戰(zhàn)國策·趙一·知伯帥趙韓魏而伐范中行氏文言文翻譯

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

戰(zhàn)國策·趙一·知伯帥趙韓魏而伐范中行氏文言文翻譯

戰(zhàn)國策·趙一·知伯帥趙韓魏而伐范中行氏

《知伯帥趙韓魏而伐范中行氏》是創(chuàng)作于戰(zhàn)國時期的文言文,出自西漢·劉向編著的《戰(zhàn)國策》。以下是文言文之家(www.wywzj.cn)整理的《知伯帥趙韓魏而伐范中行氏》文言文原文及翻譯,歡迎閱讀。

文言文

知伯帥趙、韓、魏而伐范中行氏,滅之。休數(shù)年,使人請地于韓。韓康子欲勿與,段規(guī)諫曰:“不可。夫知伯之為人也,好利而鷙復(fù),來請地不與,必加兵于韓矣。君其與之。與之彼狃,又將請地于他國,他國不聽,必鄉(xiāng)之以兵;然則韓可以免于患難,而待事之變?!笨底釉唬骸吧?。”使使者致萬家之邑一于知伯。知伯說,又使人請地于魏,魏宣子欲勿與。趙葭諫曰:“彼請地于韓,韓與之。請地于魏,魏弗與,則是魏內(nèi)自強,而外怒知伯也。然則其錯兵于魏必矣!不如與之。”宣子曰:“諾。”因使人致萬家之邑一于知伯。知伯說,又使人之趙,請蔡、皋狼之地,趙襄子弗與。知伯因陰結(jié)韓、魏,將以伐趙。

趙襄子召張孟談而告之曰:“夫知伯之為人,陽親而陰疏,三使韓、魏,而寡人弗與焉,其移兵寡人必矣。今吾安居而可?”張孟談曰:“夫董閼安于,簡主之才臣也,世治晉陽,而尹澤循之,其余政教猶存,君其定居晉陽?!本唬骸爸Z?!蹦耸寡恿晖鯇④囼T先之晉陽,君因從之。至,行城郭,案府庫,視倉廩,召張孟談曰:“吾城郭之完,府庫足用,倉廩實矣,無矢奈何?”張孟談曰:“臣聞董子之治晉陽也,公宮之垣,皆以狄蒿苫楚廧之,其高至丈余,君發(fā)而用之?!庇谑前l(fā)而試之,其堅則箘簬之勁不能過也。君曰:“足矣,吾銅少若何?”張孟談曰:“臣聞董子之治晉陽也,公宮之室,皆以煉銅為柱質(zhì),請發(fā)而用之,則有余銅矣。”君曰:“善?!碧柫钜远?,備守以具。

三國之兵乘晉陽城,遂戰(zhàn)。三月不能拔,因舒軍而圍之,決晉水而灌之。圍晉陽三年,城中巢居而處,懸釜而炊,財食將盡,士卒病羸。襄子謂張孟談曰:“糧食匱,城力盡,士大夫病,吾不能守矣。欲以城下,何如?”張孟談曰:“臣聞之,亡不能存,危不能安,則無為貴知士也。君釋此計,勿復(fù)言也。臣請見韓、魏之君?!毕遄釉唬骸爸Z?!?/p>

張孟談于是陰見韓、魏之君曰:“臣聞唇亡則齒寒,今知伯帥二國之君伐趙,趙將亡矣,亡則二君為之次矣。”二君曰:“我知其然。夫知伯為人也,麁中而少親,我謀未遂而知,則其禍必至,為之奈何?”張孟談曰:“謀出二君之口,入臣之耳,人莫之知也。”二君即與張孟談陰約三軍,與之期日,夜,遣入晉陽。張孟談以報襄子,襄子再拜之。

張孟談因朝知伯而出,遇知過轅門之外。知過入見知伯曰:“二主殆將有變?!本唬骸昂稳?”對曰:“臣遇張孟談于轅門之外,其志矜,其行高?!敝唬骸安蝗?。吾與二主約謹(jǐn)矣,破趙三分其地,寡人所親之,必不欺也。子釋之,勿出于口?!敝^出見二主,入說知伯曰:“二主色動而意變,必背君,不如令殺之。”知伯曰:“兵箸晉陽三年矣,旦暮當(dāng)拔之而饗其利,乃有他心?不可,子慎勿復(fù)言?!敝^曰:“不殺則遂親之。”知伯曰:“親之奈何?”知過曰:“魏宣子之謀臣曰趙葭,康子之謀臣曰段規(guī),是皆能移其君之計。君其與二君約,破趙則封二子者各萬家之縣一,如是則二主之心可不變,而君得其所欲矣?!敝唬骸捌期w而三分其地,又封二子者各萬之縣一,則吾所得者少,不可。”知過見君之不用也,言之不聽,出,更其姓為輔氏,遂去不見。

張孟談聞之,入見襄子曰:“臣遇知過于轅門之外,其視有疑臣之心,入見知伯,出更其姓。今暮不擊,必后之矣?!毕遄釉唬骸爸Z?!笔箯埫险勔婍n、魏之君曰:“夜期殺守堤之吏,而決水灌知伯軍。”知伯軍救水而亂,韓、魏翼而擊之,襄子將卒犯其前,大敗知伯軍而禽知伯。

知伯身死,國亡地分,為天下笑,此貪欲無厭也。夫不聽知過,亦所以亡也。知氏盡滅,唯輔氏存焉。

翻譯

智伯率領(lǐng)趙國、韓國、魏國的軍隊進攻范氏、申行氏,滅亡了他們。休息了幾年,派人向韓國索取土地。韓康子想要不給他,段規(guī)勸諫說:“不可以。智伯的為人,貪圖貨利而又兇狠暴庚,他派人來索取土地不給,一定對我們韓國派兵侵凌。君王您還是給他。給了他,他就會舜以為常,又將會向其它國家索取土地,其它國不聽從,智伯一定用兵侵略它;這樣一來,那么韓國可以免除患難,坐待事情的發(fā)展變化?!表n康子說:“好?!迸墒拐咚鸵粋€萬家城邑給智伯。智伯很高興,又派人向魏國索取土地,魏宣子想要不給他。

趙葭勸諫說:“他向韓國索取土地,韓國給了他。他向魏國索取土地,魏國不給,那么這是魏國內(nèi)中自以為強盛,而對外卻激怒了智伯。這樣一來,那么智伯一定要對魏國用兵了2不如給他土地?!蔽盒诱f:“好。”因此派人送一個萬家的城邑給智伯。智伯非常高興,又派人到趙國去,索取藺城、皋狼兩個地方,趙襄子不給他。智伯困此暗中勾結(jié)韓國、魏國,準(zhǔn)備領(lǐng)兵進攻趙國。

趙襄子召來張孟談告訴他說:“那個智伯的為人,表面上跟你親近內(nèi)心里卻很疏遠(yuǎn),他三次派人到韓、魏去,可是我都沒有參加,他要移兵攻打我是一定的了。

現(xiàn)在我駐扎在什么地方防御他才好?”張盂談?wù)f:“董安于是先主筒子的能干之臣,一輩子治理晉陽,而且尹鋒也遵循他治理的方法,他們政治教化的遺績還存在,您還是定居在晉陽?!壁w襄子說;“好?!庇谑蔷团裳恿晟暑I(lǐng)車騎先到晉陽,趙襄子隨后也跟了去。到晉陽以后,巡視城郭,察看府庫:檢查糧倉,召見張孟談?wù)f:“我看城郭已經(jīng)很完善,府庫的物資足夠使用,糧倉已經(jīng)裝滿,可是沒有箭怎么辦?”張孟談?wù)f:*我聽說董子治理晉陽的時綏,凡是公寓的墻壁,都是用獲蒿槽楚筑的,墻壁的高度達(dá)一丈多,您可以打開使用這些東西?!庇谑谴蜷_一試,它們的堅硬程度就是美竹也不能超過。

趙襄子說:“足夠了,但是我們?nèi)鄙巽~怎么辦?”張孟談?wù)f:“我聽說董子治理晉陽的時候,凡是公宮的室中,都是用冶煉的銅傲柱質(zhì)的,請您打開使用它,那么就有剩余的銅了?!壁w襄子說:“好?!碧柫钜呀?jīng)定好,防御的物資已經(jīng)完全具備。三國的軍隊登晉陽城,雙方就開始交戰(zhàn)。三個月沒能攻克,因此展開軍隊包圍了它,決開晉水堤岸丙灌晉陽。包圍晉陽三年,城中的人在高處搭了巢住著,懸掛著鍋做飯,財物食品將要用光,土兵有病身體瘦弱。

趙襄子對張孟談?wù)f:“糧食缺乏,財力將盡,士大夫生病,我不能堅守了。想要率領(lǐng)緘中的人馬投降,怎么樣?”

張盂談?wù)f:“臣下聽說這樣的話,國家滅亡不能使它復(fù)存,國家危險不能使它安定:那么就不用看重智士了。請您放棄這個計劃,不要再說了。隱下請求進覓韓國、韓國之君?!?/p>

趙襄子說:“好?!?/p>

張孟談于是暗中進見韓、魏之君說,“臣下聽說嘴唇?jīng)]有了,那么牙齒就要受寒,觀在智伯率領(lǐng)二囤之君進攻趙國,趙國將要滅亡了,趙國滅亡那么二君也要依次跟著滅亡?!眱晌粐f:“我們知道是這樣的。那智伯的為人,內(nèi)心嚴(yán)厲而很少親近別人,我們的計謀沒有成功而被他知道,那么大禍一定來到,對這件事怎么辦?”

張孟談?wù)f:“計謀從兩位國君的曰里說出,進入遂下的耳朵,沒有什么人知道?!倍秃蛷堄壅勊较录s定三軍的行動,決定日期,夜晚,便把他送回晉陽。

張盂談把情況報告給趙襄子,趙襄子再次拜謝了他。

張孟談為了不使智伯疑心朝見出來,在轅門外遇見了智過。

智過進去見智伯說:“韓魏之君恐怕要發(fā)動兵變?!?/p>

智伯說:“為什么?”

智過回答說:“臣下在轅門之外遇到張孟談,看見他神情很傲慢,走路腳拾得很高。”

智伯說:“不會這樣的。我和韓魏之君已經(jīng)訂立盟約了,破趙之后三家平分它的土地,這是我親口說的,他們一定不會欺騙我。請您放棄不應(yīng)有的想法,這種話不要從您嘴里說出來。”

智過出來拜見了韓魏之君,又進去游說智伯說:“二君神色兩樣意志改變,一定會背叛您,不如觀在殺了他們?!?/p>

智伯說:“軍隊包圍晉陽三年了,早晚便可占領(lǐng)而享受它的利益,卻在這時有了別的心思?這是不可能的,您千萬不要再說什么了?!?/p>

智過說:“不殺那么就要親近他們?!?/p>

智鑣說:“怎么樣親近他們?”

智過說:“魏宣子的謀臣叫趙葭,韓康子釣謀臣叫段規(guī),這都是能改變他們君主計策的人。您還是跟這兩位約定,攻破趙國各封給二位一個萬家的縣,如果這樣韓魏之君的心意就會不改變,而您也可以得到自己所想要的土地了。”

智伯脫:“攻破越國三家平分它的土地,可是又封給他們二位各一個萬家的縣,那么、我們所得到的土地就少了,不能這樣做。”

智過見君王不能用他約計諜,不聽他的話,出來以后,改他的姓為輔氏,于是就自動離開不去見智伯了。張孟談聽到這件事,進去拜見趙襄子說:“臣下在轅門之外遇到知過,他看我的樣子,是對臣下有懷疑之心,進去拜見智伯,出來以后更改了自己的姓氏。今夜不進攻智伯,智伯一定后悔,事情就來不及了?!?/p>

趙襄子說:“好?!?/p>

派張盂談去見韓國、魏國之君,約定今天夜晚殺死把守堤岸的吏卒,并掘開晉水的堤岸淹智伯的軍隊。智伯的軍隊因為救水大亂,韓國、魏國的軍隊像張開的翅膀一樣左右夾擊,趙襄子率領(lǐng)軍隊正面進攻,把智伯的軍隊打得大敗并活捉了智伯。智伯身死,國亡地分,被天下人所譏笑,這是他貪得無厭的緣故。那不聽智過的計謀,也是他所以滅亡的原閡之一。智氏被全部滅掉,唯獨輔氏存在。

作品出處

《戰(zhàn)國策》是西漢劉向編訂的國別體史書。主要記述了戰(zhàn)國時期的縱橫家(游說之士)的政治主張和策略,展示了戰(zhàn)國時代的歷史特點和社會風(fēng)貌,是研究戰(zhàn)國歷史的重要典籍。作者并非一人,成書并非一時,書中文章作者大多不知是誰。西漢末劉向編訂為三十三篇,書名亦為劉向所擬定?!稇?zhàn)國策》善于述事明理,大量運用寓言、譬喻,語言生動,富于文采。雖然書中所記史實和說辭不可盡信,但其仍是研究戰(zhàn)國社會的重要史料。

信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計 職業(yè)培訓(xùn) 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 微信運營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒