“今日龍鐘人共棄,愧君猶遣慎風波?!比娨馑?原文翻譯,賞析

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

“今日龍鐘人共棄,愧君猶遣慎風波?!比娨馑?原文翻譯,賞析

【詩句】今日龍鐘人共棄,愧君猶遣慎風波。

【出處】唐·劉長卿《江州重別薛六柳八二員外》。

【意思翻譯】今日我們都衰老難免被人拋棄,慚愧對你們還蒙叮囑小心風波

【全詩】

《江州重別薛六柳八二員外》

.[唐].劉長卿.

生涯豈料承優(yōu)詔,世事空知學醉歌。

江上月明胡雁過,淮南木落楚山多。

寄身且喜滄洲近,顧影無如白發(fā)何。

今日龍鐘人共棄,愧君猶遣慎風波。

【全詩鑒賞】

    尾聯(lián)寫出了薛、柳二人對詩人的殷殷叮囑,又傳達出了詩人感愧友人 的神態(tài)。劉長卿因“剛而犯上”,前被貶南巴(今屬廣東茂名),此又被貶睦 州,薛、柳二人擔心他再次得罪上官,故有“慎風波”之勸?!帮L波”一語雙 關,既指旅途風波,又喻政治環(huán)境的險惡,暗暗反挑首聯(lián)的“生涯”、“世事” 之嘆,含義深長。

   綜觀全詩,詩人滿腹牢騷,筆調低沉,或委婉托諷,或直抒胸臆,或借 景言情,運用多種筆墨,向友人傾訴了因犯上而遭貶謫的痛苦情懷。語言 看似質實,卻不乏風流文采。前人評長卿七言律詩“工絕秀絕”,當不為 溢美之詞。