《魏文侯與虞人期獵》原文及翻譯
“魏文侯與虞人期獵”出自文言文《魏文侯期獵》,其古詩原文如下:
【原文】
魏文侯與虞人期獵。是日,飲酒樂,天雨。文侯將出,左右曰:“今日飲酒樂,天又雨,公將焉之?”文侯曰:“吾與虞人期獵,雖樂,豈可不一會(huì)期哉!”乃往,身自罷之。魏于是乎始強(qiáng)。
【翻譯】
魏文侯和侍衛(wèi)約定好去打獵。這天,(魏文侯和大臣們在宮中)喝酒喝的很開心,天下起了雨。魏文侯將要出去。大臣們說:“今天喝酒這么開心,天又下大雨,大王要去哪里呢?”魏文侯回頭看手下侍臣說:“我和侍衛(wèi)約好去打獵。雖然現(xiàn)在很快樂,難道我可以不遵守約定嗎?”于是他就出去了。魏文侯親自去侍衛(wèi)那里取消了這次打獵的活動(dòng)。魏國從此變得強(qiáng)大。
更多文言文閱讀請關(guān)注查古典文學(xué)網(wǎng),我們將持續(xù)為您更新最新內(nèi)容。敬請期待!