史記張儀列傳第十翻譯 張儀列傳原文及翻譯

雕龍文庫 分享 時(shí)間: 收藏本文

史記張儀列傳第十翻譯 張儀列傳原文及翻譯

原文

張儀者,魏人也。始嘗與蘇秦俱事鬼谷先生,學(xué)術(shù),蘇秦自以不及張儀。

張儀已學(xué)游說諸侯。嘗從楚相飲,已而楚相亡璧,門下意張儀,曰:“儀貧無行,必此盜相君之璧?!惫矆?zhí)張儀,掠笞數(shù)百,不服,醳之。其妻曰:“嘻!子毋讀書游說,安得此辱乎?”張儀謂其妻曰:“視吾舌尚在不?”其妻笑曰:“舌在也?!眱x曰:“足矣?!?/p>

蘇秦已說趙王而得相約從親,然恐秦之攻諸侯,敗約後負(fù),念莫可使用於秦者,乃使人微感張儀曰:“子始與蘇秦善,今秦已當(dāng)路,子何不往游,以求通子之原?”張儀於是之趙,上謁求見蘇秦。蘇秦乃誡門下人不為通,又使不得去者數(shù)日。已而見之,坐之堂下,賜仆妾之食。因而數(shù)讓之曰:“以子之材能,乃自令困辱至此。吾寧不能言而富貴子,子不足收也?!敝x去之。張儀之來也,自以為故人,求益,反見辱,怒,念諸侯莫可事,獨(dú)秦能苦趙,乃遂入秦。

蘇秦已而告其舍人曰:“張儀,天下賢士,吾殆弗如也。今吾幸先用,而能用秦柄者,獨(dú)張儀可耳。然貧,無因以進(jìn)。吾恐其樂小利而不遂,故召辱之,以激其意。子為我陰奉之?!蹦搜在w王,發(fā)金幣車馬,使人微隨張儀,與同宿舍,稍稍近就之,奉以車馬金錢,所欲用,為取給,而弗告。張儀遂得以見秦惠王?;萃跻詾榭颓?,與謀伐諸侯。

蘇秦之舍人乃辭去。張儀曰:“賴子得顯,方且報(bào)德,何故去也?”舍人曰:“臣非知君,知君乃蘇君。蘇君憂秦伐趙敗從約,以為非君莫能得秦柄,故感怒君,使臣陰奉給君資,盡蘇君之計(jì)謀。今君已用,請歸報(bào)?!睆垉x曰:“嗟乎,此在吾術(shù)中而不悟,吾不及蘇君明矣!吾又新用,安能謀趙乎?為吾謝蘇君,蘇君之時(shí),儀何敢言。且蘇君在,儀寧渠能乎!”張儀既相秦,為文檄告楚相曰:“始吾從若飲,我不盜而璧,若笞我。若善守汝國,我顧且盜而城!”

苴蜀相攻擊,各來告急於秦。秦惠王欲發(fā)兵以伐蜀,以為道險(xiǎn)狹難至,而韓又來侵秦,秦惠王欲先伐韓,後伐蜀,恐不利,欲先伐蜀,恐韓襲秦之敝。猶豫未能決。司馬錯(cuò)與張儀爭論於惠王之前,司馬錯(cuò)欲伐蜀,張儀曰:“不如伐韓?!蓖踉唬骸罢埪勂湔f?!?/p>

儀曰:“親魏善楚,下兵三川,塞什谷之口,當(dāng)屯留之道,魏絕南陽,楚臨南鄭,秦攻新城、宜陽,以臨二周之郊,誅周王之罪,侵楚、魏之地。周自知不能救,九鼎寶器必出。據(jù)九鼎,案圖籍,挾天子以令於天下,天下莫敢不聽,此王業(yè)也。今夫蜀,西僻之國而戎翟之倫也,敝兵勞眾不足以成名,得其地不足以為利。臣聞爭名者於朝,爭利者於市。今三川、周室,天下之朝市也,而王不爭焉,顧爭於戎翟,去王業(yè)遠(yuǎn)矣?!?/p>

司馬錯(cuò)曰:“不然。臣聞之,欲富國者務(wù)廣其地,欲彊兵者務(wù)富其民,欲王者務(wù)博其德,三資者備而王隨之矣。今王地小民貧,故臣原先從事於易。夫蜀,西僻之國也,而戎翟之長也,有桀紂之亂。以秦攻之,譬如使豺狼逐群羊。得其地足以廣國,取其財(cái)足以富民繕兵,不傷眾而彼已服焉。拔一國而天下不以為暴,利盡西海而天下不以為貪,是我一舉而名實(shí)附也,而又有禁暴止亂之名。今攻韓,劫天子,惡名也,而未必利也,又有不義之名,而攻天下所不欲,危矣。臣請謁其故:周,天下之宗室也;齊,韓之與國也。周自知失九鼎,韓自知亡三川,將二國并力合謀,以因乎齊、趙而求解乎楚、魏,以鼎與楚,以地與魏,王弗能止也。此臣之所謂危也。不如伐蜀完?!?/p>

惠王曰:“善,寡人請聽子。”卒起兵伐蜀,十月,取之,遂定蜀,貶蜀王更號為侯,而使陳莊相蜀。蜀既屬秦,秦以益彊,富厚,輕諸侯。

秦惠王十年,使公子華與張儀圍蒲陽,降之。儀因言秦復(fù)與魏,而使公子繇質(zhì)於魏。儀因說魏王曰:“秦王之遇魏甚厚,魏不可以無禮?!蔽阂蛉肷峡?、少梁,謝秦惠王?;萃跄艘詮垉x為相,更名少梁曰夏陽。

儀相秦四歲,立惠王為王。居一歲,為秦將,取陜。筑上郡塞。

其後二年,使與齊、楚之相會齧桑。東還而免相,相魏以為秦,欲令魏先事秦而諸侯效之。魏王不肯聽儀。秦王怒,伐取魏之曲沃、平周,復(fù)陰厚張儀益甚。張儀慚,無以歸報(bào)。留魏四歲而魏襄王卒,哀王立。張儀復(fù)說哀王,哀王不聽。於是張儀陰令秦伐魏。魏與秦戰(zhàn),敗。

明年,齊又來敗魏於觀津。秦復(fù)欲攻魏,先敗韓申差軍,斬首八萬,諸侯震恐。而張儀復(fù)說魏王曰:“魏地方不至千里,卒不過三十萬。地四平,諸侯四通輻湊,無名山大川之限。從鄭至梁二百馀里,車馳人走,不待力而至。梁南與楚境,西與韓境,北與趙境,東與齊境,卒戍四方,守亭鄣者不下十萬。梁之地勢,固戰(zhàn)場也。梁南與楚而不與齊,則齊攻其東;東與齊而不與趙,則趙攻其北;不合於韓,則韓攻其西;不親於楚,則楚攻其南:此所謂四分五裂之道也。

“且夫諸侯之為從者,將以安社稷尊主彊兵顯名也。今從者一天下,約為昆弟,刑白馬以盟洹水之上,以相堅(jiān)也。而親昆弟同父母,尚有爭錢財(cái),而欲恃詐偽反覆蘇秦之馀謀,其不可成亦明矣。

“大王不事秦,秦下兵攻河外,據(jù)卷、衍、、酸棗,劫衛(wèi)取陽晉,則趙不南,趙不南而梁不北,梁不北則從道絕,從道絕則大王之國欲毋危不可得也。秦折韓而攻梁,韓怯於秦,秦韓為一,梁之亡可立而須也。此臣之所為大王患也。

“為大王計(jì),莫如事秦。事秦則楚、韓必不敢動;無楚、韓之患,則大王高枕而臥,國必?zé)o憂矣。

“且夫秦之所欲弱者莫如楚,而能弱楚者莫如梁。楚雖有富大之名而實(shí)空虛;其卒雖多,然而輕走易北,不能堅(jiān)戰(zhàn)。悉梁之兵南面而伐楚,勝之必矣。割楚而益梁,虧楚而適秦,嫁禍安國,此善事也。大王不聽臣,秦下甲士而東伐,雖欲事秦,不可得矣。

“且夫從人多奮辭而少可信,說一諸侯而成封侯,是故天下之游談士莫不日夜搤腕瞋目切齒以言從之便,以說人主。人主賢其辯而牽其說,豈得無眩哉。

“臣聞之,積羽沈舟,群輕折軸,眾口鑠金,積毀銷骨,故原大王審定計(jì)議,且賜骸骨辟魏。”

哀王於是乃倍從約而因儀請成於秦。張儀歸,復(fù)相秦。三歲而魏復(fù)背秦為從。秦攻魏,取曲沃。明年,魏復(fù)事秦。

秦欲伐齊,齊楚從親,於是張儀往相楚。楚懷王聞張儀來,虛上舍而自館之。曰:“此僻陋之國,子何以教之?”儀說楚王曰:“大王誠能聽臣,閉關(guān)絕約於齊,臣請獻(xiàn)商於之地六百里,使秦女得為大王箕帚之妾,秦楚娶婦嫁女,長為兄弟之國。此北弱齊而西益秦也,計(jì)無便此者?!背醮笳f而許之。群臣皆賀,陳軫獨(dú)吊之。楚王怒曰:“寡人不興師發(fā)兵得六百里地,群臣皆賀,子獨(dú)吊,何也?”陳軫對曰:“不然,以臣觀之,商於之地不可得而齊秦合,齊秦合則患必至矣?!背踉唬骸坝姓f乎?”陳軫對曰:“夫秦之所以重楚者,以其有齊也。今閉關(guān)絕約於齊,則楚孤。秦奚貪夫孤國,而與之商於之地六百里?張儀至秦,必負(fù)王,是北絕齊交,西生患於秦也,而兩國之兵必俱至。善為王計(jì)者,不若陰合而陽絕於齊,使人隨張儀。茍與吾地,絕齊未晚也;不與吾地,陰合謀計(jì)也?!背踉唬骸霸愖娱]口毋復(fù)言,以待寡人得地。”乃以相印授張儀,厚賂之。於是遂閉關(guān)絕約於齊,使一將軍隨張儀。

張儀至秦,詳失綏墮車,不朝三月。楚王聞之,曰:“儀以寡人絕齊未甚邪?”乃使勇士至宋,借宋之符,北罵齊王。齊王大怒,折節(jié)而下秦。秦齊之交合,張儀乃朝,謂楚使者曰:“臣有奉邑六里,原以獻(xiàn)大王左右?!背拐咴唬骸俺际芰铎锻?,以商於之地六百里,不聞六里。”還報(bào)楚王,楚王大怒,發(fā)兵而攻秦。陳軫曰:“軫可發(fā)口言乎?攻之不如割地反以賂秦,與之并兵而攻齊,是我出地於秦,取償於齊也,王國尚可存?!背醪宦?,卒發(fā)兵而使將軍屈匄擊秦。秦齊共攻楚,斬首八萬,殺屈匄,遂取丹陽、漢中之地。楚又復(fù)益發(fā)兵而襲秦,至藍(lán)田,大戰(zhàn),楚大敗,於是楚割兩城以與秦平。

秦要楚欲得黔中地,欲以武關(guān)外易之。楚王曰:“不原易地,原得張儀而獻(xiàn)黔中地?!鼻赝跤仓诟ト萄?。張儀乃請行?;萃踉唬骸氨顺跖又?fù)以商於之地,是且甘心於子?!睆垉x曰:“秦彊楚弱,臣善靳尚,尚得事楚夫人鄭袖,袖所言皆從。且臣奉王之節(jié)使楚,楚何敢加誅。假令誅臣而為秦得黔中之地,臣之上原?!彼焓钩3淹踔羷t囚張儀,將殺之。靳尚謂鄭袖曰:“子亦知子之賤於王乎?”鄭袖曰:“何也?”靳尚曰:“秦王甚愛張儀而不欲出之,今將以上庸之地六縣賂楚,美人聘楚,以宮中善歌謳者為媵。楚王重地尊秦,秦女必貴而夫人斥矣。不若為言而出之?!膘妒青嵭淙找寡詰淹踉唬骸叭顺几鳛槠渲饔谩=竦匚慈肭?,秦使張儀來,至重王。王未有禮而殺張儀,秦必大怒攻楚。妾請子母俱遷江南,毋為秦所魚肉也?!睉淹踽峄冢鈴垉x,厚禮之如故。

張儀既出,未去,聞蘇秦死,乃說楚王曰:“秦地半天下,兵敵四國,被險(xiǎn)帶河,四塞以為固?;①S之士百馀萬,車千乘,騎萬匹,積粟如丘山。法令既明,士卒安難樂死,主明以嚴(yán),將智以武,雖無出甲,席卷常山之險(xiǎn),必折天下之脊,天下有後服者先亡。且夫?yàn)閺恼?,無以異於驅(qū)群羊而攻猛虎,虎之與羊不格明矣。今王不與猛虎而與群羊,臣竊以為大王之計(jì)過也。

“凡天下彊國,非秦而楚,非楚而秦,兩國交爭,其勢不兩立。大王不與秦,秦下甲據(jù)宜陽,韓之上地不通。下河?xùn)|,取成皋,韓必入臣,梁則從風(fēng)而動。秦攻楚之西,韓、梁攻其北,社稷安得毋危?

“且夫從者聚群弱而攻至彊,不料敵而輕戰(zhàn),國貧而數(shù)舉兵,危亡之術(shù)也。臣聞之,兵不如者勿與挑戰(zhàn),粟不如者勿與持久。夫從人飾辯虛辭,高主之節(jié),言其利不言其害,卒有秦禍,無及為已。是故原大王之孰計(jì)之。

“秦西有巴蜀,大船積粟,起於汶山,浮江已下,至楚三千馀里。舫船載卒,一舫載五十人與三月之食,下水而浮,一日行三百馀里,里數(shù)雖多,然而不費(fèi)牛馬之力,不至十日而距捍關(guān)。捍關(guān)驚,則從境以東盡城守矣,黔中、巫郡非王之有。秦舉甲出武關(guān),南面而伐,則北地絕。秦兵之攻楚也,危難在三月之內(nèi),而楚待諸侯之救,在半歲之外,此其勢不相及也。夫弱國之救,忘彊秦之禍,此臣所以為大王患也。

“大王嘗與吳人戰(zhàn),五戰(zhàn)而三勝,陣卒盡矣;偏守新城,存民苦矣。臣聞功大者易危,而民敝者怨上。夫守易危之功而逆彊秦之心,臣竊為大王危之。

“且夫秦之所以不出兵函谷十五年以攻齊、趙者,陰謀有合天下之心。楚嘗與秦構(gòu)難,戰(zhàn)於漢中,楚人不勝,列侯執(zhí)珪死者七十馀人,遂亡漢中。楚王大怒,興兵襲秦,戰(zhàn)於藍(lán)田。此所謂兩虎相搏者也。夫秦楚相敝而韓魏以全制其後,計(jì)無危於此者矣。原大王孰計(jì)之。

“秦下甲攻衛(wèi)陽晉,必大關(guān)天下之匈。大王悉起兵以攻宋,不至數(shù)月而宋可舉,舉宋而東指,則泗上十二諸侯盡王之有也。

“凡天下而以信約從親相堅(jiān)者蘇秦,封武安君,相燕,即陰與燕王謀伐破齊而分其地;乃詳有罪出走入齊,齊王因受而相之;居二年而覺,齊王大怒,車裂蘇秦於市。夫以一詐偽之蘇秦,而欲經(jīng)營天下,混一諸侯,其不可成亦明矣。

“今秦與楚接境壤界,固形親之國也。大王誠能聽臣,臣請使秦太子入質(zhì)於楚,楚太子入質(zhì)於秦,請以秦女為大王箕帚之妾,效萬室之都以為湯沐之邑,長為昆弟之國,終身無相攻伐。臣以為計(jì)無便於此者。”

於是楚王已得張儀而重出黔中地與秦,欲許之。屈原曰:“前大王見欺於張儀,張儀至,臣以為大王烹之;今縱弗忍殺之,又聽其邪說,不可?!睉淹踉唬骸霸S儀而得黔中,美利也。後而倍之,不可?!惫首湓S張儀,與秦親。

張儀去楚,因遂之韓,說韓王曰:“韓地險(xiǎn)惡山居,五穀所生,非菽而麥,民之食大抵菽藿羹。一歲不收,收不饜糟。地不過九百里,無二歲之食。料大王之卒,悉之不過三十萬,而廝徒負(fù)養(yǎng)在其中矣。除守徼亭鄣塞,見卒不過二十萬而已矣。秦帶甲百馀萬,車千乘,騎萬匹,虎賁之士跿簉科頭貫頤奮戟者,至不可勝計(jì)。秦馬之良,戎兵之眾,探前趹後蹄間三尋騰者,不可勝數(shù)。山東之士被甲蒙胄以會戰(zhàn),秦人捐甲徒裼以趨敵,左挈人頭,右挾生虜。夫秦卒與山東之卒,猶孟賁之與怯夫;以重力相壓,猶烏獲之與嬰兒。夫戰(zhàn)孟賁、烏獲之士以攻不服之弱國,無異垂千鈞之重於鳥卵之上,必?zé)o幸矣。

“夫群臣諸侯不料地之寡,而聽從人之甘言好辭,比周以相飾也,皆奮曰‘聽吾計(jì)可以彊霸天下’。夫不顧社稷之長利而聽須臾之說,詿誤人主,無過此者。

“大王不事秦,秦下甲據(jù)宜陽,斷韓之上地,東取成皋、滎陽,則鴻臺之宮、桑林之苑非王之有也。夫塞成皋,絕上地,則王之國分矣。先事秦則安,不事秦則危。夫造禍而求其福報(bào),計(jì)淺而怨深,逆秦而順楚,雖欲毋亡,不可得也。

“故為大王計(jì),莫如為秦。秦之所欲莫如弱楚,而能弱楚者如韓。非以韓能彊於楚也,其地勢然也。今王西面而事秦以攻楚,秦王必喜。夫攻楚以利其地,轉(zhuǎn)禍而說秦,計(jì)無便於此者。”

韓王聽儀計(jì)。張儀歸報(bào),秦惠王封儀五邑,號曰武信君。使張儀東說齊湣王曰:“天下彊國無過齊者,大臣父兄殷眾富樂。然而為大王計(jì)者,皆為一時(shí)之說,不顧百世之利。從人說大王者,必曰‘齊西有彊趙,南有韓與梁。齊,負(fù)海之國也,地廣民眾,兵彊士勇,雖有百秦,將無柰齊何’。大王賢其說而不計(jì)其實(shí)。夫從人朋黨比周,莫不以從為可。臣聞之,齊與魯三戰(zhàn)而魯三勝,國以危亡隨其後,雖有戰(zhàn)勝之名,而有亡國之實(shí)。是何也?齊大而魯小也。今秦之與齊也,猶齊之與魯也。秦趙戰(zhàn)於河漳之上,再戰(zhàn)而趙再勝秦;戰(zhàn)於番吾之下,再戰(zhàn)又勝秦。四戰(zhàn)之後,趙之亡卒數(shù)十萬,邯鄲僅存,雖有戰(zhàn)勝之名而國已破矣。是何也?秦彊而趙弱。

“今秦楚嫁女娶婦,為昆弟之國。韓獻(xiàn)宜陽;梁效河外;趙入朝澠池,割河間以事秦。大王不事秦,秦驅(qū)韓梁攻齊之南地,悉趙兵渡清河,指博關(guān),臨菑、即墨非王之有也。國一日見攻,雖欲事秦,不可得也。是故原大王孰計(jì)之也?!?/p>

齊王曰:“齊僻陋,隱居?xùn)|海之上,未嘗聞社稷之長利也?!蹦嗽S張儀。

張儀去,西說趙王曰:“敝邑秦王使使臣效愚計(jì)於大王。大王收率天下以賓秦,秦兵不敢出函谷關(guān)十五年。大王之威行於山東,敝邑恐懼懾伏,繕甲厲兵,飾車騎,習(xí)馳射,力田積粟,守四封之內(nèi),愁居懾處,不敢動搖,唯大王有意督過之也。

“今以大王之力,舉巴蜀,并漢中,包兩周,遷九鼎,守白馬之津。秦雖僻遠(yuǎn),然而心忿含怒之日久矣。今秦有敝甲凋兵,軍於澠池,原渡河逾漳,據(jù)番吾,會邯鄲之下,原以甲子合戰(zhàn),以正殷紂之事,敬使使臣先聞左右。

“凡大王之所信為從者恃蘇秦。蘇秦?zé)苫笾T侯,以是為非,以非為是,欲反齊國,而自令車裂於市。夫天下之不可一亦明矣。今楚與秦為昆弟之國,而韓梁稱為東籓之臣,齊獻(xiàn)魚鹽之地,此斷趙之右臂也。夫斷右臂而與人斗,失其黨而孤居,求欲毋危,豈可得乎?

“今秦發(fā)三將軍:其一軍塞午道,告齊使興師渡清河,軍於邯鄲之東;一軍軍成皋,驅(qū)韓梁軍於河外;一軍軍於澠池。約四國為一以攻趙,趙,必四分其地。是故不敢匿意隱情,先以聞於左右。臣竊為大王計(jì),莫如與秦王遇於澠池,面相見而口相結(jié),請案兵無攻。原大王之定計(jì)?!?/p>

趙王曰:“先王之時(shí),奉陽君專權(quán)擅勢,蔽欺先王,獨(dú)擅綰事,寡人居屬師傅,不與國謀計(jì)。先王棄群臣,寡人年幼,奉祀之日新,心固竊疑焉,以為一從不事秦,非國之長利也。乃且原變心易慮,割地謝前過以事秦。方將約車趨行,適聞使者之明詔。”趙王許張儀,張儀乃去。

北之燕,說燕昭王曰:“大王之所親莫如趙。昔趙襄子嘗以其姊為代王妻,欲并代,約與代王遇於句注之塞。乃令工人作為金斗,長其尾,令可以擊人。與代王飲,陰告廚人曰:‘即酒酣樂,進(jìn)熱啜,反斗以擊之?!妒蔷坪罚M(jìn)熱啜,廚人進(jìn)斟,因反斗以擊代王,殺之,王腦涂地。其姊聞之,因摩笄以自刺,故至今有摩笄之山。代王之亡,天下莫不聞。

“夫趙王之很戾無親,大王之所明見,且以趙王為可親乎?趙興兵攻燕,再圍燕都而劫大王,大王割十城以謝。今趙王已入朝澠池,效河間以事秦。今大王不事秦,秦下甲云中、九原,驅(qū)趙而攻燕,則易水、長城非大王之有也。

“且今時(shí)趙之於秦猶郡縣也,不敢妄舉師以攻伐。今王事秦,秦王必喜,趙不敢妄動,是西有彊秦之援,而南無齊趙之患,是故原大王孰計(jì)之?!?/p>

燕王曰:“寡人蠻夷僻處,雖大男子裁如嬰兒,言不足以采正計(jì)。今上客幸教之,請西面而事秦,獻(xiàn)恆山之尾五城。”燕王聽儀。儀歸報(bào),未至咸陽而秦惠王卒,武王立。武王自為太子時(shí)不說張儀,及即位,群臣多讒張儀曰:“無信,左右賣國以取容。秦必復(fù)用之,恐為天下笑?!敝T侯聞張儀有卻武王,皆畔衡,復(fù)合從。

秦武王元年,群臣日夜惡張儀未已,而齊讓又至。張儀懼誅,乃因謂秦武王曰:“儀有愚計(jì),原效之。”王曰:“柰何?”對曰:“為秦社稷計(jì)者,東方有大變,然後王可以多割得地也。今聞齊王甚憎儀,儀之所在,必興師伐之。故儀原乞其不肖之身之梁,齊必興師而伐梁。梁齊之兵連於城下而不能相去,王以其間伐韓,入三川,出兵函谷而毋伐,以臨周,祭器必出。挾天子,按圖籍,此王業(yè)也?!鼻赝跻詾槿?,乃具革車三十乘,入儀之梁。齊果興師伐之。梁哀王恐。張儀曰:“王勿患也,請令罷齊兵?!蹦耸蛊渖崛笋T喜之楚,借使之齊,謂齊王曰:“王甚憎張儀;雖然,亦厚矣王之讬儀於秦也!”齊王曰:“寡人憎儀,儀之所在,必興師伐之,何以讬儀?”對曰:“是乃王之讬儀也。夫儀之出也,固與秦王約曰:‘為王計(jì)者,東方有大變,然後王可以多割得地。今齊王甚憎儀,儀之所在,必興師伐之。故儀原乞其不肖之身之梁,齊必興師伐之。齊梁之兵連於城下而不能相去,王以其間伐韓,入三川,出兵函谷而無伐,以臨周,祭器必出。挾天子,案圖籍,此王業(yè)也。’秦王以為然,故具革車三十乘而入之梁也。今儀入梁,王果伐之,是王內(nèi)罷國而外伐與國,廣鄰敵以內(nèi)自臨,而信儀於秦王也。此臣之所謂‘讬儀’也?!饼R王曰:“善?!蹦耸菇獗?。

張儀相魏一歲,卒於魏也。

陳軫者,游說之士。與張儀俱事秦惠王,皆貴重,爭寵。張儀惡陳軫於秦王曰:“軫重幣輕使秦楚之間,將為國交也。今楚不加善於秦而善軫者,軫自為厚而為王薄也。且軫欲去秦而之楚,王胡不聽乎?”王謂陳軫曰:“吾聞子欲去秦之楚,有之乎?”軫曰:“然?!蓖踉唬骸皟x之言果信矣。”軫曰:“非獨(dú)儀知之也,行道之士盡知之矣。昔子胥忠於其君而天下爭以為臣,曾參孝於其親而天下原以為子。故賣仆妾不出閭巷而售者,良仆妾也;出婦嫁於鄉(xiāng)曲者,良婦也。今軫不忠其君,楚亦何以軫為忠乎?忠且見棄,軫不之楚何歸乎?”王以其言為然,遂善待之。

居秦期年,秦惠王終相張儀,而陳軫奔楚。楚未之重也,而使陳軫使於秦。過梁,欲見犀首。犀首謝弗見。軫曰:“吾為事來,公不見軫,軫將行,不得待異日?!毕滓娭?。陳軫曰:“公何好飲也?”犀首曰:“無事也?!痹唬骸拔嵴埩罟珔捠驴珊?”曰:“柰何?”曰:“田需約諸侯從親,楚王疑之,未信也。公謂於王曰:‘臣與燕、趙之王有故,數(shù)使人來,曰:“無事何不相見”,原謁行於王。’王雖許公,公請毋多車,以車三十乘,可陳之於庭,明言之燕、趙?!毖?、趙客聞之,馳車告其王,使人迎犀首。楚王聞之大怒,曰:“田需與寡人約,而犀首之燕、趙,是欺我也。”怒而不聽其事。齊聞犀首之北,使人以事委焉。犀首遂行,三國相事皆斷於犀首。軫遂至秦。

韓魏相攻,期年不解。秦惠王欲救之,問於左右。左右或曰救之便,或曰勿救便,惠王未能為之決。陳軫適至秦,惠王曰:“子去寡人之楚,亦思寡人不?”陳軫對曰:“王聞夫越人莊舄乎?”王曰:“不聞。”曰:“越人莊舄仕楚執(zhí)珪,有頃而病。楚王曰:‘舄故越之鄙細(xì)人也,今仕楚執(zhí)珪,貴富矣,亦思越不?’中謝對曰:‘凡人之思故,在其病也。彼思越則越聲,不思越則楚聲。’使人往聽之,猶尚越聲也。今臣雖棄逐之楚,豈能無秦聲哉!”惠王曰:“善。今韓魏相攻,期年不解,或謂寡人救之便,或曰勿救便,寡人不能決,原子為子主計(jì)之馀,為寡人計(jì)之?!标愝F對曰:“亦嘗有以夫卞莊子刺虎聞於王者乎?莊子欲刺虎,館豎子止之,曰:‘兩虎方且食牛,食甘必爭,爭則必斗,斗則大者傷,小者死,從傷而刺之,一舉必有雙虎之名?!迩f子以為然,立須之。有頃,兩虎果斗,大者傷,小者死。莊子從傷者而刺之,一舉果有雙虎之功。今韓魏相攻,期年不解,是必大國傷,小國亡,從傷而伐之,一舉必有兩實(shí)。此猶莊子刺虎之類也。臣主與王何異也?!被萃踉唬骸吧啤!弊涓ゾ?。大國果傷,小國亡,秦興兵而伐,大剋之。此陳軫之計(jì)也。

犀首者,魏之陰晉人也,名衍,姓公孫氏。與張儀不善。

張儀為秦之魏,魏王相張儀。犀首弗利,故令人謂韓公叔曰:“張儀已合秦魏矣,其言曰‘魏攻南陽,秦攻三川’。魏王所以貴張子者,欲得韓地也。且韓之南陽已舉矣,子何不少委焉以為衍功,則秦魏之交可錯(cuò)矣。然則魏必圖秦而棄儀,收韓而相衍。”公叔以為便,因委之犀首以為功。果相魏。張儀去。

義渠君朝於魏。犀首聞張儀復(fù)相秦,害之。犀首乃謂義渠君曰:“道遠(yuǎn)不得復(fù)過,請謁事情?!痹唬骸爸袊鵁o事,秦得燒掇焚于君之國;有事,秦將輕使重幣事君之國?!逼溽嵛鍑デ?。會陳軫謂秦王曰:“義渠君者,蠻夷之賢君也,不如賂之以撫其志?!鼻赝踉唬骸吧啤!蹦艘晕睦C千純,婦女百人遺義渠君。義渠君致群臣而謀曰:“此公孫衍所謂邪?”乃起兵襲秦,大敗秦人李伯之下。

張儀已卒之後,犀首入相秦。嘗佩五國之相印,為約長。

太史公曰:三晉多權(quán)變之士,夫言從衡彊秦者大抵皆三晉之人也。夫張儀之行事甚於蘇秦,然世惡蘇秦者,以其先死,而儀振暴其短以扶其說,成其衡道。要之,此兩人真傾危之士哉!

儀未遭時(shí),頻被困辱。及相秦惠,先韓後蜀。連衡齊魏,傾危誑惑。陳軫挾權(quán),犀首騁欲。如何三晉,繼有斯德。

翻譯

張儀是魏國人。當(dāng)初曾和蘇秦一起師事鬼谷子先生,學(xué)習(xí)游說之術(shù),蘇秦自認(rèn)為才學(xué)比不上張儀。

張儀完成學(xué)業(yè),就去游說諸侯。他曾陪著楚相喝酒,席間,楚相丟失了一塊玉璧,門客們懷疑張儀,說:“張儀貧窮,品行鄙劣,一定是他偷去了宰相的玉璧。”于是,大家一起把張儀拘捕起來,拷打了幾百下。張儀始終沒有承認(rèn),只好釋放了他。他的妻子又悲又恨地說:“唉!您要是不讀書游說,又怎么能受到這樣的屈辱呢?”張儀對他的妻子說:“你看看我的舌頭還在不在?”他的妻子笑著說:“舌頭還在呀。”張儀說:“這就夠了?!?/p>

那時(shí),蘇秦已經(jīng)說服了趙王而得以去各國結(jié)締合縱相親的聯(lián)盟,可是他害怕秦國趁機(jī)攻打各諸侯國,盟約還沒結(jié)締之前就遭到破壞。又考慮到?jīng)]有合適的人可以派到秦國,于是派人暗中引導(dǎo)張儀說:“您當(dāng)初和蘇秦感情很好,現(xiàn)在蘇秦已經(jīng)當(dāng)權(quán),您為什么不去結(jié)交他,用以實(shí)現(xiàn)功成名就的愿望呢?”于是張儀前往趙國,呈上名帖,請求會見蘇秦。蘇秦就告誡門下的人不給張儀通報(bào),又讓他好幾天不能離去。這時(shí)蘇秦才接見了他。讓他坐在堂下,賜給他奴仆侍妾吃的飯菜,還屢次責(zé)備他說:“憑著您的才能,卻讓自己窮困潦倒到這樣的地步。難道我不能推薦您讓您富貴嗎?只是您不值得錄用罷了。”說完就把張儀打發(fā)走了。張儀來投奔蘇秦,自己認(rèn)為都是老朋友了,能夠求得好處,不料反而被羞辱,很生氣,又考慮到諸侯中沒有誰值得侍奉,只有秦國能侵?jǐn)_趙國,于是就到秦國去了。

不久蘇秦對他左右親近的人說:“張儀是天下最有才能的人,我大概比不上他呀。如今,幸虧我比他先受重用,而能夠掌握秦國權(quán)力的,只有張儀才行。然而,他很貧窮,沒有進(jìn)身之階。我擔(dān)心他以小的利益為滿足而不能成就大的功業(yè),所以把他召來羞辱他,用來激發(fā)他的意志,您替我暗中侍奉他?!碧K秦稟明趙王,發(fā)給他金錢、財(cái)物和車馬,派人暗中跟隨張儀,和他投宿同一客棧,逐漸地接近他,還以車馬金錢奉送他,凡是他需要的,都供給他,卻不說明誰給的。于是張儀才有機(jī)會拜見了秦惠王?;萃跞斡盟骺颓洌退邉澒ゴ蛑T侯的計(jì)劃。

這時(shí),蘇秦派來的門客要告辭離去,張儀說:“依靠您鼎力相助,我才得到顯貴的地位,正要報(bào)答您的恩德,為什么要走呢?”門客說:“我并不了解您,真正了解您的是蘇先生。蘇先生擔(dān)心秦國攻打趙國,破壞合縱聯(lián)盟,認(rèn)為除了您沒有誰能掌握秦國的大權(quán),所以激怒先生,派我暗中供您錢財(cái),這都是蘇先生謀劃的策略。如今先生已被重用,請讓我回去復(fù)命吧!”張儀說:“唉呀,這些權(quán)謀本來都是我研習(xí)過的范圍而我卻沒有察覺到,我沒有蘇先生高明啊!況且我剛剛被任用,又怎么能圖謀攻打趙國呢?請?zhí)嫖腋兄x蘇先生,蘇先生當(dāng)權(quán)的時(shí)代,我張儀怎么敢奢談攻趙呢?”張儀出任秦國宰相以后,寫信警告楚國宰相說:“當(dāng)初我陪著你喝酒,我并沒偷你的玉璧,你卻鞭打我。你要好好地守護(hù)住你的國家,我反而要偷你的城池了!”

苴國和蜀國相互攻打,分別到秦國告急。秦惠王要出動軍隊(duì)討伐蜀國,又認(rèn)為道路艱險(xiǎn)狹窄,不容易到達(dá)。這時(shí)韓國又來侵犯秦國。秦惠王要先攻打韓國,然后再討伐蜀國,恐怕有所不利;要先攻打蜀國,又恐怕韓國趁著久戰(zhàn)疲憊之機(jī)來偷襲,猶豫不能決斷。司馬錯(cuò)和張儀在惠王面前爭論不休,司馬錯(cuò)主張討伐蜀國,張儀說:“不如先討伐韓國?!被萃跽f:“我愿聽聽你們的理由?!?/p>

張儀說:“我們先和魏國相親,與楚國友好,然后進(jìn)軍三川,堵絕什谷的隘口,擋住屯留的要道。這樣,使魏國到南陽的通道斷絕,讓楚國出兵逼近南鄭,秦軍進(jìn)擊新城和宜陽,徑直逼近西周和東周的城郊,討伐周王的罪惡,再攻占楚、魏的土地。周王自己知道沒辦法挽救,一定會獻(xiàn)出傳國的九鼎寶物。秦國占有了九鼎之寶,依照地圖和戶籍,就可以挾制著周天子而向天下發(fā)號施令,天下各國沒有誰敢不聽從的。這是統(tǒng)一天下的大業(yè)啊!如今蜀國是西方偏僻的國家,像戎狄一樣的落后民族,搞得我們士兵疲憊、百姓勞苦,也不能夠揚(yáng)名天下,奪取了他們的土地也得不到實(shí)際的好處。我聽說追求名位的人要到朝廷去,追求利益的人要到市場去。如今,三川、周室,如同朝廷和市場,大王卻不到那里去爭奪,反而到戎狄一類的落后地區(qū)去爭奪,這離帝王的功業(yè)就太遠(yuǎn)了。”

司馬錯(cuò)說:“不是這樣。我聽說,想使國家富強(qiáng)的人,一定要開拓他的疆土;想使軍隊(duì)強(qiáng)大的人,一定要使百姓富足;想要統(tǒng)一天下的人,一定要廣施恩德。這三種條件具備了,帝王大業(yè)也就水到渠成了。如今,大王的疆土還狹小,百姓還貧窮,所以我希望大王先做些容易辦到的事情。蜀國,是西方偏僻的國家,卻是戎狄的首領(lǐng),已經(jīng)發(fā)生了類似夏桀、商紂的禍亂。出動秦國強(qiáng)大的軍隊(duì)去攻打它,就好像讓豺狼去驅(qū)趕羊群一樣。占領(lǐng)了它的土地就可以擴(kuò)大秦國的疆域,奪取了它的財(cái)富就可以使百姓富足、整治軍隊(duì)。用不著損兵折將,他們就已經(jīng)屈服了。攻克一個(gè)國家,天下人不認(rèn)為我們殘暴;把西方的全部財(cái)富取盡,天下人不認(rèn)為我們貪婪,我們這一出動軍隊(duì),使得聲望、實(shí)利都有增益,還能享有禁止暴亂的好名聲。如今去攻打韓國,劫持天子,是很壞的名聲,未必就能得到好處,還負(fù)有不義的丑名,而又是天下人所不希望攻打的國家,那就危險(xiǎn)了。請讓我陳述一下理由:周王,是天下共有的宗主;是和齊、韓交往密切的國家。周王自己知道要失掉傳國的九鼎,韓國自己知道將會失去三川,這二國必將通力合謀,依靠齊國和趙國的力量,與楚國、魏國謀求和解。如果他們把九鼎寶器送給楚國,把土地讓給魏國,大王是不能阻止的,這就是我說的危險(xiǎn)所在,所以不如攻打蜀國那樣完滿?!?/p>

惠王說:“說的好,我聽您的?!苯K于出兵討伐蜀國。當(dāng)年十月攻占了蜀國。于是,平定了蜀國的暴亂,貶謫蜀王,改封號為蜀侯,派遣陳莊出任宰相。蜀國歸秦國后,秦國因此更加強(qiáng)大、富足,更加輕視其他諸侯了。

惠王十年,派遣公子華和張儀圍攻魏國的蒲陽,降服了它。張儀趁機(jī)又勸說秦王把它歸還魏國,而且派公子繇到魏國去作人質(zhì)。張儀又趁機(jī)勸說魏王道:“秦國對待魏國如此地寬厚,魏國不可不以禮相報(bào)?!蔽簢虼司桶焉峡?、少梁獻(xiàn)給秦國,用以答謝秦惠王。惠王就任用張儀為國相,把少梁改名叫夏陽。

張儀出任秦國國相四年,正式擁戴惠王為王。過了一年,張儀擔(dān)任秦國的將軍,奪取了陜邑,修筑了上郡要塞。

此后二年,秦王派張儀和齊、楚兩國的國相在嚙桑會談。他從東方歸來,被免去國相的職務(wù),為了秦國的利益,他去魏國擔(dān)任國相,打算使魏國首先臣侍秦國而讓其它諸侯國效法它。魏王不肯接受張儀的建議,秦王大發(fā)雷霆,立刻出動軍隊(duì)攻克了魏國的曲沃、平周,暗中給張儀的待遇更加優(yōu)厚。張儀覺得很慚愧,感到?jīng)]有什么可以回敬來報(bào)答秦王。他留任魏國四年,魏襄侯去世,哀王即位。張儀又勸說哀王,哀王也不聽從。于是,張儀暗中讓秦國攻打魏國。魏國和秦國交戰(zhàn),失敗了。

第二年,齊國又在觀津打敗了魏軍。秦國想要再次攻打魏國,先打敗了韓國申差的部隊(duì),殺死了八萬官兵,使得諸侯們震驚慌恐。張儀再次游說魏王說:“魏國土地縱橫不到一千里,士兵超不過三十萬。四周地勢平坦,像車軸的中心,可以暢通四方的諸侯國,又沒有名山大川的隔絕。從新鄭到大梁只有二百多里,戰(zhàn)車飛馳,士兵奔跑,沒等用多少力氣就已經(jīng)到了。魏國的南邊和楚國接境,西邊和韓國接境,北邊和趙國接境,東邊和齊國接境,士兵駐守四面邊疆,光是防守邊塞堡壘的人就不少于十萬。魏國的地勢,本來就是個(gè)戰(zhàn)場。假如魏國向南與楚國友善而不和齊國友善,那么齊國就會攻打你的東面;向東與齊國友善而不和趙國友善,那么趙國就會攻打你的北面;與韓國不合,那么韓國攻打你的西面;不親附楚國,那么楚國就會攻打你的南面;這就叫做四分五裂的地理形勢啊。

“況且,各國諸侯締結(jié)合縱聯(lián)盟的目的,是為了憑靠它使國家安寧,君主尊崇,軍隊(duì)強(qiáng)大,名聲顯赫。如今,那些主張合縱的人,想使天下聯(lián)合為一體,相約為兄弟手足,在洹水邊上殺白馬,歃血為盟,彼此表示信守盟約的堅(jiān)定信念。然而,即使是同一父母所生的親兄弟,還有爭奪錢財(cái)?shù)模€打算憑借著蘇秦虛偽欺詐、反復(fù)無常的策略,那必將遭到失敗是很明顯的了。

“假如大王不奉事秦國,秦國出兵攻打河外、占領(lǐng)卷地、衍地、燕地、酸棗,劫持衛(wèi)國奪取陽晉,那么趙國的軍隊(duì)就不能南下支援魏國,趙國的軍隊(duì)不能南下而魏國的軍隊(duì)不能北上,魏軍不能北上,合縱聯(lián)盟的通道就被斷絕了。合縱聯(lián)盟的道路斷絕,那么,大王的國家想不遭受危難,就辦不到了。秦國使韓國屈服,進(jìn)而攻打魏國,韓國害怕秦國,秦、韓合為一體,那么魏國的滅亡,快的簡直來不及坐下來等待啊。這是我替大王擔(dān)憂的啊。

“我替大王著想,不如奉事秦國。如果您奉事秦國,那么楚國、韓國一定不敢輕舉妄動;沒有楚國、韓國的外患,那么大王就可以墊高了枕頭,安心地睡大覺了,國家一定沒有什么可以憂慮的事了。

“況且,秦國想要削弱的莫過于楚國,而能夠削弱楚國的莫過于魏國。楚國即使有富足強(qiáng)大的名聲,而實(shí)際很空虛;它的士兵即使很多,然而總是輕易地逃跑潰散,不能夠艱苦奮戰(zhàn)。假如魏國發(fā)動所有軍隊(duì)向南面攻打楚國,勝利是肯定的。宰割楚國使魏國得到好處,使楚國虧損而歸服秦國,轉(zhuǎn)嫁災(zāi)禍,使自己的國家安寧,這是好事啊。假如大王不聽從我的建議,秦國出動精銳部隊(duì)向東進(jìn)攻,那時(shí)即使您想要臣侍秦國,恐怕也來不及了。

“況且,那些主張合縱的人,大多只會講大話,唱高調(diào),很少讓人信任。他們只想游說一個(gè)國君達(dá)到封侯的目的,所以天下游說之士,沒有不日夜激動地緊握手腕,瞪大眼睛,磨牙鼓舌,大談合縱的好處,用以勸說各國的國君。國君贊賞他們的口才,被他們的游說迷惑,難道這不是糊涂嗎?

“我聽說,羽毛雖輕,集聚多了,可以使船沉沒;貨物雖輕,但裝載多了也可以折斷車軸;眾口所毀,就是金石也可以銷熔;讒言誹謗多了,即使是骨肉之親也會銷滅。所以我希望大王審慎地?cái)M訂正確的策略,并且請準(zhǔn)許我乞身引退,離開魏國?!?/p>

于是,哀王背棄了合縱盟約,依靠張儀請求和秦國和解。張儀回到秦國,重新出任國相。三年后,魏國又背棄了秦國加入合縱盟約。秦國就出兵攻打魏國,奪取了曲沃。第二年,魏國再次臣事秦國。

秦國想要攻打齊國,然而齊、楚兩國締結(jié)了合縱相親的盟約,于是張儀前往楚國出任國相。楚懷王聽說張儀來,空出上等的賓館,親自到賓館安排他住宿。說:“這是個(gè)偏僻鄙陋的國家,您用什么來指教我呢?”張儀游說楚王說:“大王如果真要聽從我的意見,就和齊國斷絕往來,解除盟約,我請秦王獻(xiàn)出商於一帶六百里的土地,讓秦國的女子作為服侍大王的侍妾,秦、楚之間娶婦嫁女,永遠(yuǎn)結(jié)為兄弟國家,這樣向北可削弱齊國而西方的秦國也就得到好處,沒有比這更好的策略了?!背醴浅8吲d地應(yīng)允了他。大臣們來向楚王祝賀,唯獨(dú)陳軫為他傷悼。楚王很生氣地說:“我用不著調(diào)兵遣將就得到六百里土地,臣子們向我祝賀,唯獨(dú)你為我傷悼,這是為什么?”陳軫回答說:“不是這樣,在我看來,商於一帶的土地不僅不能得到,而且齊國和秦國可能會聯(lián)合起來。齊、秦聯(lián)合起來,那么一定會禍患臨頭?!背跽f:“能說明理由嗎?”陳軫回答說:“秦國之所以重視楚國,是因?yàn)槌薪Y(jié)盟的齊國。如今和齊國斷絕往來,廢除盟約,那么楚國就孤立了。秦國為什么不滿足地追求一個(gè)孤立無援的楚國,而給它六百里土地呢?張儀回到秦國,一定會背棄向大王的承諾,這是向北和齊國斷絕了外交關(guān)系,又從西方的秦國招來禍患,兩國的軍隊(duì)必然會一塊打到楚國。我妥善地替大王想出了對策,不如暗中和齊國聯(lián)合而表面上斷絕關(guān)系,并派人跟隨張儀去秦國。假如秦國給了我們土地,再和齊國斷交也不算晚;假如秦國不給我們土地,那就符合了我們的策略?!背跽f:“希望陳先生閉上嘴,不要再講話了,等著我得到土地?!本桶严嘤∈诮o了張儀,還饋贈了大量的財(cái)物。于是就和齊國斷絕了關(guān)系,廢除了盟約,派了一位將軍跟著張儀到秦國去接收土地。

張儀回到秦國,假裝沒拉住車上的繩索,跌下車來受了傷,一連三個(gè)月沒上朝,楚王聽到這件事,說:“張儀是因?yàn)槲遗c齊國斷交還不徹底吧?”就派勇士到宋國,借了宋國的符節(jié),到北方的齊國辱罵齊王,齊王憤怒,斬?cái)喾?jié)而委屈地和秦國結(jié)交。秦、齊建立了邦交,張儀才上朝。他對楚國的使者說:“我有秦王賜給的六里封地,愿把它獻(xiàn)給楚王。”楚國使者說:“我奉楚王的命令,來接收商於之地六百里,不曾聽說過六里?!笔拐呋貓?bào)楚王,楚王怒火填胸,立刻要出動軍隊(duì)攻打秦國。陳軫說:“我可以張開嘴說話了嗎?與其攻打秦國,不如反過來割讓土地賄賂秦國,和他合兵攻打齊國,我們把割讓給秦國的土地,再從齊國奪回來補(bǔ)償,這樣,大王的國家還可以生存下去。”楚王不聽,終于出動軍隊(duì)并派將軍屈匄進(jìn)攻秦國。秦、齊兩國共同攻打楚國,殺死官兵八萬,并殺死屈匄,于是奪取了丹陽、漢中的土地。楚國又派出更多的軍隊(duì)去襲擊秦國,到藍(lán)田,展開大規(guī)模的戰(zhàn)半,楚軍大敗,于是楚國又割讓兩座城池和秦國媾和。

秦國要挾楚國,想得到黔中一帶的土地,要用武關(guān)以外的土地交換它。楚王說:“我不愿意交換土地,只要得到張儀,愿獻(xiàn)出黔中地區(qū)?!鼻赝跸胍菜蛷垉x,又不忍開口說出來。張儀卻請求前往?;萃跽f:“那楚王惱恨先生背棄奉送商於土地的承諾,這是存心報(bào)復(fù)您。”張儀說:“秦國強(qiáng)大,楚國弱小,我和楚國大夫靳尚關(guān)系親善,靳尚能夠去奉承楚國夫人鄭袖,而鄭袖的話楚王是全部聽從的。況且我是奉大王的命令出使楚國的,楚王怎么敢殺我。假如殺死我而替秦國取得黔中的土地,這也是我的最高愿望?!庇谑?,他出使楚國。楚懷王等張儀一到就把他囚禁起來,要?dú)⒌羲?。靳尚對鄭袖說:“您知道您將被大王鄙棄嗎?”鄭袖說:“為什么?”靳尚說“秦王特別鐘愛張儀而打算把他從囚禁中救出來,如今將要用上庸六個(gè)縣的土地賄賂楚國,把美女嫁給楚王,用宮中擅長歌唱的女人作陪嫁。楚王看重土地,就會敬重秦國。秦國的美女一定會受到寵愛而尊貴,這樣,夫人也將被鄙棄了。不如替張儀講情,使他從囚禁中釋放出來?!庇谑青嵭淙找瓜驊淹踔v情說:“做為臣子,各自為他們的國家效力。現(xiàn)在土地還沒有交給秦國,秦王就派張儀來了,對大王的尊重達(dá)到了極點(diǎn)。大王還沒有回禮卻殺張儀,秦王必定大怒出兵攻打楚國。我請求讓我們母子都搬到江南去住,不要讓秦國像魚肉一樣地欺凌屠戮?!睉淹鹾蠡诹?,赦免了張儀,像過去一樣優(yōu)厚地款待他。

張儀從囚禁中放出來不久,還沒離去,就聽說蘇秦死了,于是游說楚懷王說:“秦國的土地占了天下的一半,軍隊(duì)的實(shí)力可以抵擋四方的國家,四境險(xiǎn)要,黃河如帶橫流,四周都有設(shè)防重地可以堅(jiān)守。勇武的戰(zhàn)士一百多萬,戰(zhàn)車千輛,戰(zhàn)馬萬匹,貯存的糧食堆集如山。法令嚴(yán)明,士兵們都不避艱苦危難,樂于為國犧牲,國君賢明而威嚴(yán),將帥智謀而勇武,即使沒有出動軍隊(duì),它的聲威就能夠席卷險(xiǎn)要的常山,折斷天下的脊骨,天下后臣服的國家首先被滅亡。而且,那些合縱的國家要與秦國相較,無異于驅(qū)趕著羊群進(jìn)攻兇猛的老虎,猛虎和綿羊不能成為敵手是非常明顯的。如今,大王不親附老虎而去親附綿羊,我私下認(rèn)為大王的打算錯(cuò)了。

“當(dāng)今,天下強(qiáng)大的國家,不是秦國便是楚國,不是楚國便是秦國,兩國相互爭戰(zhàn),從它的形勢看,不可能兩個(gè)國家都存在下去。如果大王不去親附秦國,秦國就會出動軍隊(duì)先占據(jù)宜陽,韓國的土地也就被切斷不通。出兵河?xùn)|,奪取城皋,韓國必然要到秦國稱臣,魏國就會聞風(fēng)而動。秦國進(jìn)攻楚國的西邊,韓國、魏國進(jìn)攻楚國的北邊,國家怎么會不危險(xiǎn)呢?

“而且,那些主張合縱的人聚集了一群弱小的國家攻打最強(qiáng)大的國家,不權(quán)衡敵對國的力量而輕易地發(fā)動戰(zhàn)爭,國家窮困而又頻繁地打仗,這就是導(dǎo)致危亡的策略。我聽說,您的軍事力量比不上別國強(qiáng)大,就不要挑起戰(zhàn)爭;您的糧食比不上人家多,就不要持久作戰(zhàn)。那些主張合縱的人,粉飾言辭,空發(fā)議論,抬高他們國君的節(jié)行,只說對國君的好處,不說對國君的危害,突然招致秦國的禍患,就來不及應(yīng)付了。所以希望大王仔細(xì)地考慮這個(gè)問題。

“秦國擁有西方的巴郡、蜀郡,用大船裝滿糧食,從汶山起程,順著江水漂浮而下,到楚國三千多里。兩船相并運(yùn)送士兵,一條船可以載五十人和三個(gè)月的糧食,順流而下,一天可走三百多里,即使路程較長,可是不花費(fèi)牛馬的力氣,不到十天就可以到達(dá)捍關(guān)。捍關(guān)形勢一緊張,那么邊境以東,所有的國家就都要據(jù)城守御了。黔中、巫郡將不再屬于大王所有了。秦國發(fā)動軍隊(duì)出武關(guān),向南邊進(jìn)攻,楚國的北部地區(qū)就被切斷。秦軍攻打楚國,三個(gè)月內(nèi)可以造成楚國的危難,而楚國等待其他諸侯的救援,需要半年以上的時(shí)間,從這形勢看來,根本來不及。依靠弱小國家的救援,忽略強(qiáng)秦帶來的禍患,這是我替大王擔(dān)憂的原因啊。

“大王曾經(jīng)和吳國人作戰(zhàn),打了五次勝了三次,陣地上的士兵死光了;楚軍在偏遠(yuǎn)的地方守衛(wèi)著新占領(lǐng)的城池,可活著的百姓卻太辛苦了。我聽說功業(yè)過大的國君,容易遭到危險(xiǎn),而百姓疲憊困苦就怨恨國君。守候著容易遭到危險(xiǎn)的功業(yè)而違背強(qiáng)秦的心意,我私下替大王感到危險(xiǎn)。

“秦國之所以十五年不出兵函谷關(guān)攻打齊國和趙國的原因,是因?yàn)榍貒诎抵胁邉?,有一舉吞并天下的雄心。楚國曾經(jīng)給秦國造成禍患,在漢中打了一仗,楚國沒有取得勝利,卻有七十多位列侯執(zhí)珪的人戰(zhàn)死,于是丟掉了漢中。楚王大怒,出兵襲擊秦國,又在藍(lán)田打了一仗。這就是所說的兩虎相斗啊。秦國和楚國相互廝殺,疲憊困頓,韓國和魏國用完整的國力從后邊進(jìn)攻,再沒有比這樣的策略更危險(xiǎn)的了。希望大王仔細(xì)地考慮它。

“假如秦國出動軍隊(duì)攻占魏國的陽晉,必然像鎖住天下的胸膛一樣。大王出動全部軍隊(duì)進(jìn)攻宋國,用不了幾個(gè)月的時(shí)間,宋國就會被拿下來,攻占了宋國而揮師向東進(jìn)發(fā),那么泗水流域的許多小國便全歸大王所有了。

“游說天下各國憑借信念合縱相親、堅(jiān)守盟約的人就是蘇秦。他被封為武安君,出任燕國的宰相,卻在暗中與燕王策劃攻破齊國,并且分割它的土地;假裝獲罪于燕王,逃亡到齊國,齊王因此收留了他而且任用他作了宰相;過了兩年被發(fā)覺,齊王大怒,在刑場上把蘇秦五馬分尸。靠一個(gè)奸詐虛偽的蘇秦,想要經(jīng)營整個(gè)天下,讓諸侯們結(jié)為一體,他的策略不可能成功,那是很明顯的了。

“如今,秦國和楚國連壤接境,從地理形勢上也應(yīng)該是親近的國家。大王果真能聽取我的建議,我請秦王派太子來楚國作人質(zhì),楚國派太子到秦國作人質(zhì),把秦王的女兒作為侍候大王的姬妾,進(jìn)獻(xiàn)有一萬戶居民的都邑,作為大王征收賦稅供給湯沐之具的地方,永結(jié)兄弟鄰邦,終生不相互打仗。我認(rèn)為沒有比這更合適的策略了?!?/p>

此時(shí),楚王雖已得到張儀,卻又難于讓出黔中土地給秦國,想要答應(yīng)張儀的建議。屈原說:“前次大王被張儀欺騙,張儀來到楚國,我認(rèn)為大王會用鼎鑊煮死他,如今釋放了他,不忍殺死他,還聽信他的邪妄之言,這可不行。”懷王說:“答應(yīng)張儀的建議可以保住黔中土地,這是美好有利的事情。已經(jīng)答應(yīng)了而又背棄他,這可不行?!彼宰罱K答應(yīng)了張儀的建議,和秦國相親善。

張儀離開楚國,就借此機(jī)會前往韓國,游說韓王說:“韓國地勢險(xiǎn)惡,人都住在山區(qū),生產(chǎn)的糧食不是麥而是豆,人們吃的大都是豆子飯、豆葉湯。一年沒收成,人們連糟糠這樣粗劣的食物都吃不飽。土地不足九百里,沒有儲存二年的糧食。估計(jì)大王的士兵,全數(shù)也超不過三十萬人,而那些勤雜兵、后勤人員也都包括在內(nèi)。除掉防守驛亭、邊防要塞的士兵,現(xiàn)有的軍隊(duì)不過二十萬罷了。而秦國武裝部隊(duì)就一百多萬,戰(zhàn)車千輛,戰(zhàn)馬萬匹,那勇武的戰(zhàn)士飛奔跳躍永往直前,不戴頭盔,雙手捂著面頰,帶著武器,憤怒撲向敵陣的,多到?jīng)]法計(jì)算。秦國戰(zhàn)馬精良,駿馬奔馳,前蹄揚(yáng)起,后蹄騰空,一躍就是兩丈多遠(yuǎn)的馬,多到?jīng)]法數(shù)清。山東六國的士兵,戴著頭盔,穿著鎧甲會合作戰(zhàn),秦國的軍隊(duì)卻甩掉戰(zhàn)袍,赤足露身撲向敵人,左手提著人頭,右手挾著俘虜。秦兵與山東六國的兵相比,如同勇猛的大力士孟賁和軟弱的膽小鬼;用巨大的威力壓下去,好像勇猛的大力士烏獲與嬰兒對抗。用孟賁、烏獲這樣的軍隊(duì)去攻打不服從的弱小國家,無異于把千均的重量壓在鳥卵上,一定不存在僥幸的結(jié)果了。

“那些諸侯、大臣們不估量自己的土地狹小,卻聽信主張合縱的人甜言蜜語,他們結(jié)伙營私,互相掩飾,都振奮地說:‘聽從我的策略,可以在天下稱霸?!活檱业拈L遠(yuǎn)利益而聽從片刻的游說,貽誤國君,沒有比這更為嚴(yán)重的了。

“假如大王不奉事秦國,秦國出動武裝部隊(duì)占據(jù)宜陽,切斷了韓國的土地,向東奪取成皋、滎陽,那么鴻臺的宮殿、桑林的林苑,就不再為大王擁有了。再說,堵塞了成皋,切斷了上地,大王的國土就被分割了。首先臣事秦國就安全,不臣事秦國就危險(xiǎn)。制造了禍端卻想求得吉祥的回報(bào),計(jì)謀短淺鄙陋而結(jié)下的仇怨深重,違背秦國而服從楚國,即使想不滅亡,那是不可能的。

“所以我替大王策劃,不如幫助秦國,秦國所希望的,沒有比削弱楚國更重要的了,能夠削弱楚國的,沒有誰比得上韓國。不是因?yàn)轫n國比楚國強(qiáng)大,而是因?yàn)轫n國地理形勢的關(guān)系。如今,假如大王向西臣事秦國進(jìn)攻楚國,秦王一定很高興。進(jìn)攻楚國在它土地上取得利益,轉(zhuǎn)移了自己的禍患而使秦國高興,沒有比這計(jì)策更適宜的了?!?/p>

韓王聽信了張儀的策略。張儀回到秦國報(bào)告,秦惠王便封賞了他五個(gè)都邑 ,封號叫武信君。又派張儀向東游說齊湣王說:“天下強(qiáng)大的國家沒有超過齊國的,大臣及其父兄興旺發(fā)達(dá)、富足安樂。然而,替大王出謀劃策的人,都為了暫時(shí)的歡樂,不顧國家長遠(yuǎn)的利益。主張合縱的人游說大王,必定會說:‘齊國西面有強(qiáng)大的趙國,南面有韓國和魏國,齊國是背靠大海的國家,土地廣闊,人口眾多,軍隊(duì)強(qiáng)大,士兵勇敢,即使有一百個(gè)秦國,對齊國也將無可奈何?!笸跽J(rèn)為他們的說法很高明,卻沒能考慮到實(shí)際的情況。主張合縱的人,結(jié)黨營私,排斥異己,沒有不認(rèn)為合縱是可行的。我聽說,齊國和魯國打了三次仗,而魯國戰(zhàn)勝了三次,國家卻因此隨后就滅亡了,即使有戰(zhàn)勝的名聲,卻遭到國家滅亡的現(xiàn)實(shí)。這是為什么呢?齊國強(qiáng)大而魯國弱小啊。現(xiàn)在,秦國與齊國比較,就如同齊國和魯國一樣。秦國和趙國在漳河邊上交戰(zhàn),兩次交戰(zhàn)兩次打敗了秦國;在番吾城下交戰(zhàn),兩次交戰(zhàn)又兩次打敗了秦國。四次戰(zhàn)役之后,趙國的士兵陣亡了幾十萬,才僅僅保住了邯鄲。即使趙國有戰(zhàn)勝的名聲,國家卻殘破不堪了。這是為什么呢?秦國強(qiáng)大而趙國弱小啊。

“如今秦、楚兩國嫁女娶婦,結(jié)成兄弟盟國。韓國獻(xiàn)出宜陽,魏國獻(xiàn)出河外,趙國在 澠池朝拜秦王,割讓河間來奉事秦國。假如大王不臣事秦國,秦國就會驅(qū)使韓國、魏國進(jìn)攻齊國的南方,趙國的軍隊(duì)全部出動,渡過清河,直指博關(guān)、臨菑,即墨就不再為大王所擁有了。國家一旦被進(jìn)攻,即使是想要臣事秦國,也不可能了,因此希望大王仔細(xì)地考慮它。”

齊王說:“齊國偏僻落后,僻處東海邊上,不曾聽到過國家長遠(yuǎn)利益的道理?!本痛饝?yīng)了張儀的建議。

張儀離開齊國,向西游說趙王說:“敝邑秦王派我這個(gè)使臣給大王獻(xiàn)上不成熟的意見。大王率領(lǐng)天下諸侯來抵制秦國,秦國的軍民十五年不敢出函谷關(guān)。大王的聲威遍布山東各國,敝邑?fù)?dān)驚受怕,屈服不敢妄動,整治軍備,磨礪武器,整頓戰(zhàn)車戰(zhàn)馬,練習(xí)跑馬射箭,努力種地,儲存糧食,守護(hù)在四方邊境之內(nèi),憂愁畏懼地生活著,不敢輕舉稍動,只恐怕大王有意深責(zé)我們的過失。

“如今,憑借著大王的督促之力,秦國已經(jīng)攻克了巴、蜀,吞并了漢中,奪取了東周、西周,遷走了九鼎寶器,據(jù)守著白馬渡口。秦國雖說地處偏僻遼遠(yuǎn),然而內(nèi)心的壓抑憤懣的日子太長了?,F(xiàn)在,秦國有一支殘兵敗將,駐扎在澠池,正打算渡過黃河,跨過漳水,占據(jù)番吾,同貴軍在邯鄲城下相會,希望在甲子這一天與貴軍交戰(zhàn),用以效法武王伐紂的舊事,所以秦王鄭重地派出使臣先來敬告大王及其左右親信。

“大王信賴倡導(dǎo)合縱聯(lián)盟的原因,是憑靠著蘇秦。蘇秦迷惑諸侯,把對的說成錯(cuò)的,把錯(cuò)的說成對的,他想要反對齊國,而自己讓人家在刑場上五馬分尸。天下諸侯不可能統(tǒng)一是很明顯的了。如今,楚國和秦國已結(jié)成了兄弟盟國,而韓國和魏國已向秦國臣服,成為東方的屬國,齊國奉獻(xiàn)出盛產(chǎn)魚鹽的地方,這就等于斬?cái)嗔粟w國的右臂。斬?cái)嗔擞冶鄱腿思覡幎?,失去他的同伙而孤立無援,想要國家不危險(xiǎn),怎么可能辦到呢?

“現(xiàn)在,秦國派出三支軍隊(duì):其中一支軍隊(duì)堵塞午道,通知齊國調(diào)動軍隊(duì)渡過清河,駐扎在邯鄲的東面;一支軍隊(duì)駐扎在成皋,驅(qū)使韓國和魏國的軍隊(duì)駐扎在河外;一支軍隊(duì)駐扎在澠池。相約四國軍隊(duì)結(jié)為一體進(jìn)攻趙國,攻破趙國,必然由四國瓜分它的土地。所以我不敢隱瞞真實(shí)的情況,先把它告訴大王左右親信。我私下替大王考慮,不如與秦王在澠池會晤,面對面,口頭作個(gè)約定,請求按兵不動,不要進(jìn)攻。希望大王拿定主意。”

趙王說:“先王在世的時(shí)候,奉陽君獨(dú)攬權(quán)勢,蒙蔽欺騙先王,獨(dú)自控制政事,我還深居宮內(nèi),從師學(xué)習(xí),不參于國家大事的謀劃。先王拋棄群臣謝世時(shí),我還年輕,繼承君位的時(shí)間也不長,我心中確實(shí)暗自懷疑這種作法,認(rèn)為各國聯(lián)合一體,不奉事秦國,不是我國長遠(yuǎn)的利益。于是,我打算改變心志,去掉疑慮,割讓土地彌補(bǔ)已往的過失,來奉事秦國。我正要整備車馬前去請罪,正好趕上聽到您明智的教誨?!壁w王答應(yīng)了張儀的建議,張儀才離去。

向北到了燕國,游說燕昭王說:“大王最親近的國家,莫過于趙國。過去趙襄子曾經(jīng)把自己的姐姐嫁給代王為妻,想吞并代國,約定在句注要塞和代王會晤,就命令工匠做了一個(gè)金斗,加長了斗柄,使它能用來擊殺人命。趙王與代王喝酒,暗中告訴廚工說:‘趁酒喝到酣暢歡樂時(shí),你送上熱羹,趁機(jī)把斗柄反轉(zhuǎn)過來擊殺他?!谑钱?dāng)喝酒喝到酣暢歡樂時(shí),送上熱騰騰的羹汁,廚工趁送上金斗的機(jī)會,反轉(zhuǎn)斗柄擊中代王,并且殺死他,代王的腦漿流了一地。趙王的姐姐聽到這件事,磨快了簪子自殺了,所以至今還有一個(gè)名叫摩笄的山名。代王的死,天下人沒有不知道的。

“趙王兇暴乖張,六親不認(rèn),大王是有明確見識的,那還能認(rèn)為趙王可以親近嗎?趙國出動軍隊(duì)攻打燕國,兩次圍困燕國首都來劫持大王,大王還要割讓十座城池向他道歉。如今,趙王已經(jīng)到澠池朝拜秦王,獻(xiàn)出河間一帶土地奉事秦國。如今,假如大王不奉事秦國,秦國將出動武裝部隊(duì)直下云中、九原,驅(qū)使趙國進(jìn)攻燕國,那么易水、長城,就不再為大王所擁有了。

“而且,現(xiàn)在的趙國對秦國來說,如同郡和縣的關(guān)系,不敢胡亂出動軍隊(duì)攻打別的國家。如今,假如大王奉事秦國,秦王一定高興,趙國也不敢輕舉妄動,這就等于西邊有強(qiáng)大秦國的支援,而南邊解除了齊國、趙國的憂慮,所以希望大王仔細(xì)地考慮它。”

燕王說:“我就像蠻夷之徒一樣處在落后荒遠(yuǎn)的地方,這里的人即使是男子大漢,都僅僅像個(gè)嬰兒,他們的言論不能夠產(chǎn)生正確的決策。如今,承蒙貴客教誨,我愿意向西面奉事秦國,獻(xiàn)出恒山腳下五座城池。”燕王聽信了張儀的建議。張儀回報(bào)秦王,還沒走到咸陽而秦惠王去世了,武王即位。武王從作太子時(shí)就不喜歡張儀,等到繼承王位,很多大臣說張儀的壞話:“張儀不講信用,反復(fù)無定,出賣國家,以謀圖國君的恩寵。秦國一定要再任用他,恐怕被天下人恥笑?!敝T侯們聽說張儀和武王感情上有裂痕,都紛紛背叛了連橫政策,又恢復(fù)了合縱聯(lián)盟。

秦武王元年,大臣們?nèi)找共煌5卦g毀張儀,而齊國又派人來責(zé)備張儀。張儀害怕被殺死,就趁機(jī)對武王說:“我有個(gè)不成熟的計(jì)策,希望獻(xiàn)給大王?!蔽渫跽f:“怎么辦?”回答說:“為秦國國家著想,必須使東方各國發(fā)生大的變故,大王才能多割得土地。如今,聽說齊王特別憎恨我,只要我在哪個(gè)國家,他一定會出動軍隊(duì)討伐它。所以,我希望讓我這個(gè)不成才的人到魏國去,齊國必然要出動軍隊(duì)攻打魏國。魏國和齊國的軍隊(duì)在城下混戰(zhàn)而誰都沒法回師離開的時(shí)候,大王利用這個(gè)間隙攻打韓國,打進(jìn)三川,軍隊(duì)開出函谷關(guān)而不要攻打別的國家,直接挺進(jìn),兵臨周都,周天子一定會獻(xiàn)出祭器。大王就可以挾持天子,掌握天下的地圖戶籍,這是成就帝王的功業(yè)啊?!鼻赝跽J(rèn)為他說的對,就準(zhǔn)備了三十輛兵車,送張儀到魏國,齊王果然出動軍隊(duì)攻打魏國,梁哀王很害怕。張儀說:“大王不要擔(dān)憂,我讓齊國罷兵?!本团汕菜拈T客馮喜到楚國,再借用楚國的使臣到齊國,對齊王說:“大王特別憎恨張儀;雖然如此,可是大王讓張儀在秦國有所依托,也做得夠周到了啊!”齊王說:“我憎恨張儀,張儀在什么地方,我一定出兵攻打什么地方,我怎么讓張儀有所依托呢?”回答說:“這就是大王讓張儀有所依托呀。張儀離開秦國時(shí),本來與秦王約定說:‘替大王著想,必須使東方各國發(fā)生大的變故,大王才能多割得土地。如今齊國特別憎恨我,我在哪個(gè)國家,他一定會派出軍隊(duì)攻打哪個(gè)國家。所以我希望讓我這個(gè)不成才的人到魏國,齊國必然要出動軍隊(duì)攻打魏國,魏國和齊國的軍隊(duì)在城下混戰(zhàn)而誰都沒法回師離開的時(shí)候,大王利用這個(gè)間隙攻打韓國,打進(jìn)三川,軍隊(duì)開出函谷關(guān)而不要攻打別的國家,直接挺進(jìn),兵臨周都,周天子一定會獻(xiàn)出祭器。大王就可以挾持天子,掌握天下的地圖戶籍,這是成就帝王的功業(yè)啊?!赝跽J(rèn)為他說的對,所以準(zhǔn)備了兵車三十輛,送張儀去了魏國。如今,張儀去了魏國,大王果然攻打它,這是大王使國內(nèi)疲憊困乏而向外攻打與自己建立邦交的國家,廣泛地樹立敵人,禍患殃及自身,卻讓張儀得到秦國的信任。這就是我所說的‘讓張儀有所依托’呀?!饼R王說:“好?!本徒獬斯ゴ蛭簢膽?zhàn)爭。

張儀出任魏國宰相一年,就死在魏國了。

陳軫,是游說的策士。和張儀共同侍奉秦惠王,都被重用而顯貴,互相競爭秦王的寵幸。張儀在秦王面前中傷陳軫說:“陳軫用豐厚的禮物隨便地來往于秦楚之間,應(yīng)當(dāng)為國家外交工作。如今楚國卻不曾對秦國更加友好反而對陳軫親善,足見陳軫為自己打算的多而為大王打算的少啊。而且陳軫想要離開秦國前往楚國,大王為什么沒聽說呢?”秦王對陳軫說:“我聽說先生想要離開秦國到楚國去,有這樣的事嗎?”陳軫說:“有?!鼻赝跽f:“張儀的話果然可信?!标愝F說:“不單是張儀知道這回事,就連過路的人也都知道這回事。從前伍子胥忠于他的國君,天下國君都爭著要他作臣子,曾參孝敬他的父母,天下的父母都希望他作兒子。所以被出賣的奴仆侍妾不等走出里巷就賣掉了,因?yàn)槎际呛门?被遺棄的妻子還能在本鄉(xiāng)本土嫁出去,因?yàn)槎际呛门恕H缃?,陳軫如果對自己的國君不忠誠,楚國又憑什么認(rèn)為陳軫能對他忠誠呢?忠誠卻被拋棄,陳軫不去楚國,到哪兒去呢?”秦王認(rèn)為他的話說的對,于是就很好地對待他。

陳軫在秦國過了一整年,秦惠王終于任用張儀做宰相,而陳軫投奔楚國,楚王沒有重用他,卻派他出使秦國。他路過魏國,想要見一見犀首,犀首謝絕不見。陳軫說:“我有事才來,您不見我,我要走了,不能等到第二天呢?!毕妆憬右娏怂?。陳軫說:“您為什么喜歡喝酒呢?”犀首說:“沒事可做?!标愝F說:“我讓您有很多事做,可以嗎?”犀首說:“怎么辦?”陳軫說:“田需約集各國合縱相親,楚王懷疑他,還不相信。您對魏王說:‘我和燕國、趙國的國君有舊交情,多次派人來對我說:“閑著沒事為什么不互相見見面?!毕Mx見我們國君。’魏王即使答應(yīng)您去,您不必多要車輛,只要把三十輛車擺列在庭院里,公開地說要到燕國、趙國去?!毖鄧?、趙國的外交人員聽了這個(gè)消息,急忙驅(qū)車回報(bào)他們的國君,派人迎接犀首。楚王聽了這個(gè)消息,很生氣,說:“田需和我相約,而犀首卻去燕、趙,這是欺騙我呀?!背鹾苌鷼舛辉倮聿翘镄韬峡v的事。齊國聽說犀首前往北方,派人把國家的政事托付給他,犀首就去齊國了,這樣三國宰相的事務(wù),都由犀首決斷,陳軫于是回到秦國。

韓國和魏國交戰(zhàn),整整一年不能解除。秦惠王打算讓他們和解,問左右親信的意見。左右親信有的說讓他們和解有利,有的說不和解有利,惠王不能為此事作出決斷。陳軫正好回到秦國,惠王說:“先生離開我到楚國,也想念我嗎?”陳軫回答說:“大王聽說過越國人莊舃嗎?”惠王說:“沒聽說。”陳軫說:“越人莊舃在楚國官做到執(zhí)珪的爵位,不久就生病了。楚王說:‘莊舃原本是越國一個(gè)地位低微的人,如今官做到執(zhí)珪的爵位,富貴了,也不知想不想越國?’中謝回答說:‘大凡人們思念自己的故鄉(xiāng),是在他生病的時(shí)候,假如他思念越國,就會操越國的腔調(diào),要是不思念越國就要操楚國的腔調(diào)。’派人前去偷聽,莊舃還是操越國的腔調(diào)。如今我即使被遺棄跑到楚國,難道能沒有了秦國的腔調(diào)嗎?”惠王說:“好?,F(xiàn)在韓國和魏國交戰(zhàn),一整年都沒有解除,有的對我說讓他們和解有利,有的說不讓他們和解有利,我不能夠作出決斷,希望先生為你的國君出謀劃策之余,替我出個(gè)主意。”陳軫回答說:“也曾有人把卞莊子剌虎的事講給大王聽嗎?莊子正要剌殺猛虎,旅館有個(gè)小子阻止他,說:‘兩只虎正在吃牛,等它們吃出滋味的時(shí)候一定會爭奪,一爭奪就一定會打起來,一打起來,那么大的就會受傷,小的就會死亡,追逐著受傷的老虎而剌殺它,這一來必然獲得剌殺雙虎的名聲。’卞莊認(rèn)為他說的對,站在旁邊等待它們,不久,兩只老虎果然打起來,結(jié)果大的受了傷,小的死了,莊子追趕上受傷的老虎而殺死了它,這一來果然獲得了殺死雙虎的功勞。如今,韓、魏交戰(zhàn),一年不能解除,這樣勢必大國損傷,小國一定危亡,追逐著受到損傷的國家而討伐它,這一討伐必然會獲得兩個(gè)勝利果實(shí)。這就如同莊子剌殺猛虎一類的事啊。我為自己的國君出主意和為大王出主意有什么不同呢?”惠王說:“說的好?!苯K于沒有讓它們和解。大國果然受到損傷,小國面臨著危亡,秦國趁機(jī)出兵討伐它們,大大地戰(zhàn)勝它們,這是陳軫的策略呀。

犀首,是魏國陰晉人。名叫衍,姓公孫。和張儀關(guān)系不好。

張儀為了秦國到魏國去,魏王任用張儀做宰相。犀首認(rèn)為對自己不利,所以他使人對韓國公叔說:“張儀已經(jīng)讓秦、魏聯(lián)合了,他揚(yáng)言說:‘魏國進(jìn)攻南陽,秦國進(jìn)攻三川。’魏王器重張儀的原因,是想獲得韓國的土地。況且韓國的南陽已經(jīng)被占領(lǐng),先生為什么不稍微把一些政事委托給公孫衍,讓他到魏王面前請功,那么秦、魏兩國的交往就會停止了。既然如此,那么魏國一定謀取秦國而拋棄張儀,結(jié)交韓國而讓公孫衍出任宰相?!惫逭J(rèn)為有利,因此就把政事委托犀首,讓他獻(xiàn)功。犀首果然作了魏國宰相,張儀離開魏國。

義渠君前來朝拜魏王。犀首聽說張儀又出任秦國宰相,迫害義渠君。犀首就對義渠君說:“貴國道路遙遠(yuǎn),今日分別,不容易再來訪問,請?jiān)试S我告訴你一件事情?!彼^續(xù)說:“中原各國不聯(lián)合起來討伐秦國,秦國才會焚燒掠奪您的國家,中原各國一致討伐秦國,秦國就會派遣輕裝的使臣帶著貴重的禮物事侍您的國家?!贝撕?,楚、魏、齊、韓、趙五國共同討伐秦國,正趕上陳軫對秦王說:“義渠君是蠻夷各國中的賢明君主,不如贈送財(cái)物用來安撫他的心志?!鼻赝跽f:“好?!本桶岩磺ュ\繡和一百名美女贈送給義渠君,義渠君把群臣招來商量說:“這就是公孫衍告訴我的情形嗎?”于是就起兵襲擊秦國,在李伯城下大敗秦軍。

張儀死了以后,犀首到秦國出任宰相。曾經(jīng)佩帶過五個(gè)國家的相印,做了聯(lián)盟的領(lǐng)袖。

太史公說:三晉出了很多權(quán)宜機(jī)變的人物,那些主張合縱、連橫使秦國強(qiáng)大的,大多是三晉人。張儀的作為比蘇秦有過之,可是社會上厭惡蘇秦的原因,是因?yàn)樗人懒硕鴱垉x張揚(yáng)暴露了他合縱政策的短處,用來附會自己的主張,促成邊橫政策??偠灾?,這兩個(gè)人是真正險(xiǎn)詐的人。

信息流廣告 競價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛采購代運(yùn)營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒