曲玉管·隴首云飛原文及翻譯_注釋_賞析
原文
曲玉管⑴
隴首云飛⑵,江邊日晚,煙波滿目憑闌久⑶。一望關(guān)河蕭索⑷,千里清秋,忍凝眸⑸?
杳杳神京⑹,盈盈仙子⑺,別來(lái)錦字終難偶⑻。斷雁無(wú)憑⑼,冉冉飛下汀洲⑽,思悠悠⑾。
暗想當(dāng)初,有多少、幽歡佳會(huì),豈知聚散難期,翻成雨恨云愁⑿?阻追游⒀。
每登山臨水,惹起平生心事,一場(chǎng)消黯⒁,永日無(wú)言⒂,卻下層樓⒃。
注釋
⑴曲玉管:詞牌名。
⑵隴首:亦稱隴坻、隴坂,為今陜西寶雞與甘肅交界處險(xiǎn)塞。
⑶憑闌:即憑欄,倚靠著樓臺(tái)的欄桿。
⑷關(guān)河:關(guān)塞河流,這里泛指山河。
⑸忍:怎能忍受。凝眸:目光凝聚在一起。
⑹杳(yǎo)杳:遙遠(yuǎn)渺茫。神京:帝京,京都,這里指汴京(今開(kāi)封)。
⑺盈盈:形容女子?jì)擅目蓯?ài)的神態(tài)。仙子:比喻美女,這里指詞人所愛(ài)的歌女。
⑻錦字:又稱織綿回文。事見(jiàn)《晉書(shū)·竇滔妻蘇氏傳》,云“竇滔妻蘇氏,始平人也。名蕙,字若蘭。善屬文。滔,苻堅(jiān)時(shí)為秦州刺史,被徙流沙。蘇氏思之,織錦為回文旋圖詩(shī)以贈(zèng)滔,宛轉(zhuǎn)循環(huán)以讀之,詞甚凄惋,凡八百四十字”。后用以指妻寄夫之書(shū)信。難偶:難以相遇。
⑼斷雁:鴻雁傳書(shū),這里指雁沒(méi)有擔(dān)負(fù)起傳書(shū)的任務(wù)。冉冉:形容慢慢飛落的樣子。
⑽冉冉:慢慢,漸漸。?。核谢蛩呏降?。
⑾思悠悠:思念之情綿綿不絕。
⑿雨恨云愁:指兩人的愛(ài)情不能成功,心頭充滿悔恨哀愁。
⒀阻追游:被某種力量阻礙而不能自由追尋自己的所愛(ài)。
⒁消黯:黯然銷(xiāo)魂。
⒂永日:長(zhǎng)日。長(zhǎng),兼指時(shí)間或空間。
⒃卻下層樓:只得無(wú)精打采地走下高樓。
翻譯
山嶺之上,黃昏的云彩紛飛,晚上江邊, 暮靄沉沉。眼前是一片煙波萬(wàn)里,我憑欄久久望去,只見(jiàn)山河是那么清冷蕭條,清秋處處凄涼,讓人心中不忍難受。在那遙遠(yuǎn)的神京,有一位盈盈的如仙佳人。自從分手以來(lái),再也沒(méi)有她的音信,令我思念悠悠。我望斷南飛的大雁,也未等到來(lái)任何的憑據(jù),只能使我的愁思更長(zhǎng)?;叵氘?dāng)初有多少相見(jiàn)的美好時(shí)光,誰(shuí)知聚散不由人,當(dāng)時(shí)的歡樂(lè),反變成今日的無(wú)限愁怨。千里之外我們無(wú)從相見(jiàn),只有彼此思念。每當(dāng)我又見(jiàn)山水美景,都會(huì)勾起我的回憶,只好默默無(wú)語(yǔ),獨(dú)自下樓去。
賞析
此詞抒寫(xiě)了羈旅中的懷舊傷離情緒。詞的第一疊寫(xiě)眼前所見(jiàn),第二疊寫(xiě)所思之人,又將此平列的兩段情景交織起來(lái),使其成為有內(nèi)聯(lián)系的雙頭。
此詞首句化用梁柳惲的名句第一疊“隴首”三句,是當(dāng)前景物和情況。“云飛”、“日晚”,隱含下“憑闌久”。“亭皋木葉下,隴首秋云飛”。隴首,猶言山頭。云、日、煙波、皆憑闌所見(jiàn),而有遠(yuǎn)近方分。“一望”是一眼望過(guò)去,由近及遠(yuǎn),由實(shí)而虛,千里關(guān)河,可見(jiàn)而不盡可見(jiàn),逼出“忍凝眸”三字,極寫(xiě)對(duì)景懷人、不堪久望之意。此段五句都是寫(xiě)景,卻僅用“忍凝眸”三字,極寫(xiě)對(duì)景懷人、不堪久望之意。此段五句都是寫(xiě)景,用“忍凝眸”三字,便將內(nèi)心活動(dòng)全部貫注到上寫(xiě)景物之中,做到了情景交融。
第二疊則反過(guò)來(lái),先寫(xiě)情,后寫(xiě)景?!拌描谩比?,接上“忍凝眸”來(lái)?!拌描蒙窬保瑢?xiě)所思之人汴京:“盈盈仙子”,則寫(xiě)所思之人的身分。唐人詩(shī)中習(xí)慣上以仙女作為美女之代稱,一般用來(lái)指娼妓或女道士。這里大約是指汴京的一位妓女?!板\字”化用竇滔、蘇蕙夫妻之典。作者和這位“仙子”,雖非正式夫妻,但其落第而出京,與竇滔之獲罪遠(yuǎn)徙,有些近似之故。此句是說(shuō),“仙子”雖想寄與錦字“,而終難相會(huì)。鴻雁本可傳書(shū),而說(shuō)”斷“,說(shuō)”無(wú)憑“,則是她終不曾負(fù)擔(dān)起它的任務(wù)。雁給人傳書(shū),無(wú)非是個(gè)傳說(shuō)或比喻,而雁”冉冉飛下汀洲“,則是眼前實(shí)事。由虛而實(shí),體現(xiàn)出既得不著信又見(jiàn)不了面的惆悵心情?!彼加朴啤叭郑偨Y(jié)次段之意,與上”忍凝眸“遙應(yīng),而更深入一層。
第三疊則是“思悠悠”的鋪敘。當(dāng)日之惆悵,實(shí)緣于舊日之歡情,所以“暗想”四句,便概括往事,寫(xiě)其先相愛(ài),后相離,既相離,難再見(jiàn)的愁恨心情。
“阻追游”三字,橫插上四句下五句中間,包括了多少難以言說(shuō)的辛酸內(nèi)。回到當(dāng)前之時(shí),卻又蕩開(kāi)一筆,平敘之中,略作波折,指出這種“忍凝眸”、“思悠悠”的情狀,并不是這一次,而是許多次,每次“登山臨水”就“惹起平生心事”。這回依然如此,“黯然消魂”的心情之下,長(zhǎng)久無(wú)話可說(shuō),走下樓來(lái)。“卻下層樓”,遙接“憑闌久”,使全詞從頭到尾,血脈流通。
詞牌簡(jiǎn)介
曲玉管,詞牌名之一。原唐教坊曲名,后用為詞調(diào)之稱。雙調(diào),上片十二句,押六平韻,五十六字;下片十句,押三平韻,四十九字。共一百零五字?!稑?lè)章集》入“大石調(diào)”。前片兩仄韻,四平韻,同部互押,后片三平韻。
作品格律
仄仄平平,平平仄仄,平平仄仄平平仄(韻)。
仄仄平平平仄,平仄平平(韻),仄平平(韻)。
仄仄平平,平平平仄,仄平仄仄平平仄(韻)。
仄仄平平,仄仄平仄平平(韻),仄平平(韻)。
仄仄平平,仄平仄、平平平仄,仄平仄仄平平,平平仄仄平平(韻)。仄平平(韻)。
仄平平平仄,仄仄平平平仄,仄平平仄,仄仄平平,仄仄平平(韻)。
作者簡(jiǎn)介
柳永(約984年—約1053年),宋代詞人。字耆卿,原名三變,字景莊,崇安(今屬福建省武夷山市)人。公元1034年(景祐元年)進(jìn)士。官至屯田員外郎。排行第七,世稱柳七或柳屯田。為人放蕩不羈,終身潦倒。善為樂(lè)章,長(zhǎng)于慢詞。其詞多描繪城市風(fēng)光與歌妓生活,尤長(zhǎng)于抒寫(xiě)羈旅行役之情。詞風(fēng)婉約,詞作甚豐,是北宋第一個(gè)專(zhuān)力寫(xiě)詞的詞人。創(chuàng)作慢詞獨(dú)多,發(fā)展了鋪敘手法,在詞史上產(chǎn)生了較大的影響,特別是對(duì)北宋慢詞的興盛和發(fā)展有重要作用。詞作流傳極廣,有“凡有井水飲處皆能歌柳詞”之說(shuō)。生平亦有詩(shī)作,惜傳世不多。有《樂(lè)章集》。