賈誼論拼音版
賈誼論注音版
賈jiǎ誼yì論lùn
非fēi才cái之zhī難nán , 所suǒ以yǐ自zì用yòng者zhě實shí難nán 。 惜xī乎hū ! 賈jiǎ生shēng , 王wáng者zhě之zhī佐zuǒ , 而ér不bù能néng自zì用yòng其qí才cái也yě 。
夫fū君jūn子zǐ之zhī所suǒ取qǔ者zhě遠yuǎn , 則zé必bì有yǒu所suǒ待dài ; 所suǒ就jiù者zhě大dà , 則zé必bì有yǒu所suǒ忍rěn 。 古gǔ之zhī賢xián人rén , 皆jiē負fù可kě致zhì之zhī才cái , 而ér卒zú不bù能néng行xíng其qí萬wàn一yī者zhě , 未wèi必bì皆jiē其qí時shí君jūn之zhī罪zuì , 或huò者zhě其qí自zì取qǔ也yě 。
愚yú觀guān賈jiǎ生shēng之zhī論lùn , 如rú其qí所suǒ言yán , 雖suī三sān代dài何hé以yǐ遠yuǎn過guò ? 得dé君jūn如rú漢hàn文wén , 猶yóu且qiě以yǐ不bù用yòng死sǐ 。 然rán則zé是shì天tiān下xià無wú堯yáo 、 舜shùn , 終zhōng不bù可kě有yǒu所suǒ為wéi耶yé ? 仲zhòng尼ní圣shèng人rén , 歷lì試shì于yú天tiān下xià , 茍gǒu非fēi大dà無wú道dào之zhī國guó , 皆jiē欲yù勉miǎn強qiǎng扶fú持chí , 庶shù幾jī一yī日rì得de行xíng其qí道dào 。 將jiāng之zhī荊jīng , 先xiān之zhī以yǐ冉rǎn有yǒu , 申shēn之zhī以yǐ子zi夏xià 。 君jūn子zǐ之zhī欲yù得de其qí君jūn , 如rú此cǐ其qí勤qín也yě 。 孟mèng子zǐ去qù齊qí , 三sān宿sù而ér后hòu出chū晝zhòu , 猶yóu曰yuē :“ 王wáng其qí庶shù幾jī召zhào我wǒ ?!?nbsp;君jūn子zǐ之zhī不bù忍rěn棄qì其qí君jūn , 如rú此cǐ其qí厚hòu也yě 。 公gōng孫sūn丑chǒu問wèn曰yuē :“ 夫fū子zǐ何hé為wéi不bù豫yù ?” 孟mèng子zǐ曰yuē :“ 方fāng今jīn天tiān下xià , 舍shě我wǒ其qí誰shéi哉zāi ? 而ér吾wú何hé為wéi不bù豫yù ?” 君jūn子zǐ之zhī愛ài其qí身shēn , 如rú此cǐ其qí至zhì也yě 。 夫fū如rú此cǐ而ér不bù用yòng , 然rán后hòu知zhī天tiān下xià果guǒ不bù足zú與yǔ有yǒu為wéi , 而ér可kě以yǐ無wú憾hàn矣yǐ 。 若ruò賈jiǎ生shēng者zhě , 非fēi漢hàn文wén之zhī不bù能néng用yòng生shēng , 生shēng之zhī不bù能néng用yòng漢hàn文wén也yě 。
夫fū絳jiàng侯hóu親qīn握wò天tiān子zǐ璽xǐ而ér授shòu之zhī文wén帝dì , 灌guàn嬰yīng連lián兵bīng數(shù)shù十shí萬wàn , 以yǐ決jué劉liú 、 呂lǚ之zhī雌cí雄xióng , 又yòu皆jiē高gāo帝dì之zhī舊jiù將jiāng , 此cǐ其qí君jūn臣chén相xiāng得dé之zhī分fēn , 豈qǐ特tè父fù子zǐ骨gǔ肉ròu手shǒu足zú哉zāi ? 賈jiǎ生shēng , 洛luò陽yáng之zhī少shào年nián 。 欲yù使shǐ其qí一yī朝zhāo之zhī間jiān , 盡jìn棄qì其qí舊jiù而ér謀móu其qí新xīn , 亦yì已yǐ難nán矣yǐ 。 為wèi賈jiǎ生shēng者zhě , 上shàng得de其qí君jūn , 下xià得de其qí大dà臣chén , 如rú絳jiàng 、 灌guàn之zhī屬shǔ , 優(yōu)yōu游yóu浸jìn漬zì而ér深shēn交jiāo之zhī, 使shǐ天tiān子zǐ不bù疑yí , 大dà臣chén不bù忌jì , 然rán后hòu舉jǔ天tiān下xià而ér唯wéi吾wú之zhī所suǒ欲yù為wéi , 不bù過guò十shí年nián , 可kě以yǐ得dé志zhì 。 安ān有yǒu立lì談tán之zhī間jiān , 而ér遽jù為wéi人rén “ 痛tòng哭kū ” 哉zāi ! 觀guān其qí過guò湘xiāng為wéi賦fù以yǐ吊diào屈qū原yuán , 紆yū郁yù憤fèn悶mēn , 趯tì然rán有yǒu遠yuǎn舉jǔ之zhī志zhì 。 其qí后hòu以yǐ自zì傷shāng哭kū泣qì , 至zhì于yú夭yāo絕jué 。 是shì亦yì不bù善shàn處chǔ窮qióng者zhě也yě 。 夫fū謀móu之zhī一yī不bù見jiàn用yòng , 則zé安ān知zhī終zhōng不bù復(fù)fù用yòng也yě ? 不bù知zhī默mò默mò以yǐ待dài其qí變biàn , 而ér自zì殘cán至zhì此cǐ 。 嗚wū呼hū ! 賈jiǎ生shēng志zhì大dà而ér量liàng小xiǎo , 才cái有yǒu余yú而ér識shí不bù足zú也yě 。
古gǔ之zhī人rén , 有yǒu高gāo世shì之zhī才cái , 必bì有yǒu遺yí俗sú之zhī累lèi 。 是shì故gù非fēi聰cōng明míng睿ruì智zhì不bù惑huò之zhī主zhǔ , 則zé不bù能néng全quán其qí用yòng 。 古gǔ今jīn稱chēng苻fú堅jiān得de王wáng猛měng于yú草cǎo茅máo之zhī中zhōng , 一yī朝zhāo盡jìn斥chì去qù其qí舊jiù臣chén, 而ér與yǔ之zhī謀móu 。 彼bǐ其qí匹pǐ夫fū略lüè有yǒu天tiān下xià之zhī半bàn , 其qí以yǐ此cǐ哉zāi ! 愚yú深shēn悲bēi生shēng之zhī志zhì , 故gù備bèi論lùn之zhī 。 亦yì使shǐ人rén君jūn得de如rú賈jiǎ生shēng之zhī臣chén , 則zé知zhī其qí有yǒu狷juàn介jiè之zhī操cāo , 一yī不bù見jiàn用yòng , 則zé憂yōu傷shāng病bìng沮jǔ , 不bù能néng復(fù)fù振zhèn 。 而ér為wéi賈jiǎ生shēng者zhě , 亦yì謹jǐn其qí所suǒ發(fā)fā哉zāi !
賈誼論拼音版
jiǎ yì lùn
賈誼論
fēi cái zhī nán , suǒ yǐ zì yòng zhě shí nán 。 xī hū ! jiǎ shēng , wáng zhě zhī zuǒ , ér bù néng zì yòng qí cái yě 。
非才之難,所以自用者實難。惜乎!賈生,王者之佐,而不能自用其才也。
fū jūn zǐ zhī suǒ qǔ zhě yuǎn , zé bì yǒu suǒ dài ; suǒ jiù zhě dà , zé bì yǒu suǒ rěn 。 gǔ zhī xián rén , jiē fù kě zhì zhī cái , ér zú bù néng xíng qí wàn yī zhě , wèi bì jiē qí shí jūn zhī zuì , huò zhě qí zì qǔ yě 。
夫君子之所取者遠,則必有所待;所就者大,則必有所忍。古之賢人,皆負可致之才,而卒不能行其萬一者,未必皆其時君之罪,或者其自取也。
yú guān jiǎ shēng zhī lùn , rú qí suǒ yán , suī sān dài hé yǐ yuǎn guò ? dé jūn rú hàn wén , yóu qiě yǐ bù yòng sǐ 。 rán zé shì tiān xià wú yáo 、 shùn , zhōng bù kě yǒu suǒ wéi yé ? zhòng ní shèng rén , lì shì yú tiān xià , gǒu fēi dà wú dào zhī guó , jiē yù miǎn qiǎng fú chí , shù jī yī rì de xíng qí dào 。 jiāng zhī jīng , xiān zhī yǐ rǎn yǒu , shēn zhī yǐ zi xià 。 jūn zǐ zhī yù de qí jūn , rú cǐ qí qín yě 。 mèng zǐ qù qí , sān sù ér hòu chū zhòu , yóu yuē :“ wáng qí shù jī zhào wǒ ?!?jūn zǐ zhī bù rěn qì qí jūn , rú cǐ qí hòu yě 。 gōng sūn chǒu wèn yuē :“ fū zǐ hé wéi bù yù ?” mèng zǐ yuē :“ fāng jīn tiān xià , shě wǒ qí shéi zāi ? ér wú hé wéi bù yù ?” jūn zǐ zhī ài qí shēn , rú cǐ qí zhì yě 。 fū rú cǐ ér bù yòng , rán hòu zhī tiān xià guǒ bù zú yǔ yǒu wéi , ér kě yǐ wú hàn yǐ 。 ruò jiǎ shēng zhě , fēi hàn wén zhī bù néng yòng shēng , shēng zhī bù néng yòng hàn wén yě 。
愚觀賈生之論,如其所言,雖三代何以遠過?得君如漢文,猶且以不用死。然則是天下無堯、舜,終不可有所為耶?仲尼圣人,歷試于天下,茍非大無道之國,皆欲勉強扶持,庶幾一日得行其道。將之荊,先之以冉有,申之以子夏。君子之欲得其君,如此其勤也。孟子去齊,三宿而后出晝,猶曰:“王其庶幾召我?!本又蝗虠壠渚绱似浜褚?。公孫丑問曰:“夫子何為不豫?”孟子曰:“方今天下,舍我其誰哉?而吾何為不豫?”君子之愛其身,如此其至也。夫如此而不用,然后知天下果不足與有為,而可以無憾矣。若賈生者,非漢文之不能用生,生之不能用漢文也。
fū jiàng hóu qīn wò tiān zǐ xǐ ér shòu zhī wén dì , guàn yīng lián bīng shù shí wàn , yǐ jué liú 、 lǚ zhī cí xióng , yòu jiē gāo dì zhī jiù jiāng , cǐ qí jūn chén xiāng dé zhī fēn , qǐ tè fù zǐ gǔ ròu shǒu zú zāi ? jiǎ shēng , luò yáng zhī shào nián 。 yù shǐ qí yī zhāo zhī jiān , jìn qì qí jiù ér móu qí xīn , yì yǐ nán yǐ 。 wèi jiǎ shēng zhě , shàng de qí jūn , xià de qí dà chén , rú jiàng 、 guàn zhī shǔ , yōu yóu jìn zì ér shēn jiāo zhī , shǐ tiān zǐ bù yí , dà chén bù jì , rán hòu jǔ tiān xià ér wéi wú zhī suǒ yù wéi , bù guò shí nián , kě yǐ dé zhì 。 ān yǒu lì tán zhī jiān , ér jù wéi rén “ tòng kū ” zāi ! guān qí guò xiāng wéi fù yǐ diào qū yuán , yū yù fèn mēn , tì rán yǒu yuǎn jǔ zhī zhì 。 qí hòu yǐ zì shāng kū qì , zhì yú yāo jué 。 shì yì bù shàn chǔ qióng zhě yě 。 fū móu zhī yī bù jiàn yòng , zé ān zhī zhōng bù fù yòng yě ? bù zhī mò mò yǐ dài qí biàn , ér zì cán zhì cǐ 。 wū hū ! jiǎ shēng zhì dà ér liàng xiǎo , cái yǒu yú ér shí bù zú yě 。
夫絳侯親握天子璽而授之文帝,灌嬰連兵數(shù)十萬,以決劉、呂之雌雄,又皆高帝之舊將,此其君臣相得之分,豈特父子骨肉手足哉?賈生,洛陽之少年。欲使其一朝之間,盡棄其舊而謀其新,亦已難矣。為賈生者,上得其君,下得其大臣,如絳、灌之屬,優(yōu)游浸漬而深交之,使天子不疑,大臣不忌,然后舉天下而唯吾之所欲為,不過十年,可以得志。安有立談之間,而遽為人“痛哭”哉!觀其過湘為賦以吊屈原,紆郁憤悶,趯然有遠舉之志。其后以自傷哭泣,至于夭絕。是亦不善處窮者也。夫謀之一不見用,則安知終不復(fù)用也?不知默默以待其變,而自殘至此。嗚呼!賈生志大而量小,才有余而識不足也。
gǔ zhī rén , yǒu gāo shì zhī cái , bì yǒu yí sú zhī lèi 。 shì gù fēi cōng míng ruì zhì bù huò zhī zhǔ , zé bù néng quán qí yòng 。 gǔ jīn chēng fú jiān de wáng měng yú cǎo máo zhī zhōng , yī zhāo jìn chì qù qí jiù chén , ér yǔ zhī móu 。 bǐ qí pǐ fū lüè yǒu tiān xià zhī bàn , qí yǐ cǐ zāi ! yú shēn bēi shēng zhī zhì , gù bèi lùn zhī 。 yì shǐ rén jūn de rú jiǎ shēng zhī chén , zé zhī qí yǒu juàn jiè zhī cāo , yī bù jiàn yòng , zé yōu shāng bìng jǔ , bù néng fù zhèn 。 ér wéi jiǎ shēng zhě , yì jǐn qí suǒ fā zāi !
古之人,有高世之才,必有遺俗之累。是故非聰明睿智不惑之主,則不能全其用。古今稱苻堅得王猛于草茅之中,一朝盡斥去其舊臣,而與之謀。彼其匹夫略有天下之半,其以此哉!愚深悲生之志,故備論之。亦使人君得如賈生之臣,則知其有狷介之操,一不見用,則憂傷病沮,不能復(fù)振。而為賈生者,亦謹其所發(fā)哉!
賈誼論翻譯
人要有才能并不難,要使自己的才能施展出來實在不容易??上О?,賈誼雖然能夠做帝王的輔佐之臣,卻未能施展自己的才能。
君子要想達成長遠的目標,就一定要等待時機;要想成就偉大的功業(yè),就一定要能夠忍耐。古代的賢能之士,都有建功立業(yè)的才能,但有些人最終未能施展其才能的萬分之一的原因,未必都是當時君王的過錯,也有可能是他們自己造成的。
我看賈誼的議論,照他所說的規(guī)劃目標,即使夏、商、周三代的成就又怎能超過他呢?遇到像漢文帝這樣的明君,尚且因未能盡才而郁郁死去,照這樣說來,如果天下沒有堯、舜那樣的圣君,就終身不能有所作為了嗎?孔子是圣人,曾周游天下,只要不是極端無道的國家,他都想勉力扶助,希望終有一天能實踐他的政治主張。將到楚國時,先派冉有去接洽,再派子夏去聯(lián)絡(luò)。君子要想得到國君的重用,就是這樣的殷切。孟子離開齊國時,在晝地住了三夜才出走,還說: “齊宣王大概會召見我的?!本硬蝗绦膭e離他的國君,感情是這樣的深厚。公孫丑向孟子問道:“先生為什么不高興?”孟子回答:“當今世界上(治國平天下的人才),除了我還有誰呢?我為什么要不高興?”君子愛惜自己是這樣的無微不至。如果做到了這樣,還是得不到施展,那么就應(yīng)當明白世上果真已沒有一個可以共圖大業(yè)的君主了,也就可以沒有遺憾了。像賈誼這樣的人,不是漢文帝不重用他,而是賈誼不能利用漢文帝來施展自己的政治抱負啊!
周勃曾親手持著皇帝的印璽獻給漢文帝,灌嬰曾聯(lián)合數(shù)十萬兵力,決定過呂、劉兩家勝敗的命運,他們又都是漢高祖的舊部,他們這種君臣遇合的深厚情分,哪里只是父子骨肉之間的感情所能比擬的呢?賈誼不過是洛陽的一個青年,要想使?jié)h文帝在一朝一夕之間,就完全拋棄舊有的規(guī)章制度,采用他的新主張,也太困難了。作為賈誼這樣的人,應(yīng)該上面取得皇帝的信任,下面取得大臣的支持,對于周勃、灌嬰之類的大臣,要從容地、逐漸地和他們加深交往,使得天子不疑慮,大臣不猜忌,這樣以后,整個國家就會按自己的主張去治理了。不出十年,就可以實現(xiàn)自己的理想。怎么能在頃刻之間就突然對人痛哭起來呢?看他路過湘江時作賦憑吊屈原,郁結(jié)煩悶,心緒不寧,表露出退隱的思想。此后,終因經(jīng)常感傷哭泣,以至于早死,這也真是個不善于身處逆境的人。謀劃一次沒有被采用,怎么知道就永遠不再被采用呢?不知道默默地等待形勢的變化,而自我摧殘到如此地步。唉,賈誼真是志向遠大而氣量狹小,才力有余而見識不足。
古人有出類拔萃的才能,必然會不合時宜而招致困境,因此沒有英明智慧、不受蒙蔽的君主,就不能充分發(fā)揮他們的作用。古人和今人都稱道苻堅能從草野平民之中起用了王猛,在很短時間內(nèi)全部斥去了原來的大臣而與王猛商討軍國大事。苻堅那樣一個平常之輩,竟能占據(jù)了半個中國,這道理就在于此吧。我很惋惜賈誼的抱負未能施展,所以對此加以詳盡的評論。同時也要使君主明白:如果得到了像賈誼這樣的臣子,就應(yīng)當了解這類人有孤高不群的性格,一旦不被重用,就會憂傷頹廢,不能重新振作起來。像賈誼這種人,也應(yīng)該有節(jié)制地發(fā)泄自己的情感呀,謹慎的對待自己的立身處世啊!
》》點擊閱讀:賈誼論賞析