and the two sides are volleying expertise at each other. Theyve hired their experts, and weve hired ours, says John Allan, president of the British Columbia Lumber Trade Council. In Canada the provincial governments own forests, and each province is given considerable freedom in pricing its stumpage, as standing trees are oddly called. American critics say the Canadians all but give away those uncut trees. John Perez-Garcia, a professor of forestry at the University of Washington in Seattle, estimates that Canadian logging companies pay as much as 40% less for standing trees than they would if the market set the price.   Not so, retort the Canadians. Dan Evans, manager of log exports for British Columbias government, points out that stumpage fees cover only a small portion of what it costs a Canadian company to send lumber across the border. These companies, he says, have to build their own roads, re-forest logged lands, and pay the cost of planning their sales. We feel we price our timber competitively. It is worth noting that for years American companies were themselves accused of receiving subsidies; stumpage prices for trees cut down on federal land were long criticized as too low. Then they were quiet on the subject. But now that most American-produced lumber comes from private forests, government subsidies are anathema.   In Seattle, Robb Dunn, president of a chain of ten lumber stores, says his customers will just have to put up with higher prices. Some reckon the tariff will increase new-home prices by as much as $1,300. That may be a bit high; although lumber prices have gone up lately, they are still below the peak reached last summer. And rising interest rates may slow the American housing market, cutting demand.   The two sides hope to continue talks. One way out might be an agreement under which Canada taxes its lumber companies until it reforms its pricing policies to Americas satisfaction. But Mr Allan, for one, is not optimistic. The United States, he says, has not negotiated in good faith: Its government just cant get a grip in its timber industry, which is too powerful.   1. Hard feelings produced by softwood result in _____.   [A] 10% of Canadian softwood comes into America [B] America impose a tax on Canadian softwood   [C] Canada is dumping wood into America [D] Canadian softwood is sold at a subsidized price   2. It is true of Canada that _____.   [A] experts are hired to defend the logging industry [B] the central government sets a uniform price for its forest   [C] the uncut trees are given to logging companies for free [D] logging companies pay 40% of the softwood tariff   3. The word anathema probably refers to something that are _____.   [A] welcomed [B] hated [C] admitted [D] avoided   4. What can we infer from the text?   [A] Lumber price mainly consists of stumpage fee. [B] Private forests monopolise the Canadian logging market.   [C] Americans apply a double standard in lumber trade. [D] Raising stumpage fees will finally solve the problem.   5. What will probably happen because of this trade war?   [A] Demand for wooden house will fall. [B] Customers will have to pay high prices.   [C] Canada will place higher tax on lumber industry. [D] The U.S. will negotiate the matter sincerely.   答案:1.B 2.A 3.B 4.C 5.B   核心詞匯與超綱詞匯   hard冷酷無(wú)情的;硬心腸的;苛刻的   slap打,拍;啪地一下放下,隨意扔放;~ sth. on sb./sth.強(qiáng)制執(zhí)行,強(qiáng)迫某人做,如The company ~ed a non-smoking ban on the premises   tariff關(guān)稅,稅則;價(jià)目表、價(jià)格表   subside資助, 津貼   dump傾倒,傾卸,傾銷;卸貨場(chǎng);垃圾站   volley截?fù)艨罩星颍杩論羟?群射,齊發(fā);接連發(fā)出,如a ~ of angry questions一連串憤怒的質(zhì)問(wèn);volleyball 排球運(yùn)動(dòng)   expertise專門知識(shí),專門機(jī)能,專長(zhǎng)   all but幾乎,差不多   give away送掉,分發(fā),泄露,出賣,讓步   anathema令人厭惡的事;受詛咒的事,可惡的想法   in good faith真誠(chéng),誠(chéng)心誠(chéng)意;in bad faith存心不良,背信棄義   grip緊握;控制,影響力;理解,了解   全文翻譯   它被稱為軟木,但最近軟木帶來(lái)的卻是冷酷的情感。軟木被用來(lái)建造房子,僅僅幾天它在熟練工人手中就從一堆木材變成了一個(gè)可辨認(rèn)的家。在美國(guó),這樣的軟木大約10%來(lái)自加拿大。但是3月2日,美國(guó)商務(wù)部宣稱它將對(duì)加拿大軟木強(qiáng)制征收9%的關(guān)稅。美國(guó)認(rèn)為加拿大政府在補(bǔ)貼其伐木業(yè),并且以低于生產(chǎn)成本的價(jià)格傾銷于鄰國(guó)。   加拿大對(duì)此予以強(qiáng)烈的否認(rèn),雙方用專家知識(shí)相互攻擊。加拿大不列顛哥倫比亞省木材貿(mào)易委員會(huì)主席約翰-艾倫說(shuō),他們雇傭了專家,我們也有。在加拿大,省政府擁有森林,各省政府有足夠的自由為立木,即未伐倒的樹木定價(jià)。美國(guó)評(píng)論家指出加拿大幾乎在贈(zèng)送那些樹。西亞圖華盛頓大學(xué)林學(xué)教授約翰?皮里斯估計(jì)加拿大伐木公司為立木支付的價(jià)格比市場(chǎng)規(guī)定的要少40%。   加拿大反駁說(shuō)不是這樣。加拿大不列顛哥倫比亞省木材出口負(fù)責(zé)人丹?埃文斯指出,立木的費(fèi)用只是一家加拿大公司將木材送出邊界所花費(fèi)的成本的一小部分。他說(shuō),這些公司還必須自己修路、在已伐木的土地上重新植樹造林,以及支付營(yíng)銷策劃的費(fèi)用。我們認(rèn)為自己木材的定價(jià)有競(jìng)爭(zhēng)力。值得指出的是,多年以來(lái)美國(guó)公司自己也被指責(zé)得到補(bǔ)貼,批判其聯(lián)邦土地上伐木的立木價(jià)格太低。這些公司對(duì)此保持沉默。但是現(xiàn)在大部分美國(guó)生產(chǎn)的木材來(lái)自于私人的森林,政府的資助非常可惡。   西亞圖十家連鎖木材店的老板羅伯?鄧恩說(shuō),他的顧客將不得不忍受更高的價(jià)格。一些人認(rèn)為關(guān)稅將使新家的價(jià)格增長(zhǎng)1,300美元。這有點(diǎn)貴;雖然最近木材價(jià)格上漲,但是仍然不會(huì)達(dá)到去年夏天的最高值。增長(zhǎng)的利率將減少美國(guó)房產(chǎn)市場(chǎng)的需求從而減慢其發(fā)展。   雙方希望繼續(xù)對(duì)話。解決問(wèn)題的方法之一是制定協(xié)定,加拿大收取伐木公司的稅,直到它對(duì)價(jià)格政策的改革讓美國(guó)滿意。但是艾倫先生對(duì)此并不樂(lè)觀。他說(shuō):美國(guó)沒(méi)有協(xié)商的誠(chéng)意,美國(guó)政府只是控制不了其強(qiáng)大的木材工業(yè)。

  

  2023復(fù)習(xí)正在如火如荼的進(jìn)行中,考研專家建議可以按考研題型分別進(jìn)行重點(diǎn)復(fù)習(xí),是考研英語(yǔ)中分值最高的,在線小編特地整理了2023理解模擬試題供大家模擬練習(xí),希望大家認(rèn)真做題,錯(cuò)題著重看解析及譯文,經(jīng)過(guò)練習(xí)閱讀理解能力必能有所提高。   十一、美國(guó)與加拿大的貿(mào)易摩擦   It is called softwood, but these days it is producing nothing but hard feelings. Softwood is used to build houses, stuff that in skilled hands changes from a pile of wood into a recognizable home in mere days. In the United States, about 10% of such softwood comes from Canada. But on March 2nd the Department of Commerce announced that it would slap a tariff of around 9% on Canadian softwood. The Americans contend that Canada is subsidizing its timber industry, and dumping wood on to its neighbour for sale at prices that do not cover its production cost.   The Canadians hotly deny this, and the two sides are volleying expertise at each other. Theyve hired their experts, and weve hired ours, says John Allan, president of the British Columbia Lumber Trade Council. In Canada the provincial governments own forests, and each province is given considerable freedom in pricing its stumpage, as standing trees are oddly called. American critics say the Canadians all but give away those uncut trees. John Perez-Garcia, a professor of forestry at the University of Washington in Seattle, estimates that Canadian logging companies pay as much as 40% less for standing trees than they would if the market set the price.   Not so, retort the Canadians. Dan Evans, manager of log exports for British Columbias government, points out that stumpage fees cover only a small portion of what it costs a Canadian company to send lumber across the border. These companies, he says, have to build their own roads, re-forest logged lands, and pay the cost of planning their sales. We feel we price our timber competitively. It is worth noting that for years American companies were themselves accused of receiving subsidies; stumpage prices for trees cut down on federal land were long criticized as too low. Then they were quiet on the subject. But now that most American-produced lumber comes from private forests, government subsidies are anathema.   In Seattle, Robb Dunn, president of a chain of ten lumber stores, says his customers will just have to put up with higher prices. Some reckon the tariff will increase new-home prices by as much as $1,300. That may be a bit high; although lumber prices have gone up lately, they are still below the peak reached last summer. And rising interest rates may slow the American housing market, cutting demand.   The two sides hope to continue talks. One way out might be an agreement under which Canada taxes its lumber companies until it reforms its pricing policies to Americas satisfaction. But Mr Allan, for one, is not optimistic. The United States, he says, has not negotiated in good faith: Its government just cant get a grip in its timber industry, which is too powerful.   1. Hard feelings produced by softwood result in _____.   [A] 10% of Canadian softwood comes into America [B] America impose a tax on Canadian softwood   [C] Canada is dumping wood into America [D] Canadian softwood is sold at a subsidized price   2. It is true of Canada that _____.   [A] experts are hired to defend the logging industry [B] the central government sets a uniform price for its forest   [C] the uncut trees are given to logging companies for free [D] logging companies pay 40% of the softwood tariff   3. The word anathema probably refers to something that are _____.   [A] welcomed [B] hated [C] admitted [D] avoided   4. What can we infer from the text?   [A] Lumber price mainly consists of stumpage fee. [B] Private forests monopolise the Canadian logging market.   [C] Americans apply a double standard in lumber trade. [D] Raising stumpage fees will finally solve the problem.   5. What will probably happen because of this trade war?   [A] Demand for wooden house will fall. [B] Customers will have to pay high prices.   [C] Canada will place higher tax on lumber industry. [D] The U.S. will negotiate the matter sincerely.   答案:1.B 2.A 3.B 4.C 5.B   核心詞匯與超綱詞匯   hard冷酷無(wú)情的;硬心腸的;苛刻的   slap打,拍;啪地一下放下,隨意扔放;~ sth. on sb./sth.強(qiáng)制執(zhí)行,強(qiáng)迫某人做,如The company ~ed a non-smoking ban on the premises   tariff關(guān)稅,稅則;價(jià)目表、價(jià)格表   subside資助, 津貼   dump傾倒,傾卸,傾銷;卸貨場(chǎng);垃圾站   volley截?fù)艨罩星?,凌空擊?群射,齊發(fā);接連發(fā)出,如a ~ of angry questions一連串憤怒的質(zhì)問(wèn);volleyball 排球運(yùn)動(dòng)   expertise專門知識(shí),專門機(jī)能,專長(zhǎng)   all but幾乎,差不多   give away送掉,分發(fā),泄露,出賣,讓步   anathema令人厭惡的事;受詛咒的事,可惡的想法   in good faith真誠(chéng),誠(chéng)心誠(chéng)意;in bad faith存心不良,背信棄義   grip緊握;控制,影響力;理解,了解   全文翻譯   它被稱為軟木,但最近軟木帶來(lái)的卻是冷酷的情感。軟木被用來(lái)建造房子,僅僅幾天它在熟練工人手中就從一堆木材變成了一個(gè)可辨認(rèn)的家。在美國(guó),這樣的軟木大約10%來(lái)自加拿大。但是3月2日,美國(guó)商務(wù)部宣稱它將對(duì)加拿大軟木強(qiáng)制征收9%的關(guān)稅。美國(guó)認(rèn)為加拿大政府在補(bǔ)貼其伐木業(yè),并且以低于生產(chǎn)成本的價(jià)格傾銷于鄰國(guó)。   加拿大對(duì)此予以強(qiáng)烈的否認(rèn),雙方用專家知識(shí)相互攻擊。加拿大不列顛哥倫比亞省木材貿(mào)易委員會(huì)主席約翰-艾倫說(shuō),他們雇傭了專家,我們也有。在加拿大,省政府擁有森林,各省政府有足夠的自由為立木,即未伐倒的樹木定價(jià)。美國(guó)評(píng)論家指出加拿大幾乎在贈(zèng)送那些樹。西亞圖華盛頓大學(xué)林學(xué)教授約翰?皮里斯估計(jì)加拿大伐木公司為立木支付的價(jià)格比市場(chǎng)規(guī)定的要少40%。   加拿大反駁說(shuō)不是這樣。加拿大不列顛哥倫比亞省木材出口負(fù)責(zé)人丹?埃文斯指出,立木的費(fèi)用只是一家加拿大公司將木材送出邊界所花費(fèi)的成本的一小部分。他說(shuō),這些公司還必須自己修路、在已伐木的土地上重新植樹造林,以及支付營(yíng)銷策劃的費(fèi)用。我們認(rèn)為自己木材的定價(jià)有競(jìng)爭(zhēng)力。值得指出的是,多年以來(lái)美國(guó)公司自己也被指責(zé)得到補(bǔ)貼,批判其聯(lián)邦土地上伐木的立木價(jià)格太低。這些公司對(duì)此保持沉默。但是現(xiàn)在大部分美國(guó)生產(chǎn)的木材來(lái)自于私人的森林,政府的資助非??蓯骸?   西亞圖十家連鎖木材店的老板羅伯?鄧恩說(shuō),他的顧客將不得不忍受更高的價(jià)格。一些人認(rèn)為關(guān)稅將使新家的價(jià)格增長(zhǎng)1,300美元。這有點(diǎn)貴;雖然最近木材價(jià)格上漲,但是仍然不會(huì)達(dá)到去年夏天的最高值。增長(zhǎng)的利率將減少美國(guó)房產(chǎn)市場(chǎng)的需求從而減慢其發(fā)展。   雙方希望繼續(xù)對(duì)話。解決問(wèn)題的方法之一是制定協(xié)定,加拿大收取伐木公司的稅,直到它對(duì)價(jià)格政策的改革讓美國(guó)滿意。但是艾倫先生對(duì)此并不樂(lè)觀。他說(shuō):美國(guó)沒(méi)有協(xié)商的誠(chéng)意,美國(guó)政府只是控制不了其強(qiáng)大的木材工業(yè)。

  

信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語(yǔ)料庫(kù) 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛(ài)采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 情感文案 古詩(shī)詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒