孝經(jīng)三才章第七原文拼音版、翻譯及解讀
《孝經(jīng)·三才》是《孝經(jīng)》第七章。以下是孝經(jīng)三才章第七原文拼音版、翻譯及解讀,歡迎閱讀。
孝經(jīng)三才章第七原文注音版
《 孝xiào經(jīng)jīng · 三sān才cái 》
曾zēng子zǐ曰yuē :「 甚shèn哉zāi , 孝xiào之zhī大dà也yě !」 子zǐ曰yuē :「 夫fū孝xiào , 天tiān之zhī經(jīng)jīng也yě , 地dì之zhī義yì也yě , 民mín之zhī行xíng也yě 。 天tiān地dì之zhī經(jīng)jīng , 而ér民mín是shì則zé之zhī 。 則zé天tiān之zhī明míng , 因yīn地dì之zhī利lì , 以yǐ順shùn天tiān下xià 。 是shì以yǐ其qí教jiào不bù肅sù ? 而ér成chéng , 其qí政zhèng不bù嚴(yán)yán而ér治zhì 。 先xiān王wáng見jiàn教jiào之zhī可kě以yǐ化huà民mín也yě , 是shì故gù先xiān之zhī以yǐ博bó愛ài , 而ér民mín莫mò遺yí其qí親qīn ,? 陳chén之zhī以yǐ德dé義yì , 而ér民mín興xīng行xíng 。 先xiān之zhī以yǐ敬jìng讓ràng , 而ér民mín不bù爭zhēng ; 導(dǎo)dǎo之zhī以yǐ禮lǐ樂yuè , 而ér民mín和hé睦m(xù)ù ; 示shì之zhī以yǐ ? 好hǎo惡è , 而ér民mín知zhī禁jìn ?!?nbsp;詩shī 》 云yún :『 赫hè赫hè師shī尹yǐn , 民mín具jù爾ěr瞻zhān ?!弧?/p>
孝經(jīng)三才章第七原文拼音版
《 xiào jīng · sān cái 》
《孝經(jīng)·三才》
zēng zǐ yuē :「 shèn zāi , xiào zhī dà yě !」 zǐ yuē :「 fū xiào , tiān zhī jīng yě , dì zhī yì yě , mín zhī xíng yě 。 tiān dì zhī jīng , ér mín shì zé zhī 。 zé tiān zhī míng , yīn dì zhī lì , yǐ shùn tiān xià 。 shì yǐ qí jiào bù sù ér chéng , qí zhèng bù yán ér zhì 。 xiān wáng jiàn jiào zhī kě yǐ huà mín yě , shì gù xiān zhī yǐ bó ài , ér mín mò yí qí qīn , chén zhī yǐ dé yì , ér mín xīng xíng 。 xiān zhī yǐ jìng ràng , ér mín bù zhēng ; dǎo zhī yǐ lǐ yuè , ér mín hé mù ; shì zhī yǐ hǎo è , ér mín zhī jìn ?!?shī 》 yún :『 hè hè shī yǐn , mín jù ěr zhān 。』」
曾子曰:「甚哉,孝之大也!」子曰:「夫孝,天之經(jīng)也,地之義也,民之行也。天地之經(jīng),而民是則之。則天之明,因地之利,以順天下。是以其教不肅 而成,其政不嚴(yán)而治。先王見教之可以化民也,是故先之以博愛,而民莫遺其親, 陳之以德義,而民興行。先之以敬讓,而民不爭;導(dǎo)之以禮樂,而民和睦;示之以 好惡,而民知禁?!对姟吩疲骸汉蘸諑熞窬郀栒??!弧?/p>
孝經(jīng)三才章第七原文翻譯
曾子說∶“太偉大了!孝道是多么博大高深呀!” 孔子說∶“孝道猶如天上日月星辰的運(yùn)行,地上萬物的自然生長,天經(jīng)地義,乃是人類最為根本首要的品行。天地有其自然法則,人類從其法則中領(lǐng)悟到實(shí)行孝道是為自身的法則而遵循它。效法上天那永恒不變的規(guī)律,利用大地自然四季中的優(yōu)勢,順乎自然規(guī)律對天下民眾施以政教。因此其教化不須嚴(yán)肅施為就可成功,其政治不須嚴(yán)厲推行就能得以治理。從前的賢明君主看到通過教育可以感化民眾,所以他首先表現(xiàn)為博愛,人民因此沒敢遺棄父母雙親的;向人民陳述道德、禮義,人民就起來去遵行,他又率先以恭敬和謙讓垂范于人民,于是人民就不爭斗∶用禮儀和音樂引導(dǎo)他們,人民就和睦相處;告訴人民對值得喜好的美的東西和今人厭惡的丑的東西的區(qū)別,人民就知道禁令而不犯法了?!对娊?jīng)·小雅·節(jié)南山》篇中說∶‘威嚴(yán)而顯赫的太師尹氏,人民都仰望著你。’”
孝經(jīng)三才章第七原文注釋
⑴. 甚哉,孝之大也:孝順的道理多么高深偉大啊!甚,很,非常。哉,語氣詞,表示感嘆。大,這里主要指孝道內(nèi)涵的廣博和作用的廣大。
⑵. 天之經(jīng):如天道日月星辰的運(yùn)轉(zhuǎn),永恒不變。經(jīng),常規(guī),原則,指永恒不變的規(guī)律。
⑶. 地之義:如地道順承天道,孕育萬物,各得其宜。孝道又源于地道,所以人要取法于地道,如地道順承天道一樣,終身奉養(yǎng)孝順父母。義,適宜。
⑷. 民之行:是說孝道是人的一切行為中最根本的品行,是符合人本性的必然行為。行,品行,行為。
⑸. 天地之經(jīng)而民是則之:天地這種經(jīng)常不變的道理,人們應(yīng)當(dāng)效法它。是,因此,由此。則,效法。
⑹. 則天之明:效法上天明照宇宙的道理。
⑺. 因地之利:善用土地順承萬物的利益。
⑻. 以順天下:這里是說圣王把天、地、人這‘三才’融會貫通,以孝道治理天下,天下就會民心順從。以,用來。順,理順,治理好。
⑼. 是以其教不肅而成:因此其教化不用嚴(yán)厲的態(tài)度,而可以達(dá)到目的。
⑽. 其政不嚴(yán)而治:不用嚴(yán)厲的手段而天下自可太平。治,平治,指天下安定太平。
⑾. 化民:感化人民。
⑿. 先之以博愛:就率先實(shí)行博愛。先,指率先實(shí)行,帶頭去做。
⒀. 民莫遺其親:人民就不會遺棄其親人。
⒁. 陳之于德義:向人民陳述道德仁義。陳,陳述,講述。
⒂. 興行:奮起實(shí)行。
⒃. 先之以敬讓:率先實(shí)行恭敬謙讓。
⒄. 不爭:指不為獲得地位、錢財(cái)?shù)榷c他人相爭。
⒅. 導(dǎo)之以禮樂而民和睦:以禮樂引導(dǎo)人民,則人民和順親睦。儒家認(rèn)為,‘禮’使天地之間的萬物尊卑高下皆有秩序,各得其所?!畼贰固斓刂g的萬物和諧,融洽共處。因此主張禮樂可以作為治理天下,教化人民的重要工具。
⒆. 示之以好惡而民知禁:曉示民眾什么事情值得喜歡,什么事情應(yīng)該厭惡,人們知有禁令而不犯法。
⒇. 赫赫師尹,民具爾瞻:出自《詩經(jīng)· 小雅· 節(jié)南山》。赫赫,聲威顯赫,很有氣派的樣子。師,指太師,是周三公(太師、太傅、太保)中地位最高者,輔佐天子治理國家。尹,尹氏。師尹,指擔(dān)任太師的尹氏。爾,你。瞻,仰望。
孝經(jīng)三才章第七原文解讀
三才是天、地、人的合稱。古人在做事的時(shí)候,很講究順天、應(yīng)地、和民心。所謂占盡了天時(shí)、地利、人和。占天時(shí)有天的照應(yīng)很容易成功,三國時(shí)期,馬超和曹操大戰(zhàn)于渭水,時(shí)當(dāng)九月(中國之歷法,現(xiàn)俗稱農(nóng)歷)盡,天氣爆冷,曹操驅(qū)兵擔(dān)土澆水,連夜筑完土城,為曹操戰(zhàn)勝馬超贏得了時(shí)間。這是占天時(shí)的例子。占地利也能使人容易成功,例如世界上有些國家他的地下有豐富的礦產(chǎn),他的國家也就很富有的;有些地區(qū)有天然的美景,當(dāng)?shù)厝瞬挥锰嗟呐σ粯痈挥?這就是占地利。占人和一樣可以使人成功,二人同心,其利斷金。何況上下一心,萬眾合力,沒有不富有的。
這一章書,共分四段?!釉弧痢裰幸病癁榈谝欢巍>褪且研⒌赖谋驹v給曾子聽。以見道的本原,是順乎天地的經(jīng)義,應(yīng)乎民眾的心理。自‘天地之經(jīng)’至‘不嚴(yán)而治’為第二段。就是把孝道,作為元首教化民眾的準(zhǔn)則。不但教化易于推行,就是對于政治,也有絕大的幫助。所以孔子特別告訴曾子的,就是‘其教不肅而成,其政不嚴(yán)而治?!倘绱说纳袼龠M(jìn)展,還有甚么話說?自‘先王見教’至‘而民知禁’為第三段、就是說明孝道有如此的妙用,故先王以身作則,率先倡導(dǎo)。至引詩作證為第四段。就是證明政府一個(gè)大員,只要身體力行,都會被民眾景慕瞻仰,何況一國的元首呢?