《樂不思蜀》原文及譯文賞析
樂不思蜀
原文
司馬文王與禪宴,為之作故蜀技,旁人皆為之感愴,而禪喜笑自若。王謂賈充曰:“人之無情,乃可至於是乎!雖使諸葛亮在,不能輔之久全,而況姜維邪?”充曰:“不如是,殿下何由并之?!?/p>
他日,王問禪曰:“頗思蜀否?”禪曰:“此間樂,不思蜀?!编S正聞之,求見禪曰:“若王后問,宜泣而答曰‘先人墳?zāi)惯h在隴、蜀,乃心西悲,無日不思’,因閉其目?!睍鯊?fù)問,對如前,王曰:“何乃似郤正語邪!”禪驚視曰:“誠如尊命?!弊笥医孕?。
——《三國志·蜀書·后主傳》
注釋:①司馬文王:指司馬昭。②禪:指蜀王劉禪,劉備之子。③蜀技:四川的歌舞。④郤正:劉禪舊臣,與劉禪一起被遷送到洛陽。⑤隴、蜀:都指四川。
1.下列各句中加點詞的解釋不準確的一項是:()(2分)
A.頗思蜀否?(很) B.宜泣而答(應(yīng)當(dāng)) C.會王復(fù)問(正巧) D.誠如尊命(假使)
2.比較以下三句,解釋各句加點的“乃”字。(3分)
①人之無情,乃何至于是邪? ②乃心西悲,無日不思。
③何乃似郤正語邪?
3.聯(lián)系上下文,解釋下句中加點的兩個“為之”。(2分)
為之①作故蜀技,旁人皆為之②感愴。
為之① 為之②
4.翻譯“雖使諸葛亮在,不能輔之久全,而況姜維邪”一句。(2分)
5.寫出文中除“樂不思蜀”之外的一個成語。
參考答案
1.D 誠(果真)
2.①竟(有的答案為“居然”)②“此”或“我的” ③竟然或表反問的副詞
3.①給他或為他(劉禪)因為這樣或替他(劉禪)
4.即使讓諸葛亮還活著,也不能輔佐他長久地保住江山,又何況是姜維呢?
5.喜笑自若
譯文
司馬昭宴請劉禪,故意安排蜀國的節(jié)目,在旁的人都為劉禪的亡國感到悲傷,而劉禪卻歡樂嬉笑,無動于衷。司馬昭看見這種情形就對賈充說:“想不到劉禪竟糊涂到了這種地步,即使諸葛亮活到這時,也不能輔佐,何況是姜維呢!”賈充說:“不是如此,殿下您又怎么能吞并他呢?!?/p>
有一天,司馬昭問他說:"是否會思念蜀地?"劉禪回答說:“這里很快樂,不思念蜀國?!敝懒诉@事,隨侍劉禪的郤正就指點他說:“如果司馬昭再問起時,你應(yīng)哭泣著回說:‘先人的墳?zāi)苟荚嵩谑竦?,我是天天都在惦念著?!焙髞硭抉R昭再次問他時,劉禪便照著郤正教他的話回答。司馬昭于是說:“為何像是郤正的語氣呢?”劉禪聽了大驚,睜眼望著司馬昭說:“您的話確實沒有錯?!弊笥业娜硕夹α恕?/p>
樂不思蜀:很快樂,不思念蜀國。原義指蜀后主劉禪甘心為虜不思復(fù)國。后比喻在新環(huán)境中得到樂趣,不再想回到原來環(huán)境中去。