雛燕文言文拼音版
雛燕文言文注音版
雛chú燕yàn
吾wú弟dì愛ài鳥niǎo , 日rì思sī得dé一yī雛chú 。 今jīn春chūn , 有yǒu燕yàn自zì南nán來lái , 竟jìng日rì銜xián泥ní , 筑zhù室shì于yú檐yán下xià , 勞láo甚shèn 。 未wèi幾jǐ , 啾jiū啾jiū之zhī聲shēng可kě聞wén , 蓋gài雛chú已yǐ出chū殼ké矣yǐ 。 一yī日rì , 有yǒu雛chú墜zhuì于yú堂táng下xià , 弟dì拾shí之zhī , 不bù勝shèng喜xǐ , 納nà于yú籠lóng而ér飼sì之zhī 。 母mǔ聞wén之zhī , 曰yuē :“ 是shì乃nǎi益yì鳥niǎo , 食shí蟲chóng害hài , 且qiě南nán飛fēi越y(tǒng)uè冬dōng , 爾ěr安ān得dé久jiǔ飼sì之zhī ?” 趣qù弟dì遽jù釋shì之zhī 。 弟dì戀liàn戀liàn不bù舍shě , 然rán視shì雛chú意yì甚shèn哀āi , 遂suì出chū籠lóng釋shì之zhī 。 雛chú飛fēi于yú巢cháo , 與yǔ其qí家jiā人rén熙xī熙xī而ér樂lè也yě 。
雛燕文言文拼音版
chú yàn
雛燕
wú dì ài niǎo , rì sī dé yī chú 。 jīn chūn , yǒu yàn zì nán lái , jìng rì xián ní , zhù shì yú yán xià , láo shèn 。 wèi jǐ , jiū jiū zhī shēng kě wén , gài chú yǐ chū ké yǐ 。 yī rì , yǒu chú zhuì yú táng xià , dì shí zhī , bù shèng xǐ , nà yú lóng ér sì zhī 。 mǔ wén zhī , yuē :“ shì nǎi yì niǎo , shí chóng hài , qiě nán fēi yuè dōng , ěr ān dé jiǔ sì zhī ?” qù dì jù shì zhī 。 dì liàn liàn bù shě , rán shì chú yì shèn āi , suì chū lóng shì zhī 。 chú fēi yú cháo , yǔ qí jiā rén xī xī ér lè yě 。
吾弟愛鳥,日思得一雛。今春,有燕自南來,竟日銜泥,筑室于檐下,勞甚。未幾,啾啾之聲可聞,蓋雛已出殼矣。一日,有雛墜于堂下,弟拾之,不勝喜,納于籠而飼之。母聞之,曰:“是乃益鳥,食蟲害,且南飛越冬,爾安得久飼之?”趣弟遽釋之。弟戀戀不舍,然視雛意甚哀,遂出籠釋之。雛飛于巢,與其家人熙熙而樂也。
雛燕文言文翻譯
我弟弟愛鳥,他日日夜夜都?jí)粝氲玫揭恢恍⊙嘧?。今年春天,有燕子從南方飛來,整天銜泥,有燕子在我家的屋檐下筑巢,它們工作得非常辛苦。不久,聽到啾啾的聲音,原來小燕子已經(jīng)破殼而出了。一天,有一只小燕子掉在屋外,弟弟把它撿起來,非常高興,裝進(jìn)籠子喂養(yǎng)它。母親聽說了,說:“這是益鳥,吃害蟲,而且會(huì)飛到南方去過冬,你怎么能長(zhǎng)久地飼養(yǎng)它呢?”母親催促弟弟馬上把小燕子放掉。弟弟戀戀不舍,但是看到它的神態(tài)非常悲傷,于是就把它放出了籠子。小燕子飛回了巢,和它的家人們和睦歡樂地生活在了一起。
》》點(diǎn)擊閱讀:雛燕文言文注釋