世界著名教育格言80條
世界著名高校名言警句
【第1句】:哈佛大學Harvard University
Let Plato be your friend, and Aristotle, but more let your friend be truth.
與亞里士多德為友,與柏拉圖為友,更與真理為友.
【第2句】:杜爾大學Drew University
Freely have you received; freely give
自由地接受;自由地給予
【第3句】:夏威夷大學University of Hawaii
Above all nations is humanity
人性超越國界/人性超越種族
【第4句】:斯坦佛大學Stanford University
The wind of freedom blows
愿學術自由之風勁吹
【第5句】:約翰霍普金斯大學Johns Hop¥kins University
The truth shall make you free
真理必叫你們得以自由
這句話可追溯于新約圣經(jīng)的約翰福音第八章32節(jié)“你們必曉得真理、真理必叫你們得以自由”英文是: “And ye shall know the truth, and the truth shall make you free.” 。
【第6句】:利哈伊大學Lehigh University
Man, the servant and interpreter of nature
人類是大自然的理解者和仆人 或:理解自然;服務自然
【第7句】:北達科他大學University of North Dakota
Intelligence, the Basis of Civilization
才智是文明的基礎
【第8句】:麻省理工學院MIT
Mind and Hand
既學會動腦,也學會動手
這真是工程院校的校訓。反映了MIT的'創(chuàng)建者的辦學理想 - 教育的內(nèi)容一定要有它的實踐
意義。
【第9句】:華盛頓大學Washington University
Strength through Truth
力量借助于真理
【第10句】:康涅狄克大學University of Connecticut
He who transplants sustains
“He who transplants sustains” 也是康州的州訓,它反映了當初北美的殖民者的信念:上帝 ,把他們從英格蘭遷移 到北美大陸,會繼續(xù)幫助他們,供給 他們。用一個長句子表達這句話,可以是:“God, who transplants us, sustain us.” Or “God, who the colonists believed had Transplanted them from England to the New World, where he continued to sustain