簡(jiǎn)愛(ài)英文經(jīng)典語(yǔ)錄
引導(dǎo)語(yǔ):《簡(jiǎn)?愛(ài)》(Jane Eyre)是十九世紀(jì)英國(guó)著名的女作家夏洛蒂?勃朗特的代表作,下面跟著雨露文章網(wǎng)小編一邊欣賞該作品的精彩片段一邊學(xué)習(xí)英文。
【第1句】:Life is too short,can not be used vengeful build hate生命太短促,不能用來(lái)記仇蓄恨
【第2句】: Do you think,because I am poor,obscure,plain,and littele,I am soulless and heartless?You think wrong!-I have as much soul as you-and full as much heart!難道就因?yàn)槲乙回毴缦?,默默無(wú)聞,長(zhǎng)相平庸,個(gè)子瘦小,就沒(méi)有靈魂,沒(méi)有心腸了――你想錯(cuò)了,我的心靈跟你一樣豐富,我的心胸一樣充實(shí)!
【第3句】: I think the bird flies but the sea birds fly,is that no courage of the sea,years later I discovered,not the bird flies past,but not the other side of the sea,and had no waiting我以為小鳥(niǎo)飛不過(guò)滄海,是以為小鳥(niǎo)沒(méi)有飛過(guò)滄海的勇氣,十年以后我才發(fā)現(xiàn),不是小鳥(niǎo)飛不過(guò)去,而是滄海的那一頭,早已沒(méi)有了等待
【第4句】:You know some birds are not meant to be caged,their feathers are just too bright.你知道,有些鳥(niǎo)兒是注定不會(huì)被關(guān)在樊籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。
【第5句】:。There is something inside ,that they can't get to ,that they can't touch.That's yours.
那是一種內(nèi)在的東西,他們抵達(dá)不了,也無(wú)法觸及的,那是你的。
【第6句】:【第1句】:Life was like a box of chocolates,you never know what you're gonna get.
生命就像一盒巧克力,結(jié)果每每出人意料。
【第7句】:。Miracles happen every day.
古跡每天都在產(chǎn)生
【第8句】:。 It made me look like a duck in water.
它讓我如魚(yú)得水。
【第9句】: I don't know if we each have a destiny,or if we're all just floating around accidentally?like on a breeze.
我不懂我們能否有著各自的運(yùn)氣,還是只是隨處隨風(fēng)飄蕩。
【第10句】:Everything you see exists together in a delicate balance.
世界上全部的生命都在微妙的平衡中生活。
【第11句】:So come out at last. You shut yourself in your room and grieve alone. Not one word of reproach.Nothing.Is that to be my punishment? I didn't mean to wound you like this. Do you believe that?I wouldn't hurt you not for the world.What was I to do? Confess everything I might as well have lost my life.
總算出來(lái)了。你把自己關(guān)在房間里一個(gè)人傷心。一句責(zé)難的話也沒(méi)有。什么都沒(méi)有。這就是對(duì)我的懲罰?我不是有心要這樣傷你,你相信嗎?我無(wú)論如何也不會(huì)傷害你,我怎么辦?都對(duì)你說(shuō)了我就會(huì)失去你,那我還不如去死。簡(jiǎn):You have lost me, Edward.And I've lost you.你已經(jīng)失去我了,愛(ài)德華。我也失去了您。
【第12句】:Do you think I can stay to become nothing to you? Do you think I am an automaton?--a machine without feelings? and can bear to have my morsel of bread snatched from my lips, and my drop of living water dashed from my cup? Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? You think wrong!--I have as much soul as you,--and full as much heart! And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh;--it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal,--as we are!
你以為我可以留下來(lái)成為你覺(jué)得無(wú)足輕重的人嗎?你以為我是一臺(tái)機(jī)器嗎?――一臺(tái)沒(méi)有感情的機(jī)器?可以忍受別人把我口中可憐的一點(diǎn)面包奪走,把我杯中可憐的一點(diǎn)活命之水潑掉嗎?你以為,因?yàn)槲邑毟F、卑微、矮小而且不漂亮,我就沒(méi)有靈魂沒(méi)有心嗎?――你想錯(cuò)了!我的靈魂和你一樣,我的心也完全一樣!如果上帝賜予我一點(diǎn)美貌和很多財(cái)富,我也能讓你對(duì)我難分難舍,就像現(xiàn)在我難以離開(kāi)你一樣。我現(xiàn)在不是通過(guò)凡人的肉體在和你交談――是我的精神在對(duì)你的精神說(shuō)話,就好像我們倆都穿越了墳?zāi)?,一起站到了上帝的腳下:在上帝的腳下我們是平等的――我們本來(lái)就是平等的!