鵝媽媽童謠:去市場
【導(dǎo)語】鵝媽媽童謠(Mother Goose)是英國民間童謠集,這些民間童謠在英國流傳時間相當久,有的長達數(shù)百年,總數(shù)約有八百多首,內(nèi)容典雅,有幽默故事、游戲歌曲、兒歌、謎語、催眠曲、字母歌、數(shù)數(shù)歌、繞口令、動物歌等,是英、美人士從孩童時代就耳熟能詳?shù)膬焊琛?/p>
TO MARKET
去市場
To market, to market, to buy a fat pig
去市場,去市場,去買一頭大肥豬
Home again, home again, jiggety jig
再回家,再回家,蹦蹦跳跳真高興
To market, to market, to buy a fat hog
去市場,去市場,去買一頭大肥豬
Home again, home again, jiggety jog
再回家,再回家,蹦蹦跳跳真高興
To market, to market, to buy a plum bun
去市場,去市場,去買一只梅花包子
Home again, home again, market is done
再回家,再回家,逛完市場啦
鵝媽媽童謠的創(chuàng)作方法是其他國家傳到英國的。當中包含的民間故事在1697年被叫做母親鵝的故事,且出現(xiàn)在短的吹牛大話或故事中。這些故事在1729年被轉(zhuǎn)變?yōu)橛Z。但是在那之后不久,當約翰(可以稱得上是鵝媽媽童謠的創(chuàng)作人)和他的公司已經(jīng)發(fā)現(xiàn)出版這種書是有利潤的時候,他們決定出版收錄這些傳統(tǒng)詩的書。他們給鵝媽媽童謠的曲子起一些適當而又無意義的名字。這個1791年的Newbery(約翰的姓)版本是最早的《鵝媽媽童謠》,也是世界最早的兒歌集。它包含了五十二首詩,和每首以一個例子說明。