僻耽佳句
【第1句】: “為人性僻耽佳句”是什么意思阿
做人嗜好寫佳句,一語一出必驚人。
為人性僻耽佳句,語不驚人死不休。 ——唐·杜甫《江上值水如海勢(shì)聊短述》 [今譯] 我的僻性是特別喜歡寫詩琢句,如果寫不出驚人之語,那就至死也不肯罷休。
[賞析] 這兩句表明詩人在詩歌創(chuàng)作中十分重視語言的選擇和錘煉。他性好佳句。
并認(rèn)為要寫出佳句,就必須有足以使人吃驚的語言。他執(zhí)著地追求這種語言,不達(dá)目的,決不罷休。
詩人對(duì)詩歌語言的刻意求工,對(duì)文學(xué)創(chuàng)作的嚴(yán)肅認(rèn)真態(tài)度,是他成為偉大詩人的重要條件之一。 [原作] 為人性僻耽佳句,語不驚人死不休。
【第2句】: 為人性僻耽佳句下一句是什么
“為人性僻耽佳句”下一句是“語不驚人死不休”
江上值水如海勢(shì)聊短述
朝代:唐代
作者:杜甫
為人性僻耽佳句,語不驚人死不休。
老去詩篇渾漫與,春來花鳥莫深愁。
新添水檻供垂釣,故著浮槎替入舟。
焉得思如陶謝手,令渠述作與同游。
譯文:
平生為人喜歡細(xì)細(xì)琢磨苦苦尋覓好的詩句,詩句的語言達(dá)不到驚人的地步,我就決不罷休。
人已越來越老,寫詩全都是隨隨便便敷衍而成,對(duì)著春天的花鳥,沒有了過去的深深憂愁。
江邊新裝了一副木欄,可供我悠然地垂釣,我又備了一只小木筏,可代替出入江河的小舟。
希望有陶淵明、謝靈運(yùn)這樣的詩壇高手相伴,肯定會(huì)在這時(shí)一起做詩暢談,一起浮槎漫游。
【第3句】: 為人性僻耽佳句,語不驚人死不休這一句的意思,
做人嗜好寫佳句,一語一出必驚人.為人性僻耽佳句,語不驚人死不休.——唐·杜甫《江上值水如海勢(shì)聊短述》[今譯] 我的僻性是特別喜歡寫詩琢句,如果寫不出驚人之語,那就至死也不肯罷休.[賞析] 這兩句表明詩人在詩歌創(chuàng)作中十分重視語言的選擇和錘煉.他性好佳句.并認(rèn)為要寫出佳句,就必須有足以使人吃驚的語言.他執(zhí)著地追求這種語言,不達(dá)目的,決不罷休.詩人對(duì)詩歌語言的刻意求工,對(duì)文學(xué)創(chuàng)作的嚴(yán)肅認(rèn)真態(tài)度,是他成為偉大詩人的重要條件之一.[原作] 為人性僻耽佳句,語不驚人死不休.老去詩篇。
【第4句】:
綠楊煙外曉寒輕, 紅杏枝頭春意鬧。
-----宋祁 玉樓春"鬧" 將極靜春景點(diǎn)出靈動(dòng)的意境,更顯紅杏花開的靈動(dòng)夢(mèng)江南(二首)·溫庭筠(一首)千萬恨,恨極在天涯。山月不知心里事,水風(fēng)空落眼前花,搖曳碧云 “斜 ”。
(二首)梳洗罷,獨(dú)倚望江樓。過盡千帆皆不是,斜暉 “脈脈”水悠悠,腸斷白蘋洲。
萬般思緒,都付“默默”不言中角聲滿天秋色里,塞上燕脂 “凝”夜紫。 ----李賀 雁門太守行對(duì)了,那個(gè)“推敲”,是有來歷的,你知道吧鳥宿池中樹,僧敲月下門。
----賈島一天,賈島在京城長(zhǎng)安,騎著毛驢在街上行走,隨口吟成一首詩,其中兩句是:“鳥宿池中樹,僧推月下門?!辟Z島覺得詩中的“推”字,用得不夠恰當(dāng),想把“推”字改為“敲”字,但一時(shí)不知哪個(gè)字好。
于是,一面思考,一面用手反復(fù)做著推門和敲門兩種動(dòng)作。街上行人看到賈島這種神情,感到十分驚訝。
韓愈看到,十分生氣地對(duì)賈島說:“你騎驢子怎么低著頭,也不朝前面看看?”賈島一驚,慌忙下驢,向韓愈賠禮,并將自己剛才驢上所得詩句,因斟酌“推”“敲”二字,專心思考,不及回避的情形講了一遍。韓愈聽后,轉(zhuǎn)怒為喜,深思片刻后便說:“敲字好!在萬物入睡、沉靜得沒有一點(diǎn)聲息的時(shí)候,敲門聲更是顯得夜深人靜。”
賈島連連拜謝,把詩句定為“僧敲月下門”。
【第5句】: 為人性僻耽佳句,語不驚人死不休是什么意思
“為人性僻耽佳句,語不驚人死不休”這兩句詩的意思是:平生為人喜歡細(xì)細(xì)琢磨苦苦尋覓好的詩句,詩句的語言達(dá)不到驚人的地步,我就決不罷休。出自唐代杜甫《江上值水如海勢(shì)聊短述》。
其中“語不驚人死不休”為傳世名句,道出了杜甫詩作的特色,反映了他認(rèn)真嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶懽鲬B(tài)度。
原詩:
《江上值水如海勢(shì)聊短述》唐代:杜甫
為人性僻耽佳句,語不驚人死不休。
老去詩篇渾漫興,春來花鳥莫深愁。(漫興 一作:漫與)
新添水檻供垂釣,故著浮槎替入舟。
焉得思如陶謝手,令渠述作與同游。
釋義:
平生為人喜歡細(xì)細(xì)琢磨苦苦尋覓好的詩句,詩句的語言達(dá)不到驚人的地步,我就決不罷休。
人已越來越老,詩寫得不怎么經(jīng)心了,對(duì)著春天的花鳥,沒有了過去的深深憂愁。
江邊新裝了一副木欄,可供我悠然地垂釣,我又備了一只小木筏,可代替出入江河的小舟。
希望有陶淵明、謝靈運(yùn)這樣的詩壇高手相伴,肯定會(huì)在這時(shí)一起做詩暢談,一起浮槎漫游。
擴(kuò)展資料:
此詩當(dāng)作于唐代宗上元二年(公元761年)。杜甫(詩圣)時(shí)年五十歲,居于成都草堂。
這首唐詩的題目是《江上值水如海勢(shì)聊短述》,寫于公元761年,當(dāng)時(shí)的杜甫恰好50歲。這首詩歌當(dāng)中,最引人矚目的就是“為人性僻耽佳句,語不驚人死不休”兩句,這14個(gè)字也是這首詩中流傳最廣的兩句。這兩句寫出了詩人寫詩的態(tài)度,詩人寫詩的技巧,詩人寫詩的價(jià)值追求。
這首詩的一開篇,就寫出詩人寫詩的追求,“為人性僻耽佳句,語不驚人死不休”,杜甫對(duì)待寫詩的態(tài)度是一絲不茍的,平生寫詩就喜歡細(xì)細(xì)琢磨,以求能夠提煉出最佳詩句,以求能夠讓詩句深刻雋永,在世間廣泛流傳。如果沒有達(dá)到這個(gè)程度,杜甫會(huì)下決心仔細(xì)琢磨研究,死不罷休。
“老去詩篇渾漫與,春來花鳥莫深愁”,這兩句其實(shí)寫的是杜甫今日寫詩的狀態(tài),因?yàn)槟昙o(jì)很大了,精力不濟(jì),雖然還在堅(jiān)持寫詩,也很喜歡寫詩,但是卻已經(jīng)沒有過去那么執(zhí)著那么認(rèn)真了,更多的只不過是隨隨便便的敷衍。即便是之前看到春天的花鳥都會(huì)感慨一番,今天似乎也都沒有那份力氣和深情了。
“新添水檻供垂釣,故著浮槎替入舟”,年老對(duì)于寫詩已經(jīng)沒有太多追求,反而更加注重生活的細(xì)節(jié),這兩句杜甫寫垂釣,寫小舟在江水游蕩,意在渲染今日的生活,由此也能更好的引出后面兩句。
“焉得思如陶謝手,令渠述作與同游”,今天我的詩情并不如過去那樣富有生機(jī),但是如果能夠有陶淵明謝靈運(yùn)這樣的詩壇高手陪伴左右,相信此時(shí)的我們必將會(huì)飲酒暢談,寫詩作賦共同漫游了。
這首詩看似平淡無奇,但是前兩句表現(xiàn)出了詩人之前寫詩的態(tài)度,也告訴我們對(duì)待文學(xué)的正確態(tài)度。在后面的詩歌寫作中,詩人表現(xiàn)出一副看似平淡、消極的心態(tài),但是卻也引出“焉得思如陶謝手”,抒發(fā)出沒有詩友唱和的遺憾,也影響了自己詩詞創(chuàng)作的心態(tài)。
參考資料來源:搜狗百科——江上值水如海勢(shì)聊短述