史記太史公自序全文翻譯 太史公自序第七十原文及翻譯

雕龍文庫 分享 時(shí)間: 收藏本文

史記太史公自序全文翻譯 太史公自序第七十原文及翻譯

原文

昔在顓頊,命南正重以司天,北正黎以司地。唐虞之際,紹重黎之後,使復(fù)典之,至于夏商,故重黎氏世序天地。其在周,程伯休甫其後也。當(dāng)周宣王時(shí),失其守而為司馬氏。司馬氏世典周史?;菹逯g,司馬氏去周適晉。晉中軍隨會(huì)奔秦,而司馬氏入少梁。

自司馬氏去周適晉,分散,或在衛(wèi),或在趙,或在秦。其在衛(wèi)者,相中山。在趙者,以傳劍論顯,蒯聵其後也。在秦者名錯(cuò),與張儀爭(zhēng)論,於是惠王使錯(cuò)將伐蜀,遂拔,因而守之。錯(cuò)孫靳,事武安君白起。而少梁更名曰夏陽。靳與武安君阬趙長(zhǎng)平軍,還而與之俱賜死杜郵,葬於華池。靳孫昌,昌為秦主鐵官,當(dāng)始皇之時(shí)。蒯聵玄孫卬為武信君將而徇朝歌。諸侯之相王,王卬於殷。漢之伐楚,卬歸漢,以其地為河內(nèi)郡。昌生無澤,無澤為漢巿長(zhǎng)。無澤生喜,喜為五大夫,卒,皆葬高門。喜生談,談為太史公。

太史公學(xué)天官於唐都,受易於楊何,習(xí)道論於黃子。太史公仕於建元元封之間,愍學(xué)者之不達(dá)其意而師悖,乃論六家之要指曰:

易大傳:“天下一致而百慮,同歸而殊涂。”夫陰陽、儒、墨、名、法、道德,此務(wù)為治者也,直所從言之異路,有省不省耳。嘗竊觀陰陽之術(shù),大祥而眾忌諱,使人拘而多所畏;然其序四時(shí)之大順,不可失也。儒者博而寡要,勞而少功,是以其事難盡從;然其序君臣父子之禮,列夫婦長(zhǎng)幼之別,不可易也。墨者儉而難遵,是以其事不可遍循;然其彊本節(jié)用,不可廢也。法家嚴(yán)而少恩;然其正君臣上下之分,不可改矣。名家使人儉而善失真;然其正名實(shí),不可不察也。道家使人精神專一,動(dòng)合無形,贍足萬物。其為術(shù)也,因陰陽之大順,采儒墨之善,撮名法之要,與時(shí)遷移,應(yīng)物變化,立俗施事,無所不宜,指約而易操,事少而功多。儒者則不然。以為人主天下之儀表也,主倡而臣和,主先而臣隨。如此則主勞而臣逸。至於大道之要,去健羨,絀聰明,釋此而任術(shù)。夫神大用則竭,形大勞則敝。形神騷動(dòng),欲與天地長(zhǎng)久,非所聞也。

夫陰陽四時(shí)、八位、十二度、二十四節(jié)各有教令,順之者昌,逆之者不死則亡,未必然也,故曰“使人拘而多畏”。夫春生夏長(zhǎng),秋收冬藏,此天道之大經(jīng)也,弗順則無以為天下綱紀(jì),故曰“四時(shí)之大順,不可失也”。

夫儒者以六藝為法。六藝經(jīng)傳以千萬數(shù),累世不能通其學(xué),當(dāng)年不能究其禮,故曰“博而寡要,勞而少功”。若夫列君臣父子之禮,序夫婦長(zhǎng)幼之別,雖百家弗能易也。

墨者亦尚堯舜道,言其德行曰:“堂高三尺,土階三等,茅茨不翦,采椽不刮。食土簋,啜土刑,糲粱之食,藜霍之羹。夏日葛衣,冬日鹿裘。”其送死,桐棺三寸,舉音不盡其哀。教喪禮,必以此為萬民之率。使天下法若此,則尊卑無別也。夫世異時(shí)移,事業(yè)不必同,故曰“儉而難遵”。要曰彊本節(jié)用,則人給家足之道也。此墨子之所長(zhǎng),雖百長(zhǎng)弗能廢也。

法家不別親疏,不殊貴賤,一斷於法,則親親尊尊之恩絕矣??梢孕幸粫r(shí)之計(jì),而不可長(zhǎng)用也,故曰“嚴(yán)而少恩”。若尊主卑臣,明分職不得相逾越,雖百家弗能改也。

名家苛察繳繞,使人不得反其意,專決於名而失人情,故曰“使人儉而善失真”。若夫控名責(zé)實(shí),參伍不失,此不可不察也。

道家無為,又曰無不為,其實(shí)易行,其辭難知。其術(shù)以虛無為本,以因循為用。無成埶,無常形,故能究萬物之情。不為物先,不為物後,故能為萬物主。有法無法,因時(shí)為業(yè);有度無度,因物與合。故曰“圣人不朽,時(shí)變是守。虛者道之常也,因者君之綱”也。群臣并至,使各自明也。其實(shí)中其聲者謂之端,實(shí)不中其聲者謂之窾。窾言不聽,奸乃不生,賢不肖自分,白黑乃形。在所欲用耳,何事不成。乃合大道,混混冥冥。光翟天下,復(fù)反無名。凡人所生者神也,所讬者形也。神大用則竭,形大勞則敝,形神離則死。死者不可復(fù)生,離者不可復(fù)反,故圣人重之。由是觀之,神者生之本也,形者生之具也。不先定其神,而曰“我有以治天下”,何由哉?

太史公既掌天官,不治民。有子曰遷。

遷生龍門,耕牧河山之陽。年十歲則誦古文。二十而南游江、淮,上會(huì)稽,探禹穴,闚九疑,浮於沅、湘;北涉汶、泗,講業(yè)齊、魯之都,觀孔子之遺風(fēng),鄉(xiāng)射鄒、嶧;戹困鄱、薛、彭城,過梁、楚以歸。於是遷仕為郎中,奉使西征巴、蜀以南,南略邛、笮、昆明,還報(bào)命。

是歲天子始建漢家之封,而太史公留滯周南,不得與從事,故發(fā)憤且卒。而子遷適使反,見父於河洛之間。太史公執(zhí)遷手而泣曰:“余先周室之太史也。自上世嘗顯功名於虞夏,典天官事。後世中衰,絕於予乎?汝復(fù)為太史,則續(xù)吾祖矣。今天子接千歲之統(tǒng),封泰山,而余不得從行,是命也夫,命也夫!余死,汝必為太史;為太史,無忘吾所欲論著矣。且夫孝始於事親,中於事君,終於立身。揚(yáng)名於後世,以顯父母,此孝之大者。夫天下稱誦周公,言其能論歌文武之德,宣周邵之風(fēng),達(dá)太王王季之思慮,爰及公劉,以尊后稷也。幽厲之後,王道缺,禮樂衰,孔子脩舊起廢,論詩書,作春秋,則學(xué)者至今則之。自獲麟以來四百有馀歲,而諸侯相兼,史記放絕。今漢興,海內(nèi)一統(tǒng),明主賢君忠臣死義之士,余為太史而弗論載,廢天下之史文,余甚懼焉,汝其念哉!”遷俯首流涕曰:“小子不敏,請(qǐng)悉論先人所次舊聞,弗敢闕?!?/p>

卒三歲而遷為太史令,史記石室金匱之書。五年而當(dāng)太初元年,十一月甲子朔旦冬至,天歷始改,建於明堂,諸神受紀(jì)。

太史公曰:“先人有言:‘自周公卒五百歲而有孔子??鬃幼溽嶂领督裎灏贇q,有能紹明世,正易傳,繼春秋,本詩書禮樂之際?’ 意在斯乎!意在斯乎!小子何敢讓焉?!?/p>

上大夫壺遂曰:“昔孔子何為而作春秋哉?”太史公曰:“余聞董生曰:‘周道衰廢,孔子為魯司寇,諸侯害之,大夫壅之??鬃又灾挥?,道之不行也,是非二百四十二年之中,以為天下儀表,貶天子,退諸侯,討大夫,以達(dá)王事而已矣。’ 子曰:‘我欲載之空言,不如見之於行事之深切著明也?!?夫春秋,上明三王之道,下辨人事之紀(jì),別嫌疑,明是非,定猶豫,善善惡惡,賢賢賤不肖,存亡國(guó),繼絕世,補(bǔ)敝起廢,王道之大者也。易著天地陰陽四時(shí)五行,故長(zhǎng)於變;禮經(jīng)紀(jì)人倫,故長(zhǎng)於行;書記先王之事,故長(zhǎng)於政;詩記山川谿谷禽獸草木牝牡雌雄,故長(zhǎng)於風(fēng);樂樂所以立,故長(zhǎng)於和;春秋辯是非,故長(zhǎng)於治人。是故禮以節(jié)人,樂以發(fā)和,書以道事,詩以達(dá)意,易以道化,春秋以道義。撥亂世反之正,莫近於春秋。春秋文成數(shù)萬,其指數(shù)千。萬物之散聚皆在春秋。春秋之中,弒君三十六,亡國(guó)五十二,諸侯奔走不得保其社稷者不可勝數(shù)。察其所以,皆失其本已。故易曰‘失之豪釐,差以千里’ 。故曰‘臣弒君,子弒父,非一旦一夕之故也,其漸久矣’ 。故有國(guó)者不可以不知春秋,前有讒而弗見,後有賊而不知。為人臣者不可以不知春秋,守經(jīng)事而不知其宜,遭變事而不知其權(quán)。為人君父而不通於春秋之義者,必蒙首惡之名。為人臣子而不通於春秋之義者,必陷篡弒之誅,死罪之名。其實(shí)皆以為善,為之不知其義,被之空言而不敢辭。夫不通禮義之旨,至於君不君,臣不臣,父不父,子不子。夫君不君則犯,臣不臣則誅,父不父則無道,子不子則不孝。此四行者,天下之大過也。以天下之大過予之,則受而弗敢辭。故春秋者,禮義之大宗也。夫禮禁未然之前,法施已然之後;法之所為用者易見,而禮之所為禁者難知?!?/p>

壺遂曰:“孔子之時(shí),上無明君,下不得任用,故作春秋,垂空文以斷禮義,當(dāng)一王之法。今夫子上遇明天子,下得守職,萬事既具,咸各序其宜,夫子所論,欲以何明?”

太史公曰:“唯唯,否否,不然。余聞之先人曰:‘伏羲至純厚,作易八卦。堯舜之盛,尚書載之,禮樂作焉。湯武之隆,詩人歌之。春秋采善貶惡,推三代之德,襃周室,非獨(dú)刺譏而已也。’ 漢興以來,至明天子,獲符瑞,封禪,改正朔,易服色,受命於穆清,澤流罔極,海外殊俗,重譯款塞,請(qǐng)來獻(xiàn)見者,不可勝道。臣下百官力誦圣德,猶不能宣盡其意。且士賢能而不用,有國(guó)者之恥;主上明圣而德不布聞,有司之過也。且余嘗掌其官,廢明圣盛德不載,滅功臣世家賢大夫之業(yè)不述,墮先人所言,罪莫大焉。余所謂述故事,整齊其世傳,非所謂作也,而君比之於春秋,謬矣?!?/p>

於是論次其文。七年而太史公遭李陵之禍,幽於縲紲。乃喟然而嘆曰:“是余之罪也夫!是余之罪也夫!身毀不用矣?!蓖硕钗┰唬骸胺蛟姇[約者,欲遂其志之思也。昔西伯拘羑里,演周易;孔子戹陳蔡,作春秋;屈原放逐,著離騷;左丘失明,厥有國(guó)語;孫子臏腳,而論兵法;不韋遷蜀,世傳呂覽;韓非囚秦,說難、孤憤;詩三百篇,大抵賢圣發(fā)憤之所為作也。此人皆意有所郁結(jié),不得通其道也,故述往事,思來者?!膘妒亲涫鎏仗埔詠?,至于麟止,自黃帝始。

維昔黃帝,法天則地,四圣遵序,各成法度;唐堯遜位,虞舜不臺(tái);厥美帝功,萬世載之。作五帝本紀(jì)第一。

維禹之功,九州攸同,光唐虞際,德流苗裔;夏桀淫驕,乃放鳴條。作夏本紀(jì)第二。

維契作商,爰及成湯;太甲居桐,德盛阿衡;武丁得說,乃稱高宗;帝辛湛湎,諸侯不享。作殷本紀(jì)第三。

維棄作稷,德盛西伯;武王牧野,實(shí)撫天下;幽厲昏亂,既喪酆鎬;陵遲至赧;洛邑不祀。作周本紀(jì)第四。

維秦之先,伯翳佐禹;穆公思義,悼豪之旅;以人為殉,詩歌黃鳥;昭襄業(yè)帝。作秦本紀(jì)第五。

始皇既立,并兼六國(guó),銷鋒鑄鐻,維偃干革,尊號(hào)稱帝,矜武任力;二世受運(yùn),子?jì)虢堤敗W魇蓟时炯o(jì)第六。

秦失其道,豪桀并擾;項(xiàng)梁業(yè)之,子羽接之;殺慶救趙,諸侯立之;誅嬰背懷,天下非之。作項(xiàng)羽本紀(jì)第七。

子羽暴虐,漢行功德;憤發(fā)蜀漢,還定三秦;誅籍業(yè)帝,天下惟寧,改制易俗。作高祖本紀(jì)第八。

惠之早霣,諸呂不臺(tái);崇彊祿、產(chǎn),諸侯謀之;殺隱幽友,大臣洞疑,遂及宗禍。作呂太后本紀(jì)第九。

漢既初興,繼嗣不明,迎王踐祚,天下歸心;蠲除肉刑,開通關(guān)梁,廣恩博施,厥稱太宗。作孝文本紀(jì)第十。

諸侯驕恣,吳首為亂,京師行誅,七國(guó)伏辜,天下翕然,大安殷富。作孝景本紀(jì)第十一。

漢興五世,隆在建元,外攘夷狄,內(nèi)脩法度,封禪,改正朔,易服色。作今上本紀(jì)第十二。

維三代尚矣,年紀(jì)不可考,蓋取之譜牒舊聞,本于茲,於是略推,作三代世表第一。

幽厲之後,周室衰微,諸侯專政,春秋有所不紀(jì);而譜牒經(jīng)略,五霸更盛衰,欲睹周世相先後之意,作十二諸侯年表第二。

春秋之後,陪臣秉政,彊國(guó)相王;以至于秦,卒并諸夏,滅封地,擅其號(hào)。作六國(guó)年表第三。

秦既暴虐,楚人發(fā)難,項(xiàng)氏遂亂,漢乃扶義征伐;八年之間,天下三嬗,事繁變眾,故詳著秦楚之際月表第四。

漢興已來,至于太初百年,諸侯廢立分削,譜紀(jì)不明,有司靡踵,彊弱之原云以世。作漢興已來諸侯年表第五。

維高祖元功,輔臣股肱,剖符而爵,澤流苗裔,忘其昭穆,或殺身隕國(guó)。作高祖功臣侯者年表第六。

惠景之間,維申功臣宗屬爵邑,作惠景間侯者年表第七。

北討彊胡,南誅勁越,征伐夷蠻,武功爰列。作建元以來侯者年表第八。

諸侯既彊,七國(guó)為從,子弟眾多,無爵封邑,推恩行義,其埶銷弱,德歸京師。作王子侯者年表第九。

國(guó)有賢相良將,民之師表也。維見漢興以來將相名臣年表,賢者記其治,不賢者彰其事。作漢興以來將相名臣年表第十。

維三代之禮,所損益各殊務(wù),然要以近性情,通王道,故禮因人質(zhì)為之節(jié)文,略協(xié)古今之變。作禮書第一。

樂者,所以移風(fēng)易俗也。自雅頌聲興,則已好鄭衛(wèi)之音,鄭衛(wèi)之音所從來久矣。人情之所感,遠(yuǎn)俗則懷。比樂書以述來古,作樂書第二。

非兵不彊,非德不昌,黃帝、湯、武以興,桀、紂、二世以崩,可不慎歟?司馬法所從來尚矣,太公、孫、吳、王子能紹而明之,切近世,極人變。作律書第三。

律居陰而治陽,歷居陽而治陰,律歷更相治,間不容翲忽。五家之文怫異,維太初之元論。作歷書第四。

星氣之書,多雜禨祥,不經(jīng);推其文,考其應(yīng),不殊。比集論其行事,驗(yàn)于軌度以次,作天官書第五。

受命而王,封禪之符罕用,用則萬靈罔不禋祀。追本諸神名山大川禮,作封禪書第六。

維禹浚川,九州攸寧;爰及宣防,決瀆通溝。作河渠書第七。

維幣之行,以通農(nóng)商;其極則玩巧,并兼茲殖,爭(zhēng)於機(jī)利,去本趨末。作平準(zhǔn)書以觀事變,第八。

太伯避歷,江蠻是適;文武攸興,古公王跡。闔廬弒僚,賓服荊楚;夫差克齊,子胥鴟夷;信嚭親越,吳國(guó)既滅。嘉伯之讓,作吳世家第一。

申、呂肖矣,尚父?jìng)?cè)微,卒歸西伯,文武是師;功冠群公,繆權(quán)于幽;番番黃發(fā),爰饗營(yíng)丘。不背柯盟,桓公以昌,九合諸侯,霸功顯彰。田闞爭(zhēng)寵,姜姓解亡。嘉父之謀,作齊太公世家第二。

依之違之,周公綏之;憤發(fā)文德,天下和之;輔翼成王,諸侯宗周。隱桓之際,是獨(dú)何哉?三桓爭(zhēng)彊,魯乃不昌。嘉旦金縢,作周公世家第三。

武王克紂,天下未協(xié)而崩。成王既幼,管蔡疑之,淮夷叛之,於是召公率德,安集王室,以寧東土。燕之禪,乃成禍亂。嘉甘棠之詩,作燕世家第四。

管蔡相武庚,將寧舊商;及旦攝政,二叔不饗;殺鮮放度,周公為盟;大任十子,周以宗彊。嘉仲悔過,作管蔡世家第五。

王後不絕,舜禹是說;維德休明,苗裔蒙烈。百世享祀,爰周陳杞,楚實(shí)滅之。齊田既起,舜何人哉?作陳杞世家第六。

收殷馀民,叔封始邑,申以商亂,酒材是告,及朔之生,衛(wèi)頃不寧;南子惡蒯聵,子父易名。周德卑微,戰(zhàn)國(guó)既彊,衛(wèi)以小弱,角獨(dú)後亡。喜彼康誥,作衛(wèi)世家第七。

嗟箕子乎!嗟箕子乎!正言不用,乃反為奴。武庚既死,周封微子。襄公傷於泓,君子孰稱。景公謙德,熒惑退行。剔成暴虐,宋乃滅亡。喜微子問太師,作宋世家第八。

武王既崩,叔虞邑唐。君子譏名,卒滅武公。驪姬之愛,亂者五世;重耳不得意,乃能成霸。六卿專權(quán),晉國(guó)以秏。嘉文公錫珪鬯,作晉世家第九。

重黎業(yè)之,吳回接之;殷之季世,粥子牒之。周用熊繹,熊渠是續(xù)。莊王之賢,乃復(fù)國(guó)陳;既赦鄭伯,班師華元。懷王客死,蘭咎屈原;好諛信讒,楚并於秦。嘉莊王之義,作楚世家第十。

少康之子,實(shí)賓南海,文身斷發(fā),黿鱔與處,既守封禺,奉禹之祀。句踐困彼,乃用種、蠡。嘉句踐夷蠻能脩其德,滅彊吳以尊周室,作越王句踐世家第十一?;腹畺|,太史是庸。及侵周禾,王人是議。祭仲要盟,鄭久不昌。子產(chǎn)之仁,紹世稱賢。三晉侵伐,鄭納於韓。嘉厲公納惠王,作鄭世家第十二。

維驥騄耳,乃章造父。趙夙事獻(xiàn),衰續(xù)厥緒。佐文尊王,卒為晉輔。襄子困辱,乃禽智伯。主父生縛,餓死探爵。王遷辟淫,良將是斥。嘉鞅討周亂,作趙世家第十三。

畢萬爵魏,卜人知之。及絳戮干,戎翟和之。文侯慕義,子夏師之?;萃踝择妫R秦攻之。既疑信陵,諸侯罷之。卒亡大梁,王假廝之。嘉武佐晉文申霸道,作魏世家第十四。

韓厥陰德,趙武攸興。紹絕立廢,晉人宗之。昭侯顯列,申子庸之。疑非不信,秦人襲之。嘉厥輔晉匡周天子之賦,作韓世家第十五。

完子避難,適齊為援,陰施五世,齊人歌之。成子得政,田和為侯。王建動(dòng)心,乃遷于共。嘉威、宣能撥濁世而獨(dú)宗周,作田敬仲完世家第十六。

周室既衰,諸侯恣行。仲尼悼禮廢樂崩,追脩經(jīng)術(shù),以達(dá)王道,匡亂世反之於正,見其文辭,為天下制儀法,垂六之統(tǒng)紀(jì)於後世。作孔子世家第十七。

桀、紂失其道而湯、武作,周失其道而春秋作。秦失其政,而陳涉發(fā)跡,諸侯作難,風(fēng)起云蒸,卒亡秦族。天下之端,自涉發(fā)難。作陳涉世家第十八。

成皋之臺(tái),薄氏始基。詘意適代,厥崇諸竇。栗姬偩貴,王氏乃遂。陳后太驕,卒尊子夫。嘉夫德若斯,作外戚世家十九。

漢既譎謀,禽信於陳;越荊剽輕,乃封弟交為楚王,爰都彭城,以彊淮泗,為漢宗籓。戊溺於邪,禮復(fù)紹之。嘉游輔祖,作楚元王世家二十。

維祖師旅,劉賈是與;為布所襲,喪其荊、吳。營(yíng)陵激呂,乃王瑯邪;怵午信齊,往而不歸,遂西入關(guān),遭立孝文,獲復(fù)王燕。天下未集,賈、澤以族,為漢籓輔。作荊燕世家第二十一。

天下已平,親屬既寡;悼惠先壯,實(shí)鎮(zhèn)東土。哀王擅興,發(fā)怒諸呂,駟鈞暴戾,京師弗許。厲之內(nèi)淫,禍成主父。嘉肥股肱,作齊悼惠王世家第二十二。

楚人圍我滎陽,相守三年;蕭何填撫山西,推計(jì)踵兵,給糧食不絕,使百姓愛漢,不樂為楚。作蕭相國(guó)世家第二十三。

與信定魏,破趙拔齊,遂弱楚人。續(xù)何相國(guó),不變不革,黎庶攸寧。嘉參不伐功矜能,作曹相國(guó)世家第二十四。

運(yùn)籌帷幄之中,制勝於無形,子房計(jì)謀其事,無知名,無勇功,圖難於易,為大於細(xì)。作留侯世家第二十五。

六奇既用,諸侯賓從於漢;呂氏之事,平為本謀,終安宗廟,定社稷。作陳丞相世家第二十六。

諸呂為從,謀弱京師,而勃反經(jīng)合於權(quán);吳楚之兵,亞夫駐於昌邑,以戹齊趙,而出委以梁。作絳侯世家第二十七。

七國(guó)叛逆,蕃屏京師,唯梁為捍;偩愛矜功,幾獲于禍。嘉其能距吳楚,作梁孝王世家第二十八。

五宗既王,親屬洽和,諸侯大小為籓,爰得其宜,僭擬之事稍衰貶矣。作五宗世家第二十九。

三子之王,文辭可觀。作三王世家第三十。

末世爭(zhēng)利,維彼奔義;讓國(guó)餓死,天下稱之。作伯夷列傳第一。

晏子儉矣,夷吾則奢;齊桓以霸,景公以治。作管晏列傳第二。

李耳無為自化,清凈自正;韓非揣事情,循埶理。作老子韓非列傳第三。

自古王者而有司馬法,穰苴能申明之。作司馬穰苴列傳第四。

非信廉仁勇不能傳兵論劍,與道同符,內(nèi)可以治身,外可以應(yīng)變,君子比德焉。作孫子吳起列傳第五。

維建遇讒,爰及子奢,尚既匡父,伍員奔吳。作伍子胥列傳第六。

孔氏述文,弟子興業(yè),咸為師傅,崇仁厲義。作仲尼弟子列傳第七。

鞅去衛(wèi)適秦,能明其術(shù),彊霸孝公,後世遵其法。作商君列傳第八。

天下患衡秦毋饜,而蘇子能存諸侯,約從以抑貪彊。作蘇秦列傳第九。

六國(guó)既從親,而張儀能明其說,復(fù)散解諸侯。作張儀列傳第十。

秦所以東攘雄諸侯,樗里、甘茂之策。作樗里甘茂列傳第十一。

苞河山,圍大梁,使諸侯斂手而事秦者,魏厓之功。作穰侯列傳第十二。

南拔鄢郢,北摧長(zhǎng)平,遂圍邯鄲,武安為率;破荊滅趙,王翦之計(jì)。作白起王翦列傳第十三。

獵儒墨之遺文,明禮義之統(tǒng)紀(jì),絕惠王利端,列往世興衰。作孟子荀卿列傳第十四。

好客喜士,士歸于薛,為齊捍楚魏。作孟嘗君列傳第十五。

爭(zhēng)馮亭以權(quán),如楚以救邯鄲之圍,使其君復(fù)稱於諸侯。作平原君虞卿列傳第十六。

能以富貴下貧賤,賢能詘於不肖,唯信陵君為能行之。作魏公子列傳第十七。

以身徇君,遂脫彊秦,使馳說之士南鄉(xiāng)走楚者,黃歇之義。作春申君列傳第十八

能忍卼於魏齊,而信威於彊秦,推賢讓位,二子有之。作范睢蔡澤列傳第十九。

率行其謀,連五國(guó)兵,為弱燕報(bào)彊齊之讎,雪其先君之恥。作樂毅列傳第二十。

能信意彊秦,而屈體廉子,用徇其君,俱重於諸侯。作廉頗藺相如列傳第二十一。

湣王既失臨淄而奔莒,唯田單用即墨破走騎劫,遂存齊社稷。作田單列傳第二十二。

能設(shè)詭說解患於圍城,輕爵祿,樂肆志。作魯仲連鄒陽列傳第二十三。

作辭以諷諫,連類以爭(zhēng)義,離騷有之。作屈原賈生列傳第二十四。

結(jié)子楚親,使諸侯之士斐然爭(zhēng)入事秦。作呂不韋列傳第二十五。

曹子匕首,魯獲其田,齊明其信;豫讓義不為二心。作刺客列傳第二十六。

能明其畫,因時(shí)推秦,遂得意於海內(nèi),斯為謀首。作李斯列傳第二十七。

為秦開地益眾,北靡匈奴,據(jù)河為塞,因山為固,建榆中。作蒙恬列傳第二十八。

填趙塞常山以廣河內(nèi),弱楚權(quán),明漢王之信於天下。作張耳陳馀列傳第二十九。

收西河、上黨之兵,從至彭城;越之侵掠梁地以苦項(xiàng)羽。作魏豹彭越列傳第三十。

以淮南叛楚歸漢,漢用得大司馬殷,卒破子羽于垓下。作黥布列傳第三十一。

楚人迫我京索,而信拔魏趙,定燕齊,使?jié)h三分天下有其二,以滅項(xiàng)籍。作淮陰侯列傳第三十二。

楚漢相距鞏洛,而韓信為填潁川,盧綰絕籍糧餉。作韓信盧綰列傳第三十三。

諸侯畔項(xiàng)王,唯齊連子羽城陽,漢得以間遂入彭城。作田儋列傳第三十四。

攻城野戰(zhàn),獲功歸報(bào),噲、商有力焉,非獨(dú)鞭策,又與之脫難。作樊酈列傳第三十五。

漢既初定,文理未明,蒼為主計(jì),整齊度量,序律歷。作張丞相列傳第三十六。

結(jié)言通使,約懷諸侯;諸侯咸親,歸漢為籓輔。作酈生陸賈列傳第三十七。

欲詳知秦楚之事,維周緤常從高祖,平定諸侯。作傅靳蒯成列傳第三十八。

徙彊族,都關(guān)中,和約匈奴;明朝廷禮,次宗廟儀法。作劉敬叔孫通列傳第三十九。

能摧剛作柔,卒為列臣;欒公不劫於埶而倍死。作季布欒布列傳第四十。

敢犯顏色以達(dá)主義,不顧其身,為國(guó)家樹長(zhǎng)畫。作袁盎朝錯(cuò)列傳第四十一。

守法不失大理,言古賢人,增主之明。作張釋之馮唐列傳第四十二。

敦厚慈孝,訥於言,敏於行,務(wù)在鞠躬,君子長(zhǎng)者。作萬石張叔列傳第四十三。

守節(jié)切直,義足以言廉,行足以厲賢,任重權(quán)不可以非理撓。作田叔列傳第四十四。

扁鵲言醫(yī),為方者宗,守?cái)?shù)精明;後世序,弗能易也,而倉公可謂近之矣。作扁鵲倉公列傳第四十五。

維仲之省,厥濞王吳,遭漢初定,以填撫江淮之間。作吳王濞列傳第四十六。

吳楚為亂,宗屬唯嬰賢而喜士,士鄉(xiāng)之,率師抗山東滎陽。作魏其武安列傳第四十七。

智足以應(yīng)近世之變,寬足用得人。作韓長(zhǎng)孺列傳第四十八。

勇於當(dāng)敵,仁愛士卒,號(hào)令不煩,師徒鄉(xiāng)之。作李將軍列傳第四十九。

自三代以來,匈奴常為中國(guó)患害;欲知彊弱之時(shí),設(shè)備征討,作匈奴列傳第五十。

直曲塞,廣河南,破祁連,通西國(guó),靡北胡。作衛(wèi)將軍驃騎列傳第五十一。

大臣宗室以侈靡相高,唯弘用節(jié)衣食為百吏先。作平津侯列傳第五十二。

漢既平中國(guó),而佗能集楊越以保南籓,納貢職。作南越列傳第五十三。

吳之叛逆,甌人斬濞,葆守封禺為臣。作東越列傳第五十四。

燕丹散亂遼間,滿收其亡民,厥聚海東,以集真籓,葆塞為外臣。作朝鮮列傳第五十五。

唐蒙使略通夜郎,而邛笮之君請(qǐng)為內(nèi)臣受吏。作西南夷列傳第五十六。

子虛之事,大人賦說,靡麗多夸,然其指風(fēng)諫,歸於無為。作司馬相如列傳第五十七。

黥布叛逆,子長(zhǎng)國(guó)之,以填江淮之南,安剽楚庶民。作淮南衡山列傳第五十八。

奉法循理之吏,不伐功矜能,百姓無稱,亦無過行。作循吏列傳第五十九。

正衣冠立於朝廷,而群臣莫敢言浮說,長(zhǎng)孺矜焉;好薦人,稱長(zhǎng)者,壯有溉。作汲鄭列傳第六十。

自孔子卒,京師莫崇庠序,唯建元元狩之間,文辭粲如也。作儒林列傳第六十一。

民倍本多巧,奸軌弄法,善人不能化,唯一切嚴(yán)削為能齊之。作酷吏列傳第六十二。

漢既通使大夏,而西極遠(yuǎn)蠻,引領(lǐng)內(nèi)鄉(xiāng),欲觀中國(guó)。作大宛列傳第六十三。

救人於戹,振人不贍,仁者有乎;不既信,不倍言,義者有取焉。作游俠列傳第六十四。

夫事人君能說主耳目,和主顏色,而獲親近,非獨(dú)色愛,能亦各有所長(zhǎng)。作佞幸列傳第六十五。

不流世俗,不爭(zhēng)埶利,上下無所凝滯,人莫之害,以道之用。作滑稽列傳第六十六。

齊、楚、秦、趙為日者,各有俗所用。欲循觀其大旨,作日者列傳第六十七。

三王不同龜,四夷各異卜,然各以決吉兇。略闚其要,作龜策列傳第六十八。

布衣匹夫之人,不害於政,不妨百姓,取與以時(shí)而息財(cái)富,智者有采焉。作貨殖列傳第六十九。

維我漢繼五帝末流,接三代業(yè)。周道廢,秦?fù)苋ス盼?,焚滅詩書,故明堂石室金匱玉版圖籍散亂。於是漢興,蕭何次律令,韓信申軍法,張蒼為章程,叔孫通定禮儀,則文學(xué)彬彬稍進(jìn),詩書往往間出矣。自曹參薦蓋公言黃老,而賈生、晁錯(cuò)明申、商,公孫弘以儒顯,百年之間,天下遺文古事靡不畢集太史公。太史公仍父子相續(xù)纂其職。曰:“於戲!余維先人嘗掌斯事,顯於唐虞,至于周,復(fù)典之,故司馬氏世主天官。至於余乎,欽念哉!欽念哉!”罔羅天下放失舊聞,王跡所興,原始察終,見盛觀衰,論考之行事,略推三代,錄秦漢,上記軒轅,下至于茲,著十二本紀(jì),既科條之矣。并時(shí)異世,年差不明,作十表。禮樂損益,律歷改易,兵權(quán)山川鬼神,天人之際,承敝通變,作八書。二十八宿環(huán)北辰,三十輻共一轂,運(yùn)行無窮,輔拂股肱之臣配焉,忠信行道,以奉主上,作三十世家。扶義俶儻,不令己失時(shí),立功名於天下,作七十列傳。凡百三十篇,五十二萬六千五百字,為太史公書。序略,以拾遺補(bǔ),成一家之言,厥協(xié)六經(jīng)異傳,整齊百家雜語,藏之名山,副在京師,俟後世圣人君子。第七十。

太史公曰:余述歷黃帝以來至太初而訖,百三十篇。

太史良才,寔?zhàn)胂鹊?。周游歷覽,東西南北。事覈詞簡(jiǎn),是稱實(shí)錄。報(bào)任投書,申李下獄。惜哉殘缺,非才妄續(xù)!

翻譯

從前顓頊(zhuān xū 專須)統(tǒng)治天下時(shí),任命南正重掌管天文,北正黎掌管地理。唐虞之際,又讓重、黎的后代繼續(xù)掌管天文、地理,直到夏商時(shí)期,所以,重黎氏世代掌管天文地理。周朝時(shí)候,程林休甫就是他們的后裔。當(dāng)周宣王時(shí),重黎氏因失去官守而成為司馬氏。司馬氏世代掌管周史。周惠王和周襄王統(tǒng)治時(shí)期,司馬遷離開周都,到了晉國(guó)。后來,晉國(guó)中軍元帥隨會(huì)逃奔秦國(guó),司馬氏也遷居少梁。

自從司馬氏離周到晉之后,族人分散各地,有的在衛(wèi)國(guó),有的在趙國(guó),有的在秦國(guó)。在衛(wèi)國(guó)的,做了中山國(guó)的相。在趙國(guó)的,以傳授劍術(shù)理論而顯揚(yáng)于世,蒯聵(kuǎi kuì 愧)就是他們的后代。在秦國(guó)的名叫司馬錯(cuò),曾與張儀發(fā)生爭(zhēng)論,于是秦惠王派司馬錯(cuò)率軍攻打蜀國(guó),攻取后,又讓他做了蜀地郡守。司馬錯(cuò)之孫司馬靳,奉事武安君白起。而少梁已更名為夏陽。司馬靳與武安君坑殺趙國(guó)長(zhǎng)平軍,回來后與武安君一起被賜死于杜郵,埋葬在華池。司馬靳之孫司馬昌,是秦國(guó)主管冶鑄鐵器的官員,生活在秦始皇時(shí)代。蒯聵玄孫司馬卬(áng 昂),曾為武安君部將并帶兵攻占朝歌。諸侯爭(zhēng)相為王時(shí),司馬卬在殷地稱王。漢王劉邦攻打楚霸王項(xiàng)羽之際,司馬卬歸降漢王,漢以殷地為河內(nèi)郡。司馬昌生司馬無澤,司馬無澤擔(dān)任漢朝市長(zhǎng)之職。無澤生司馬喜,司馬喜封爵五大夫,死后都埋葬在高門。司馬喜生司馬談,司馬談做了太史公。

太史公從師唐都學(xué)習(xí)天文,從師楊何學(xué)習(xí)《易經(jīng)》,從師黃子學(xué)習(xí)道家理論。太史公在建元至元封年間做官,他憂慮學(xué)者不能通曉各學(xué)派的要義而所學(xué)悖謬,于是論述陰陽、儒、墨、名、法和道德六家的要旨說:

《周易·系辭傳》說:“天下人追求相同,而具體謀慮卻多種多樣;達(dá)到的目的相同,而采取的途徑卻不一樣?!标庩柤摇⑷寮?、墨家、名家、法家和道家都是致力于如何達(dá)到太平治世的學(xué)派,只是他們所遵循依從的學(xué)說不是一個(gè)路子,有的顯明,有的不顯明罷了。我曾經(jīng)在私下里研究過陰陽之術(shù),發(fā)現(xiàn)它注重吉兇禍福的預(yù)兆,禁忌避諱很多,使人受到束縛并多有所畏懼,但陰陽家關(guān)于一年四季運(yùn)行順序的道理,是不可丟棄的。儒家學(xué)說廣博但殊少抓住要領(lǐng),花費(fèi)了氣力卻很少功效,因此該學(xué)派的主張難以完全遵從;然而它所序列君臣父子之禮,夫婦長(zhǎng)幼之別則是不可改變的。墨家儉嗇而難以依遵,因此該派的主張不能全部遵循,但它關(guān)于強(qiáng)本節(jié)用的主張,則是不可廢棄的。法家主張嚴(yán)刑峻法卻刻薄寡恩,但它辨正君臣上下名分的主張,則是不可更改的。名家使人受約束而容易失去真實(shí)性;但它辯正名與實(shí)的關(guān)系,則是不能不認(rèn)真察考的。道家使人精神專一,行動(dòng)合乎無形之“道”,使萬物豐足。道家之術(shù)是依據(jù)陰陽家關(guān)于四時(shí)運(yùn)行順序之說,吸收儒墨兩家之長(zhǎng),撮取名、法兩家之精要,隨著時(shí)勢(shì)的發(fā)展而發(fā)展,順應(yīng)事物的變化,樹立良好風(fēng)俗,應(yīng)用于人事,無不適宜,意旨簡(jiǎn)約扼要而容易掌握,用力少而功效多。儒家則不是這樣。他們認(rèn)為君主是天下人的表率,君主倡導(dǎo),臣下應(yīng)和,君主先行,臣下隨從。這樣一來,君主勞累而臣下卻得安逸。至于大道的要旨,是舍棄剛強(qiáng)與貪欲,去掉聰明智慧,將這些放置一邊而用智術(shù)治理天下。精神過度使用就會(huì)衰竭,身體過度勞累就會(huì)疲憊,身體和精神受到擾亂,不得安寧,卻想要與天地共長(zhǎng)久,則是從未聽說過的事。

陰陽家認(rèn)為四時(shí)、八位、十二度和二十四節(jié)氣各有一套宜、忌規(guī)定,順應(yīng)它就會(huì)昌盛,違背它不死則亡。這未必是對(duì)的,所以說陰陽家“使人受束縛而多所畏懼”。春生、夏長(zhǎng)、秋收、冬藏,這是自然界的重要規(guī)律,不順應(yīng)它就無法制定天下綱紀(jì),所以說“四時(shí)的運(yùn)行是不能舍棄的”。

儒家以《詩》、《書》、《易》、《禮》、《春秋》、《樂》等《六藝》為法式,而《六藝》的本文和釋傳以千萬計(jì),幾代相繼不能弄通其學(xué)問,有生之年不能窮究其禮儀,所以說儒家“學(xué)說廣博但殊少抓住要領(lǐng),花費(fèi)了力氣卻很少功效”。至于序列君臣父子之禮,夫婦長(zhǎng)幼之別,即使百家之說也是不能改變它的。

墨家也崇尚堯舜之道,談?wù)撍麄兊钠返滦袨檎f:“堂口三尺高,堂下土階只有三層,用茅草搭蓋屋頂而不加修剪,用櫟木做椽子而不經(jīng)刮削。用陶簋吃飯,用陶铏喝湯,吃的是糙米粗飯和藜藿做的野菜羹。夏天穿葛布衣,冬天穿鹿皮裘”。墨家為死者送葬只做一副厚僅三寸的桐木棺材,送葬者慟哭而不能盡訴其哀痛。教民喪禮,必須以此為萬民的統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)。假使天下都照此法去做。那貴*尊卑就沒有區(qū)別了。世代不同,時(shí)勢(shì)變化,人們所做的事業(yè)不一定相同,所以說墨家“儉嗇而難以遵從?!蹦覍W(xué)說的要旨強(qiáng)本節(jié)用,則是人人豐足,家家富裕之道。這是墨子學(xué)說的長(zhǎng)處,即使百家學(xué)說也是不能廢棄它的。

法家不區(qū)別親疏遠(yuǎn)近,不區(qū)分貴*尊卑,一律依據(jù)法令來決斷,那么親親屬、尊長(zhǎng)上的恩愛關(guān)系就斷絕了。這些可作為一時(shí)之計(jì)來施行,卻不可長(zhǎng)用,所以說法家“嚴(yán)酷而刻薄寡恩”。至于說到法家使君主尊貴,使臣下卑下,使上下名分、職分明確,不得相互逾越的主張,即使百家之說也是不能更改的。

名家刻細(xì)煩瑣,糾纏不清,使人不能反求其意,一切決取于概念名稱卻失棄了一般常理,所以說它“使人受約束而容易喪失真實(shí)性”。至于循名責(zé)實(shí),要求名稱與實(shí)際進(jìn)行比較驗(yàn)證,這是不可不予以認(rèn)真考察的。

道家講“無為”,又說“無不為”,其實(shí)際主張容易施行,其文辭則幽深微妙,難以明白通曉。其學(xué)說以虛無為理論基礎(chǔ),以順應(yīng)自然為實(shí)用原則。道家認(rèn)為事物沒有既成不變之勢(shì),沒有常存不變之形,所以能夠探求萬物的情理。不做超越物情的事,也不做落后物情的事,所以能夠成為萬物的主宰。有法而不任法以為法,要順應(yīng)時(shí)勢(shì)以成其業(yè);有度而不恃度以為度,要根據(jù)萬物之形各成其度而與之相合。所以說“圣人的思想和業(yè)績(jī)之所以不可磨滅,就在于能夠順應(yīng)時(shí)勢(shì)的變化。虛無是道的永恒規(guī)律,順天應(yīng)人是國(guó)君治國(guó)理民的綱要”。群臣一齊來到面前,君主應(yīng)讓他們各自明確自己的職分。其實(shí)際情況符合其言論名聲者,叫做“端”;實(shí)際情況不符合其言論聲名者,叫做“窾”。不聽信“窾言”即空話,*邪就不會(huì)產(chǎn)生,賢與不肖自然分清,黑白也就分明。問題在于想不想運(yùn)用,只要肯運(yùn)用,什么事辦不成呢。這樣才會(huì)合乎大道,一派混混冥冥的境界。光輝照耀天下,重又返歸于無名。大凡人活著是因?yàn)橛芯?,而精神又寄托于形體。精神過度使用就會(huì)衰竭,形體過度勞累就會(huì)疲憊,形、神分離就會(huì)死亡。死去的人不能復(fù)生,神、形分離便不能重新結(jié)合在一起,所以圣人重視這個(gè)問題。由此看來,精神是人生命的根本,形體是生命的依托。不先安定自己的精神和身體,卻侈談“我有辦法治理天下”,憑借的又是什么呢?

太史公職掌天文,不管民事。太史公有子名遷。

司馬遷生于龍門,在黃河之北、龍門山之南過著耕種畜牧生活。年僅十歲便已習(xí)誦古文。二十歲開始南游江、淮地區(qū),登會(huì)稽山,探察禹穴,觀覽九疑山,泛舟于沅水湘水之上;北渡汶水、泗水,在齊、魯兩地的都會(huì)研討學(xué)問,考察孔子的遺風(fēng),在鄒縣、嶧山行鄉(xiāng)射之禮;困厄于鄱、薛、彭城,經(jīng)過梁、楚之地回到家鄉(xiāng)。于是司馬遷出仕為郎中,奉命出使西征巴蜀以南,往南經(jīng)略邛、笮、昆明,歸來向朝廷復(fù)命。

這一年,天子開始舉行漢朝的封禪典禮,而太史公被滯留在周南,不能參與其事,所以心中憤懣,致病將死。其子司馬遷適逢出使歸來,在黃河、洛水之間拜見了父親。太史公握著司馬遷的手哭著說:“我們的先祖是周朝的太史。遠(yuǎn)在上古虞夏之世便顯揚(yáng)功名,職掌天文之事。后世衰落,今天會(huì)斷絕在我手里嗎?你繼做太史,就會(huì)接續(xù)我們祖先的事業(yè)了?,F(xiàn)在天子繼承漢朝千年一統(tǒng)的大業(yè),在泰山舉行封禪典禮,而我不能隨行,這是命啊,是命啊!我死之后,你必定要做太史;做了太史,不要忘記我想要撰寫的著述啊。再說孝道始于奉養(yǎng)雙親,進(jìn)而侍奉君主,最終在于立身揚(yáng)名。揚(yáng)名后世來顯耀父母,這是最大的孝道。天下稱道歌誦周公,說他能夠論述歌頌文王、武王的功德,宣揚(yáng)周、邵的風(fēng)尚,通曉太王、王季的思慮,乃至于公劉的功業(yè),并尊崇始祖后稷。周幽王、厲王以后,王道衰敗,禮樂衰頹,孔子研究整理舊有的典籍,修復(fù)振興被廢棄破壞的禮樂,論述《詩經(jīng)》、《書經(jīng)》,寫作《春秋》,學(xué)者至今以之為準(zhǔn)則。自獲麟以來四百余年,諸侯相互兼并,史書丟棄殆盡。如今漢朝興起,海內(nèi)統(tǒng)一,明主賢君忠臣死義之士,我作為太史都未能予以論評(píng)載錄,斷絕了天下的修史傳統(tǒng),對(duì)此我甚感惶恐,你可要記在心上啊!”司馬遷低下頭流著眼淚說:“兒子雖然駑笨,但我會(huì)詳述先人所整理的歷史舊聞,不敢稍有缺漏?!?/p>

司馬談去世三年后司馬遷任太史令,開始綴集歷史書籍及國(guó)家收藏的檔案文獻(xiàn)。司馬遷任太史令五年正當(dāng)漢太初元年,十一月甲子朔旦冬至,漢朝的歷法開始改用夏正,即以農(nóng)歷一月為正月,天子在明堂舉行實(shí)施新歷法的儀式,諸神皆受瑞紀(jì)。

太史公說:“先人說過:‘自周公死后五百年而有孔子。孔子死后到現(xiàn)在五百年,有能繼承清明之世,正定《易傳》,接續(xù)《春秋》,意本《詩》、《書》、《禮》、《樂》的人嗎?’其用意就在于此,在于此吧!我又怎敢推辭呢。”

上大夫壺遂問:“從前孔子為什么要作《春秋》呢?”太史公說:“我聽董生講:‘周朝王道衰敗廢弛,孔子擔(dān)任魯國(guó)司寇,諸侯嫉害他,卿大夫阻撓他??鬃又雷约旱囊庖姴槐徊杉{,政治主張無法實(shí)行,便褒貶評(píng)定二百四十二年間的是非,作為天下評(píng)判是非的標(biāo)準(zhǔn),貶抑無道的天子,斥責(zé)為非的諸侯,聲討亂政的大夫,為使國(guó)家政事通達(dá)而已’。孔子說:‘我與其載述空洞的說教,不如舉出在位者所做所為以見其是非美惡,這樣就更加深切顯明了。’《春秋》這部書,上闡明三王的治道,下辨別人事的紀(jì)綱,辨別嫌疑,判明是非,論定猶豫不決之事,褒善怨惡,尊重賢能,*視不肖,使滅亡的國(guó)家存在下去,斷絕了的世系繼續(xù)下去,補(bǔ)救衰敝之事,振興廢弛之業(yè),這是最大的王道?!兑住份d述天地、陰陽、四時(shí)、五行,所以在說明變化方面見長(zhǎng);《禮》規(guī)范人倫,所以在行事方面見長(zhǎng);《書》記述先王事跡,所以在政治方面見長(zhǎng);《詩》記山川溪谷、禽獸草木,牝牡雌雄,所以在風(fēng)土人情方面見長(zhǎng);《樂》是論述音樂立人的經(jīng)典,所以在和諧方面見長(zhǎng);《春秋》論辨是非,所以在治人方面見長(zhǎng)。由此可見《禮》是用來節(jié)制約束人的,《樂》是用來誘發(fā)人心平和的,《書》是來述說政事的,《詩》是用來表達(dá)情意的,《易》是用來講變化的,《春秋》是用來論述道義的。平定亂世,使之復(fù)歸正道,沒有什么著作比《春秋》更切近有效?!洞呵铩凡贿^數(shù)萬字,而其要旨就有數(shù)千條。萬物的離散聚合都在《春秋》之中。在《春秋》一書中,記載弒君事件三十六起,被滅亡的國(guó)家五十二個(gè),諸侯出奔逃亡不能保其國(guó)家的數(shù)不勝數(shù)??疾炱渥儊y敗亡的原因,都是丟掉了作為立國(guó)立身根本的春秋大義。所以《易》中講‘失之毫厘,差以千里?!f‘臣弒君,子弒父,并非一朝一夕的緣故,其發(fā)展?jié)u進(jìn)已是很久了’。因此,做國(guó)君的不可以不知《春秋》,否則就是讒佞之徒站在面前也看不見,*賊之臣緊跟在后面也不會(huì)發(fā)覺。做人臣者不可以不知《春秋》,否則就只會(huì)株守常規(guī)之事卻不懂得因事制宜,遇到突發(fā)事件則不知如何靈活對(duì)待。做人君、人父若不通曉《春秋》的要義,必定會(huì)蒙受首惡之名。做人臣、人子如不通曉《春秋》要義,必定會(huì)陷于篡位殺上而被誅伐的境地,并蒙死罪之名。其實(shí)他們都認(rèn)為是好事而去做,只因?yàn)椴欢谩洞呵铩反罅x,而蒙受史家口誅筆伐的不實(shí)之言卻不敢推卸罪名。如不明了禮義的要旨,就會(huì)弄到君不象君,臣不象臣,父不象父,子不象子的地步。君不象君,就會(huì)被臣下干犯,臣不象臣就會(huì)被誅殺,父不象父就會(huì)昏聵無道,子不象子就會(huì)忤逆不孝。這四種惡行,是天下最大的罪過。把天下最大的罪過加在他身上,也只得接受而不敢推卸。所以《春秋》這部經(jīng)典是禮義根本之所在。禮是禁絕壞事于發(fā)生之前,法規(guī)施行于壞事發(fā)生之后;法施行的作用顯而易見,而禮禁絕的作用卻隱而難知。”

壺遂說:“孔子時(shí)候,上沒有圣明君主,他處在下面又得不到任用,所以撰寫《春秋》,留下一部空洞的史文來裁斷禮義,當(dāng)作一代帝王的法典?,F(xiàn)在先生上遇圣明天子,下能當(dāng)官供職,萬事已經(jīng)具備,而且全部各得其所,井然相宜,先生所要撰述的想要闡明的是什么呢?”

太史公說:“是,是啊,不不,不完全是這么回事。我聽先人說過:‘伏羲最為純厚,作《易》八卦。堯舜的強(qiáng)盛,《尚書》做了記載,禮樂在那時(shí)興起。商湯周武時(shí)代的隆盛,詩人予以歌頌。《春秋》揚(yáng)善貶惡,推崇夏、商、周三代盛德,褒揚(yáng)周王室,并非僅僅諷刺譏斥呀’。漢朝興建以來,至當(dāng)今英明天子,獲見符瑞,舉行封禪大典,改訂歷法,變換服色,受命于上天,恩澤流布無邊,海外不同習(xí)俗的國(guó)家,輾轉(zhuǎn)幾重翻譯到中國(guó)邊關(guān)來,請(qǐng)求進(jìn)獻(xiàn)朝見的不可勝數(shù)。臣下百官竭力頌揚(yáng)天子的功德,仍不能完全表達(dá)出他們的心意。再說士賢能而不被任用,是做國(guó)君的恥辱;君主明圣而功德不能廣泛傳揚(yáng)使大家都知道,是有關(guān)官員的罪過。況且我曾擔(dān)任太史令的職務(wù),若棄置天子圣明盛德而不予記載,埋沒功臣、世家、賢大夫的功業(yè)而不予載述,違背先父的臨終遺言,罪過就實(shí)在太大了。我所說的綴述舊事,整理有關(guān)人物的家世傳記,并非所謂著作呀,而您拿它與《春秋》相比,那就錯(cuò)了。”

于是開始論述編次所得文獻(xiàn)和材料。到了第七年,太史公遭逢李陵之禍,被囚禁獄中。于是喟然而嘆道:“這是我的罪過啊!這是我的罪過啊!身體殘毀沒有用了。”退而深思道:“《詩》、《書》含義隱微而言辭簡(jiǎn)約,是作者想要表達(dá)他們的心志和情緒。從前周文王被拘禁羑里,推演了《周易》;孔子遭遇陳蔡的困厄,作有《春秋》;屈原被放逐,著了《離騷》;左丘明雙目失明,才編撰了《國(guó)語》,孫子的腿受了臏刑,卻論述兵法;呂不韋被貶徙蜀郡,世上才流傳《呂覽》;韓非被囚禁在秦國(guó),才寫有《說難》、《孤憤》;《詩》三百篇,大都是圣人賢士抒發(fā)憤懣而作的。這些人都是心中聚集郁悶憂愁,理想主張不得實(shí)現(xiàn),因而追述往事,考慮未來?!庇谑墙K于下定決心記述陶唐以來直到武帝獲麟那一年的歷史,而始自黃帝。

從前黃帝以天為法,以地為則,顓頊、帝嚳、堯、舜四位圣明帝王先后相繼,各建成一定法度;唐堯讓位于虞舜,虞舜因覺自己不能勝其任而不悅;這些帝王的美德豐功,萬世流傳。作《五帝本紀(jì)》第一。

大禹治水之功,九州同享其成,光耀唐虞之際,恩德流傳后世;夏桀荒淫驕橫,于是被放逐鳴條。作《夏本紀(jì)》第二。

契建立商國(guó),傳到成湯;太甲被放逐居桐地改過反善,阿衡功德隆盛;武丁得有傅說輔佐,才被稱為高宗;帝辛沉湎無道,諸侯不再進(jìn)貢。作《殷本紀(jì)》第三。

棄發(fā)明種谷,西伯姬昌時(shí)功德隆盛;武王在牧野伐紂,安撫天下百姓;幽王、厲王昏暴yín亂,喪失了豐、鎬二京;王室衰敗直至赧王,洛邑?cái)嘟^了周室宗廟的祭祀。作《周本紀(jì)》第四。

秦的祖先伯翳,曾經(jīng)輔佐大禹;秦穆公思及君義,祭悼秦國(guó)在殽戰(zhàn)死的將士;穆公死后以活人殉葬,《黃鳥》一詩訴其哀傷;昭襄王開創(chuàng)了帝業(yè)。作《秦本紀(jì)》第五。

秦始皇即位,兼并了六國(guó),銷毀兵器,鑄為鐘鐻,希望干戈止息,尊號(hào)稱為皇帝,耀武揚(yáng)威,專憑暴力,秦二世承受國(guó)運(yùn),子?jì)胪督底隽朔?。作《始皇本紀(jì)》第六。

秦朝喪失王道,豪杰并起造反;項(xiàng)梁開創(chuàng)反秦大業(yè),項(xiàng)羽接續(xù);項(xiàng)羽殺了慶子冠軍宋義,解救了趙國(guó),諸侯擁立他;可他誅殺子?jì)?,背棄義帝懷王,天下都責(zé)難他。作《項(xiàng)羽本紀(jì)》第七。

項(xiàng)羽殘酷暴虐,漢王建功施德;發(fā)憤于蜀、漢,率軍北還平定三秦;誅滅項(xiàng)羽建立帝業(yè),天下安定,又改革制度,更易風(fēng)俗。作《高祖本紀(jì)》第八。

惠帝早逝,諸呂用事使百姓不悅;呂后提高呂祿、呂產(chǎn)的地位,加強(qiáng)他們的權(quán)力,諸侯圖謀剪除他們;呂后殺害趙隱王,又囚殺趙幽王劉友,朝中大臣疑懼,終于導(dǎo)致呂氏宗族覆滅之禍。作《呂太后本紀(jì)》第九。

漢朝初建,惠帝死后帝位繼承人不明,眾臣迎立代王劉恒即位,天下心服;文帝廢除肉刑,開通水陸要道,博施恩惠,死后被稱為太宗。作《孝文本紀(jì)》第十。

諸侯王驕橫放肆,吳王率先叛亂,朝廷派兵討伐,叛亂七國(guó)先后伏罪,天下安定,太平富裕。作《孝景本紀(jì)》第十一。

漢朝興建五世,興隆盛世在建元年間,天子外攘夷狄,內(nèi)修法度,舉行封禪,修訂歷法,改變服色。作《今上本紀(jì)》第十二。

夏、商、周三代太久遠(yuǎn)了,具體年代已不可考,大致取之于傳世的譜牒舊聞,以此為據(jù),進(jìn)而大略地推斷,作《三代世表》第一。

幽王、厲王之后,周朝王室衰落,諸侯各自為政,《春秋》有些未作記載;而譜牒只記概要,五霸又交替盛衰,為考察周朝各諸侯國(guó)的先后關(guān)系,作《十二諸侯年表》第二。

春秋以后,陪臣執(zhí)政,強(qiáng)國(guó)之君競(jìng)相稱王,及至秦王嬴政,終于吞并各國(guó),鏟除封地,獨(dú)享尊號(hào)。作《六國(guó)年表》第三。

秦帝暴虐,楚人陳勝發(fā)難,項(xiàng)氏又自亂反秦陣營(yíng),漢王于是仗義征伐。八年之間,天下三易其主,事變繁多,所以詳著《秦楚之際月表》第四。

漢朝興建以來,直到太初一百年間,諸侯廢立分削的情況,譜錄記載不明,主管的官員也無法接著記下去,但可據(jù)其世系推知其強(qiáng)弱的原由。作《漢興已來諸侯年表》第五。

高祖始取天下,輔佐他創(chuàng)業(yè)的功臣,都得剖符封爵,恩澤傳給他們的子孫后代,有的忘其親疏遠(yuǎn)近,分不出輩分,也有的竟至殺身亡國(guó)。作《高祖功臣侯者年表》第六。

惠帝、景帝年間,增封功臣宗屬爵位和食邑。作《惠景間侯者年表》第七。

北面攻打強(qiáng)悍的匈奴,南面誅討強(qiáng)勁的越人,征伐四方蠻夷,不少人以武功封侯。作《建元以來侯者年表》第八。

諸侯國(guó)日漸強(qiáng)大,吳楚等七國(guó)南北連成一片,諸侯王子弟眾多,沒有爵位封邑,朝廷下令推行恩義,分封諸侯王子弟為侯,致使王國(guó)勢(shì)力日益削弱,而德義卻歸于朝廷。作《王子侯者年表》第九。

國(guó)家的賢相良將,是民眾的表率。曾看到漢興以來將相名臣年表,對(duì)賢者則記其治績(jī),對(duì)不賢者則明其劣跡。作《漢興以來將相名臣年表》第十。

夏、商、周三代之禮,各有所增減而不同,但總地來看,其要領(lǐng)都在于使禮切近人的情性,通于王道,所以禮根據(jù)人的質(zhì)樸本性而制成,減掉了那些繁文縟節(jié),大體順應(yīng)了古今之變。作《禮書》第一。

樂是用來移風(fēng)易俗的。自《雅》、《頌》之聲興起,人們就已經(jīng)喜好鄭、衛(wèi)之音,鄭、衛(wèi)之音由來已久了。被人情所感發(fā),那遠(yuǎn)方異俗之人就會(huì)歸附。仿照已有《樂書》來論述自古以來音樂的興衰,作《樂書》第二。

沒有軍隊(duì)國(guó)家就不會(huì)強(qiáng)大,沒有德政國(guó)家就不會(huì)昌盛,黃帝、商湯、周武王以明于此而興,夏桀、商紂、秦二世以昧于此而亡,怎么可以對(duì)此不慎重呢?《司馬法》產(chǎn)生已很久了,姜太公、孫武、吳起、王子成甫能繼承并有所發(fā)明,切合近世情況,極盡人事之變。作《律書》第三。

樂律處于陰而治陽,歷法處于陽而治陰,律歷交替相治,其間不容許絲毫差錯(cuò)。原有五家的歷書相互悖逆不同,只有太初元年所論歷法為是。作《歷書》第四。

星氣之書,雜有許多求福去災(zāi)、預(yù)兆吉兇的內(nèi)容,荒誕不經(jīng);推究其文辭,考察其應(yīng)驗(yàn),并無什么特別之處。待到武帝召集專人研討此事,并依次用軌度加以驗(yàn)證。作《天官書》第五。

承受天命做了帝王,封禪這樣的符瑞之事不可輕易舉行,如果舉行,那一切神靈沒有不受祭祀的。追溯祭祀名山大川諸神之禮,作《封禪書》第六。

大禹疏通河川,九川得以安寧;及至建立宣防宮之時(shí),河道溝渠更被疏浚。作《河渠書》第七。

錢幣的流通,是為溝通農(nóng)商;其弊端竟發(fā)展到玩弄智巧,兼并發(fā)財(cái),爭(zhēng)相投機(jī)牟利,舍本逐末,去農(nóng)經(jīng)商。作《平準(zhǔn)書》來考察事情的變化發(fā)展,這是第八。

太伯為讓季歷繼位,避居江南蠻夷之地,文王、武王才得以振興周邦,發(fā)展了古公亶父的王業(yè)。闔閭殺了吳王僚,奪取王位,降服楚國(guó);夫差戰(zhàn)勝齊國(guó),逼殺伍子胥以革囊盛其尸;聽信伯嚭(pǐ,痞)的話親善越國(guó),最終被越國(guó)所滅。為贊許太伯讓位的美德,作《吳世家》第一。

申、呂兩國(guó)衰弱,尚父微*坎坷,終于投歸西伯,為文王、武王之師;他的功勞為群臣之首,長(zhǎng)于暗中設(shè)計(jì)權(quán)謀;頭發(fā)斑白,受封于齊,建都營(yíng)丘,成為齊國(guó)始祖。齊桓公不背棄與魯國(guó)在柯地所訂盟約,事業(yè)由此昌盛,多次會(huì)合諸侯,霸功顯赫。田恒與闞止?fàn)帉?,姜姓齊國(guó)于是瓦解滅亡。為贊美尚父的宏謀,作《齊太公世家》第二。

諸侯和部屬對(duì)周無論是依順的,還是違抗的,周公都安撫他們;他努力宣揚(yáng)文德,天下都響應(yīng)隨和;輔佐保護(hù)成王,諸侯以周天子為天下宗主。隱公、桓公之際卻屢屢發(fā)生悖德非禮之事,這是為什么呢?只因三桓爭(zhēng)強(qiáng),魯國(guó)國(guó)運(yùn)不昌。贊美周公旦的《金滕》策文,作《周公世家》第三。

武王戰(zhàn)勝商紂,天下尚未協(xié)洽他便駕崩。成王年幼,管叔、蔡叔懷疑周公篡位,淮夷也起兵叛亂,于是召(shà,紹)公以其高德率先支持周公,使王室團(tuán)結(jié)安定,保證了周公東征的勝利,使東方得以安寧。燕王噲的禪位,才造成了禍亂。贊賞《甘棠》詩篇,作《燕世家》第四。

管蔡二叔輔佐武庚,想要安定商朝舊地;周公旦攝政,二叔不服,周公便殺死管叔鮮,流放蔡叔度,周公盟誓忠于成王,太任生育十個(gè)兒子,周室以宗族繁盛而強(qiáng)大。表彰蔡仲悔過,作《管蔡世家》第五。

先王后代延繼不絕,舜、禹為此而感到高興;他們功德美好清明,后代得以承其功業(yè)。百世享受祭祀,到了周時(shí),封有陳國(guó)、杞國(guó),后被楚國(guó)滅掉。齊田氏又使之興起,舜是位多么了不起的人啊!作《陳杞世家》第六。

收納殷的遺民,康叔始封邑。周公用商朝亂德亡國(guó)的教訓(xùn)申飭他,寫了《酒誥》、《梓材》等辭來告誡他。到衛(wèi)公子朔出生,衛(wèi)國(guó)開始傾危不寧;南子憎惡蒯聵,造成兒子和父親名分顛倒。周朝統(tǒng)治日益衰微,各諸侯國(guó)日益強(qiáng)大,衛(wèi)國(guó)因?yàn)槿跣?,?guó)君角反而后亡。贊美《康誥》,作《衛(wèi)世家》第七。

可嘆啊,箕子!可嘆啊,箕子!正確的意見沒有被采納,反被迫害裝瘋為奴。武庚死后,周朝封微子于宋。宋襄公在泓水之戰(zhàn)中受傷,又有哪位君子稱道?景公有自謙愛民之德,熒惑為之退行。剔成暴虐無道,宋國(guó)因而滅亡。贊美微子請(qǐng)教太師,作《宋世家》第八。

武王去世后,叔虞封邑于唐。君子譏諷晉穆公為兒子取名之事,武公終于滅而代之。獻(xiàn)公寵愛驪姬,造成五世之亂;重耳不得志,卻能威霸諸侯。六卿專權(quán),晉國(guó)衰亡。贊美文公因功得天子珪鬯(chàng,唱),作《晉世家》第九。

重黎創(chuàng)業(yè),吳國(guó)繼承;殷朝末年,有簡(jiǎn)札記述鬻子為楚國(guó)始祖。周成王任用熊繹封為楚子,熊渠繼承先世之業(yè)。楚莊王賢明,又恢復(fù)陳國(guó)。赦免了鄭伯之罪,又因華元之言而班師回國(guó)。懷王客死于秦,子蘭歸咎屈原,楚君喜阿諛信讒言,終于被秦所吞并。贊美莊王的德義,作《楚世家》第十。

少康之子遠(yuǎn)棄南海,紋身斷發(fā),與黿鬻相處,守在封山禺山,事奉大禹的祭祀。勾踐受到夫差的困辱,于是信用文種、范蠡。贊美勾踐身在夷蠻能修其德,消滅強(qiáng)大吳國(guó)以尊奉周室,作《越王勾踐世家》第十一。

桓公東遷,信用太史之言。莊公派兵侵犯周土,割取莊稼,受到周王臣民的非議。祭(zhài,債)仲被宋脅迫結(jié)盟,鄭國(guó)長(zhǎng)期不得昌興。子產(chǎn)的仁政,后世稱道賢明。三晉侵犯征伐,鄭終被韓吞并。贊美鄭厲公接納周惠王,作《鄭世家》第十二。

驥耳駿馬使造父彰名。趙夙事奉晉獻(xiàn)公,趙衰(cuī,崔)繼承他的事業(yè),輔佐晉文公尊奉國(guó)王,終于成為晉國(guó)輔臣。趙襄子被困辱,卻擒捉了智伯。主父遭臣子圍困,掏雀充饑活活餓死。趙王遷邪僻yín亂,貶斥迫害良將。表彰趙鞅子討平周王室之亂,作《趙世家》第十三。

畢萬在魏封爵,卜官預(yù)知其后代必昌盛。及至魏絳羞辱楊干,負(fù)罪完成與戎翟(dí,敵)媾和之命。文侯仰慕仁義,拜子夏為師。惠王驕傲自大,受到齊國(guó)秦國(guó)的攻打。安釐王懷疑信陵君,因而諸侯疏遠(yuǎn)魏國(guó)。魏終于被秦所滅,魏王假做了廝養(yǎng)卒。贊美魏武子佐助晉文公創(chuàng)立霸業(yè),作《魏世家》第十四。

韓闕善積陰德,趙武才得興立。使滅國(guó)者重新振起,使廢棄者得以再立,晉人尊崇他。韓昭侯在諸侯中地位顯要,重用申不害。韓王懷疑韓非而不信用,秦攻襲韓。贊賞韓厥輔佐晉君,匡正周王室的兵賦,作《韓世家》第十五。

完子避難,出奔到齊國(guó)請(qǐng)求援助,田氏暗施恩惠于民相繼五世,齊人歌頌他。田成子奪得齊國(guó)政權(quán),田和成為諸侯。齊王建被*計(jì)說動(dòng),使齊遷于共。贊賞齊威王、齊宣王能沖破污濁之世而獨(dú)尊崇周天子,作《田敬仲完世家》第十六。

周王室已經(jīng)衰落,諸侯恣意而行??鬃觽卸Y樂崩廢,因而追研經(jīng)術(shù),以重建王道,匡正亂世,使之返于正道,觀其著述,為天下制定禮儀法度。留下《六藝》綱紀(jì)于后世。作《孔子世家》第十七。

桀、紂喪失王道而湯、武興起,周失其王道而《春秋》一書問世。秦失其為政之道,陳涉發(fā)起反秦義舉,諸侯相繼造反,風(fēng)起云涌,終于滅掉秦國(guó)。天下亡秦之端,始于陳涉發(fā)難。作《陳涉世家》第十八。

成皋臺(tái)是薄氏的肇基之地。竇太后被迫到了代國(guó),才使竇氏家族得以富貴。栗姬依仗地位尊貴而自驕于人,王氏才得以順達(dá)顯貴。陳皇后過于嬌貴,終于使子夫受到尊寵。贊美衛(wèi)子夫德行如此之好,作《外戚世家》第十九。

漢高祖設(shè)詭計(jì)在陳擒拿韓信;越、楚之民慓悍輕捷,于是封其弟劉交作了楚王,建都彭城,以加強(qiáng)淮、泗地區(qū)的統(tǒng)治,成為漢王朝的宗屬國(guó)。楚王劉戊溺于邪僻合謀反叛,劉禮又被封為楚王繼承王業(yè)。贊賞劉交輔佐高祖,作《楚元王世家》第二十。

高祖率軍反秦,劉賈加入其行列,后被英布攻襲,喪失了他的荊、吳之地。營(yíng)陵侯使人游說感動(dòng)呂后,被封為瑯琊王;被祝午誘騙輕信齊王,前往齊國(guó)不得歸返,用計(jì)離齊,西入關(guān)中,又遇到迎立孝文帝的事,獲封燕王。當(dāng)天下未安定之時(shí),劉賈、劉澤以高祖同族兄弟身份,成為其藩屬。作《荊燕世家》第二十一。

天下平定后,高祖親屬已不多。齊悼惠王先長(zhǎng)大成人,鎮(zhèn)守東部國(guó)土。齊哀王擅自出兵是因?yàn)閷?duì)諸呂用事感到憤怒;駟鈞粗暴乖戾,朝廷不準(zhǔn)立其為帝。厲王親屬內(nèi)部yín亂,殺身之禍成于主父偃之手。表彰悼惠王劉肥為輔佐天子的股肱,作《齊悼惠王世家》第二十二。

楚霸王圍漢于滎陽,相持三年;蕭何鎮(zhèn)撫山西,計(jì)算人口輸送兵員,糧食供給不斷,使百姓愛戴漢王,而不愿為楚王出力。作《蕭相國(guó)世家》第二十三。

與韓信一起平定了魏地,又打敗趙國(guó),攻取齊地,削弱了楚霸王的勢(shì)力。繼蕭何之后成為漢相國(guó),凡事不做變更,百姓得以安寧。贊美曹參不夸耀自己的功勞和才能,作《曹相國(guó)世家》第二十四。

運(yùn)籌策劃于帷幄之中,無形之中克敵制勝,子房謀劃克敵制勝之事,沒有智巧之名,沒有勇武之功,從易處著手解決難題,從小處著手成就大事。作《留侯世家》第二十五。

六出奇計(jì)都被高祖采用,諸侯歸附于漢;消滅諸呂之事,陳平為主謀,終于安定王室和國(guó)家。作《陳丞相世家》第二十六。

諸呂勾結(jié),陰謀削弱皇室,周勃在剪滅諸呂的問題上,背離常規(guī)而合于權(quán)變之道;吳楚七國(guó)起兵叛亂,周亞夫駐軍于昌邑,以扼制齊趙之軍,放棄了求救的梁王。作《絳侯世家》第二十七。

吳楚七國(guó)叛逆,藩屏天子的同姓王中只有梁孝王抵御敵國(guó);但他自恃寵愛夸耀前功,幾乎遭到殺身之禍。表彰他能抵抗吳楚叛軍,作《梁孝王世家》第二十八。

五宗封王以后,天子親屬融洽和睦,諸侯或大或小皆為藩屏,各得其宜,僭位而自擬于天子之事逐漸減少。作《五宗世家》第二十九。

當(dāng)今皇上三位皇子被封為王,策文文辭典雅可觀。作《三王世家》第三十。

末世爭(zhēng)權(quán)奪利,而伯夷、叔齊兄弟卻趨向仁義,為讓君位,雙雙餓死,天下稱贊他們的美德。作《伯夷叔齊列傳》第一。

晏子節(jié)儉,管仲則奢侈:齊桓公因得管仲輔佐而稱霸,齊景公因得晏子輔佐而國(guó)治。作《管晏列傳》第二。

李耳主張無為而治,使百姓自化于善;清靜寡欲,使百姓自歸于正。韓非揣度事物的實(shí)際情況,遵循事物發(fā)展的趨勢(shì)和道理。作《老子韓非列傳》第三。

自古做帝王的都有《司馬法》,穰苴能夠?qū)ζ潢U述發(fā)揮。作《司馬穰苴列傳》第四。

沒有信、廉、仁、勇不能傳授兵法論說劍術(shù),兵法劍術(shù)與道相符,內(nèi)可以修身,外可以應(yīng)變,君子對(duì)此重視并以之為德。作《孫子吳起列傳》第五。

太子建遇讒毀,禍及伍奢,伍尚救父,伍員逃奔吳國(guó)。作《伍子胥列傳》第六。

孔子傳述文德,弟子振興其業(yè),都成為師傅,教導(dǎo)人們尊仁行義。作《仲尼弟子列傳》第七。

商鞅離衛(wèi)到秦,能闡明實(shí)施他的治國(guó)之術(shù),使秦孝公強(qiáng)盛稱霸,后世遵循其法度。作《商君列傳》第八。

天下憂慮連橫秦將貪得無厭,蘇秦能保存諸侯利益,約定合縱來抑制秦的貪婪強(qiáng)橫。作《蘇秦列傳》第九。

六國(guó)合縱相互親近,而張儀明了合縱的主張,所以能針鋒相對(duì),使聯(lián)合起來的諸侯再次離散瓦解。作《張儀列傳》第十。

秦國(guó)之所以能夠向東侵伐,稱雄諸侯,是樗里、甘茂的良策。作《樗里甘茂列傳》第十一。

席卷河山,圍困大梁,使諸侯拱手而服事秦國(guó),是魏冉的功勞。作《穰侯列傳》第十二。

南面攻占鄢郢,北面摧毀長(zhǎng)平守軍,進(jìn)而圍困趙都邯鄲,武安君是主將;破楚滅趙,是王翦的計(jì)謀。作《白起王翦列傳》第十三。

涉獵儒墨的遺文,闡明禮義的紀(jì)綱,根絕梁惠王逐利的念頭,陳述往世的興衰。作《孟子荀卿列傳》第十四。

喜愛門客、士人,士人歸附薛公,為齊抵御楚、魏。作《孟嘗君列傳》第十五。

出于權(quán)變爭(zhēng)得馮亭所獻(xiàn)上黨之地,為解邯鄲之圍親自趕楚救趙,使其國(guó)君得以再次稱雄于諸侯。作《平原君虞卿列傳》第十六。

身為富貴而能尊重貧*者,自身賢能而能屈就不肖,只有信陵君能夠如此。作《魏公子列傳》第十七。

舍身以救其主,終于逃離強(qiáng)秦,使游說之士向南趨赴楚國(guó),這是黃歇的忠義所致。作《春申君列傳》第十八。

能忍辱于魏齊,卻揚(yáng)威于強(qiáng)秦,推舉賢能讓出相位,范睢、蔡澤都有這樣的美德。作《范睢蔡澤列傳》第十九。

身為主將施展謀略,聯(lián)合五國(guó)軍隊(duì),為弱燕報(bào)復(fù)了強(qiáng)齊侵凌的仇恨,洗雪了燕國(guó)先君的恥辱。作《樂毅列傳》第二十。

能在強(qiáng)秦朝廷上陳述己意,又能對(duì)廉頗忍讓謙恭,以盡忠其君,將相二人名重于諸侯。作《廉頗藺相如列傳》第二十一。

齊湣王丟失臨淄后逃到莒邑,只有田單憑借即墨打敗敵軍驅(qū)逐騎劫,才保住齊國(guó)江山。作《田單列傳》第二十二。

能用巧妙的說辭解除圍城之患,輕視爵位利祿,卻以盡其志趣為樂。作《魯仲連鄒陽列傳》第二十三。

創(chuàng)作詩賦文章進(jìn)行諷喻,連類比附來伸張正義,《離騷》有這樣的特色。作《屈原賈生列傳》第二十四。

與子楚結(jié)交,使各諸侯國(guó)的士人爭(zhēng)相入秦,為秦效力。作《呂不韋列傳》第二十五。

曹沫憑借匕首使魯國(guó)重獲失去的土地,也使齊君昭信于諸侯;豫讓守義,忠于其君而無二心。作《刺客列傳》第二十六。

能夠闡明自己的謀略,順應(yīng)時(shí)勢(shì)推尊秦國(guó),終于使秦得志于海內(nèi),李斯實(shí)為謀首。作《李斯列傳》第二十七。

為秦開拓疆土,增聚民眾,北面擊敗匈奴,據(jù)黃河為要塞,依山嶺為固壘,建榆中。作《蒙恬列傳》第二十八。

平定趙國(guó)要塞常山,擴(kuò)張河內(nèi),削弱西楚霸王的勢(shì)力,彰明漢王的信義于天下。作《張耳陳馀列傳》第二十九。

收攏西河、上黨之兵,跟隨高祖直到彭城;彭越侵掠梁地以困擾項(xiàng)羽。作《魏豹彭越列傳》第三十。

黥(qíng,情)布以淮南之地叛楚歸漢,漢王通過他而得到楚大司馬周殷,最后在垓下打敗項(xiàng)羽。作《黥布列傳》第三十一。

楚軍困迫漢軍于京、索,韓信攻克魏、趙,平定燕、齊,使三分天下漢得其二,奠定消滅項(xiàng)羽的基礎(chǔ)。作《淮陰侯列傳》第三十二。

楚漢相持于鞏、洛,韓信為漢鎮(zhèn)守潁川,盧綰斷絕了項(xiàng)羽軍隊(duì)的糧餉。作《韓信盧綰列傳》第三十三。

諸侯背叛項(xiàng)王,唯有齊王在城陽牽制項(xiàng)羽,使?jié)h王得機(jī)攻入彭城。作《田儋列傳》第三十四。

攻打城池,戰(zhàn)于曠野,獲功歸報(bào),樊噲、酈商是出力最多的戰(zhàn)將,不僅隨時(shí)聽命漢王的驅(qū)遣,又常和漢王一起擺脫危難。作《樊酈列傳》第三十五。

漢朝天下初定,文治條理未明,張蒼擔(dān)任主計(jì),統(tǒng)一度量衡,編訂律歷。作《張丞相列傳》第三十六。

游說通使,籠撫諸侯;諸侯都親附漢朝,歸漢成為藩屬輔臣。作《酈生陸賈列傳》第三十七。

想要詳細(xì)了解秦楚之際的事情,只有周緤最清楚,因?yàn)樗?jīng)常跟隨高祖,參加平定諸侯的軍事活動(dòng)。作《傅靳蒯成列傳》第三十八。

遷徙豪強(qiáng)大族,建都關(guān)中,與匈奴和親;明辨朝廷之禮,制訂宗廟儀法。作《劉敬叔孫通列傳》第三十九。

季布能改其剛戾而為柔順,終于成為漢朝名臣;欒公不被威勢(shì)所迫背叛死者。作《季布欒公列傳》第四十。

敢于犯顏強(qiáng)諫,使主上言行合于道義,不顧自身安危,為國(guó)家建立長(zhǎng)遠(yuǎn)方案。作《袁盎朝錯(cuò)列傳》第四十一。

維護(hù)法律不失大節(jié),言稱古代賢人,增長(zhǎng)君主之明。作《張釋之馮唐列傳》第四十二。

敦厚慈孝,不善言辭,敏于行事,致力于謙恭,堪為君子長(zhǎng)者。作《萬石張叔列傳》第四十三。

恪守節(jié)操,懇切剛直,義足以稱清廉,行足以激勵(lì)賢能,擔(dān)任要職而不能以無理使之屈服。作《田叔列傳》第四十四。

扁鵲論醫(yī),為醫(yī)家所尊奉,醫(yī)術(shù)精細(xì)高明;后世遵循其法,不能改易,而倉公可謂接近扁鵲之術(shù)了。作《扁鵲倉公列傳》第四十五。

劉仲被削奪王爵,其子劉濞(bì,必)受封做了吳王,適逢漢朝初定天下,讓他鎮(zhèn)撫江淮之間。作《吳王濞列傳》第四十六。

吳、楚叛亂,宗室親屬中只有竇嬰賢能而喜好士人,士人歸心于他,率軍在滎陽抵抗叛軍。作《魏其武安侯列傳》第四十七。

智謀足以應(yīng)付近世之變,寬厚足以得人。作《韓長(zhǎng)孺列傳》第四十八。

勇于抗敵,仁愛士卒,號(hào)令簡(jiǎn)明不煩,將士歸心于他。他《李將軍列傳》第四十九。

自夏、商、周三代以來,匈奴常為中原禍害,為要了解強(qiáng)弱時(shí)勢(shì),設(shè)防征討,作《匈奴列傳》第五十。

拓直曲曲折折的邊塞,擴(kuò)展河南之地,攻破祁連山,打開通往西域各國(guó)的道路,擊敗北方匈奴。作《衛(wèi)將軍驃騎列傳》第五十一。

大臣和宗室以奢侈浪費(fèi)爭(zhēng)高強(qiáng),只有公孫弘節(jié)衣縮食為百官表率。作《平津侯列傳》第五十二。

漢朝已經(jīng)平定中國(guó),而趙佗能安定楊越以保衛(wèi)南方藩屬之地,納貢盡職。作《南越列傳》第五十三。

吳國(guó)叛逆,東甌人斬殺劉濞,保衛(wèi)封禺山,終為漢臣。作《東越列傳》第五十四。

燕太子丹敗散于遼東地區(qū),衛(wèi)滿收攏其逃亡百姓,聚集海東,以安定真藩等部,保衛(wèi)邊塞而成為塞外之臣。作《朝鮮列傳》第五十五。

唐蒙出使,經(jīng)略西南,通使夜郎,而邛、笮之君請(qǐng)求成為漢朝內(nèi)臣并接受朝廷所派官吏。作《西南夷列傳》第五十六。

司馬相如作《子虛賦》、《大人賦》之事,深得君主喜歡,雖然文辭過于華麗夸張,但其旨意在于諷諫,歸結(jié)于無為而治。作《司馬相如列傳》第五十七。

黥布叛逆,高祖少子劉長(zhǎng)封為那里的國(guó)王,鎮(zhèn)守江淮之間,安撫剽悍的楚地百姓。作《淮南衡山列傳》第五十八。

遵奉法律、按照情理辦事的官吏,不自夸其功勞賢能,百姓對(duì)其無所稱贊,也沒有什么過失行為。作《循吏列傳》第五十九。

端正衣冠立于朝廷,群臣沒人敢說虛浮不實(shí)的話,汲長(zhǎng)孺剛正莊重;好薦賢人,稱道長(zhǎng)者,鄭莊慷慨有節(jié)操。作《汲鄭列傳》第六十。

自孔子去世以后,在京師沒有誰重視學(xué)校教育,只有建元至元狩之間,文教事業(yè)燦爛輝煌。作《儒林列傳》第六十一。

人們背棄本業(yè)而多巧詐,作*犯科,玩弄法律,善人也不能感化他們,只有一切依法嚴(yán)酷懲治才能使他們整齊化一,遵守社會(huì)秩序。作《酷吏列傳》第六十二。

漢與大廈通使之后,西方極遠(yuǎn)的蠻族,伸長(zhǎng)脖子望著內(nèi)地,想觀瞻中國(guó)文明。作《大宛列傳》第六十三。

救人于難,濟(jì)人于貧,仁者有此美德吧;不失信用,不背諾言,義者有可取之處。作《游俠列傳》第六十四。

侍奉君主能使其耳目愉快,臉色和悅,同時(shí)得到主上的親近,這不僅是美色招人喜愛,技能也各有特長(zhǎng)。作《佞幸列傳》第六十五。

不流于世俗,不爭(zhēng)奪勢(shì)利,上下無所阻礙,沒有人能傷害他們,因善用其道。作《滑稽列傳》第六十六。

齊、楚、秦、趙占卜者,各有隨俗所用的方法。想要總覽其要旨,作《日者列傳》第六十七。

夏、商、周三代君主占卜之法不同,四方蠻夷卜筮風(fēng)俗各異,但都以卜筮判斷吉兇禍福。粗略考察卜筮的要略,作《龜策列傳》第六十八。

布衣匹夫這種普普通通的人,不妨害政令,也不妨害百姓,據(jù)時(shí)買賣增殖財(cái)富,智者在他們那里可取得借鑒。作《貨殖列傳》第六十九。

想我大漢王朝繼承五帝的遺風(fēng),接續(xù)三代中斷的大業(yè)。周朝王道廢弛,秦朝毀棄古代文化典籍,焚毀《詩》、《書》,所以明堂、石室金匱玉版圖籍散失錯(cuò)亂。這時(shí)漢朝興起,蕭何修訂法律,韓信申明軍法,張蒼制立章程,叔孫通確定禮儀,于是品學(xué)兼優(yōu)的文學(xué)之士逐漸進(jìn)用?!对姟贰ⅰ稌凡粩嗟卦诟鞯匕l(fā)現(xiàn)。自曹參薦舉蓋公講論黃老之道,而賈生、晃錯(cuò)通曉申不害、商鞅之法,公孫弘以儒術(shù)顯貴,百年之間,天下遺文古事無不匯集于太史公。太史公父子相繼執(zhí)掌這職務(wù)。太史公說:“嗚呼!我先人曾職掌此事,揚(yáng)名于唐虞之世,直到周朝,再次職掌其事,所以司馬氏世代相繼主掌天官之事。難道中止于我這一代嗎?敬記在心,敬記在心啊!”網(wǎng)羅搜集天下散失的舊聞,對(duì)帝王興起的事跡溯源探終,既要看到它的興盛,也要看到它的衰亡,研討考察各代所行之事,簡(jiǎn)略推斷三代,詳細(xì)載錄秦漢,上記軒轅,下至于今,著十二本紀(jì),已按類別加以排列。有的同時(shí)異世,年代差誤不明,作十表。禮樂增減,律歷改易,兵法權(quán)謀,山川鬼神,天和人的關(guān)系,趁其衰敗實(shí)行變革,作八書。二十八宿列星環(huán)繞北辰,三十根車輻集于車轂,運(yùn)行無窮,輔弼股肱之臣與此相當(dāng),他們忠信行道,以奉事主上,作三十世家。有些人仗義而行,倜儻不羈,不使自己失去時(shí)機(jī),立功名于天下,作七十列傳。總計(jì)一百三十篇,五十二萬六千五百字,稱為《太史公書》。序略,以拾遺補(bǔ)充六藝,成為一家之言,協(xié)合《六經(jīng)》異傳,整齊百家雜語,藏之于名山,留副本在京都,留待后世圣人君子觀覽。第七十。

太史公說:我歷述黃帝以來史事至太初年止,共一百三十篇。

信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛采購代運(yùn)營(yíng) 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒