鵝媽媽童謠:彼得彼得,吃南瓜的人
【導(dǎo)語】鵝媽媽童謠(Mother Goose)是英國民間童謠集,這些民間童謠在英國流傳時(shí)間相當(dāng)久,有的長達(dá)數(shù)百年,總數(shù)約有八百多首,內(nèi)容典雅,有幽默故事、游戲歌曲、兒歌、謎語、催眠曲、字母歌、數(shù)數(shù)歌、繞口令、動(dòng)物歌等,是英、美人士從孩童時(shí)代就耳熟能詳?shù)膬焊琛?/p>
Peter Peter Pumpkin Eater
彼得彼得,吃南瓜的人
Peter, Peter, pumpkin-eater
彼得彼得,吃南瓜的人
Had a wife and couldnt keep her
娶了老婆,養(yǎng)不活她
He put her in a pumpkin shell
把她養(yǎng)在南瓜殼里
And there he kept her very well
這次她可滿意啦!
Peter, Peter, pumpkin eater
彼得彼得,吃南瓜的人
Had another, and didnt lover her
有個(gè)情人,卻不愛她
Peter learned to read and spell
彼得學(xué)會(huì)了讀和寫
And then he loved her very well
愛她愛得沒辦法
鵝媽媽童謠的創(chuàng)作方法是其他國家傳到英國的。當(dāng)中包含的民間故事在1697年被叫做母親鵝的故事,且出現(xiàn)在短的吹牛大話或故事中。這些故事在1729年被轉(zhuǎn)變?yōu)橛Z。但是在那之后不久,當(dāng)約翰(可以稱得上是鵝媽媽童謠的創(chuàng)作人)和他的公司已經(jīng)發(fā)現(xiàn)出版這種書是有利潤的時(shí)候,他們決定出版收錄這些傳統(tǒng)詩的書。他們給鵝媽媽童謠的曲子起一些適當(dāng)而又無意義的名字。這個(gè)1791年的Newbery(約翰的姓)版本是最早的《鵝媽媽童謠》,也是世界最早的兒歌集。它包含了五十二首詩,和每首以一個(gè)例子說明。