關(guān)于小王子的名言
【第1句】:時(shí)間會(huì)緩和所有的悲傷,當(dāng)你的悲傷被安撫以后,你就會(huì)因?yàn)檎J(rèn)識(shí)過(guò)我而感到滿足?!?ài)克蘇貝里《小王子》
【第2句】:你知道的—當(dāng)一個(gè)人情緒低落的時(shí)候,他會(huì)格外喜歡看日落——圣埃克絮佩里《小王子》
【第3句】:語(yǔ)言是誤解的源頭。——圣愛(ài)克蘇貝里《小王子》
【第4句】:我的那朵玫瑰,別人會(huì)以為她和你們一樣,但她單獨(dú)一朵就勝過(guò)你們?nèi)?。因?yàn)樗俏覞补嗟?。因?yàn)樗俏曳旁诨ㄕ种械摹R驗(yàn)樗俏矣闷溜L(fēng)保護(hù)起來(lái)的。因?yàn)樗砩系拿x(chóng)是我除掉的。因?yàn)槲覂A聽(tīng)過(guò)她的哀怨,她的吹噓,有事甚至是她的沉默。因?yàn)樗俏业拿倒濉!?ài)克蘇貝里《小王子》
【第5句】:一旦你馴服了什么,就要對(duì)她負(fù)責(zé),永遠(yuǎn)的負(fù)責(zé)?!矕|尼德圣-埃克蘇佩里《小王子》
【第6句】:這個(gè)對(duì)魔法世界充滿好奇的小王子,已經(jīng)讓整個(gè)世界對(duì)他充滿了好奇。
【第7句】:你在你的玫瑰花身上耗費(fèi)的時(shí)間使得你的玫瑰花變得如此重要。——圣??诵跖謇铩缎⊥踝印?/p>
【第8句】:不知道你能不能明白生命叫做孤獨(dú),我就是這樣,孤獨(dú)地生活著,沒(méi)有一個(gè)人真正跟我談得來(lái)?!グ?颂K佩里《小王子》使沙漠美麗的,是你不知道它在哪藏著一眼泉?!矕|尼德圣-埃克蘇佩里《小王子》
【第9句】:“你們很美,但你們是空虛的?!毙⊥踝尤匀辉趯?duì)她們說(shuō),“沒(méi)有人能為你們?nèi)ニ?。?dāng)然啰,我的那朵玫瑰花,一個(gè)普通的過(guò)路人以為她和你們一樣??墒?,她單獨(dú)一朵就比你們?nèi)w更重要,因?yàn)樗俏覞补嗟摹R驗(yàn)樗俏曳旁诨ㄕ种械?。因?yàn)樗俏矣闷溜L(fēng)保護(hù)起來(lái)的。因?yàn)樗砩系拿x(chóng)(除了留下兩只為了變蝴蝶而外)是我除滅的。因?yàn)槲覂A聽(tīng)過(guò)她的怨艾和自詡,甚至有時(shí)我聆聽(tīng)著她的沉默。因?yàn)樗俏业拿倒??!薄矕|尼德圣-埃克蘇佩里《小王子》
【第10句】:玫瑰花哦,如果我想跟蝴蝶交朋友的話,當(dāng)然就得忍耐兩只毛毛蟲(chóng)的拜訪咯。——安東尼德圣-??颂K佩里《小王子》
【第11句】:使沙漠顯得美麗的,是它在什么地方藏著一口水井?!グ?颂K佩里《小王子》
【第12句】:正因?yàn)槟阍谀愕拿倒迳匣ㄙM(fèi)了很多時(shí)間,你的玫瑰才變得如此重要?!グ?颂K佩里《小王子》
【第13句】:我始終認(rèn)為一個(gè)人可以很天真簡(jiǎn)單的活下去,必是身邊無(wú)數(shù)人用更大的代價(jià)守護(hù)而來(lái)的?!缎⊥踝印?/p>
【第14句】:星星真美,因?yàn)橛幸欢淇床灰?jiàn)的花?!グ?诵跖謇铩缎⊥踝印?/p>
【第15句】:她其實(shí)是不愿意讓小王子看到自己哭泣。她曾經(jīng)是多么高傲的一朵花——圣埃克絮佩里《小王子》
【第16句】:這是我的一個(gè)秘密,再簡(jiǎn)單不過(guò)的秘密一個(gè)人只有用心去看,才能看到真實(shí)。事情的真相只用眼睛是看不見(jiàn)的?!グ?诵跖謇铩缎⊥踝印?/p>
【第17句】:只有小孩子知道自己在找什么。他們把時(shí)間花費(fèi)在布洋娃娃身上。因此對(duì)他們而言,洋娃娃就變得很重要。一旦有人將娃娃拿走,他們就會(huì)號(hào)啕大哭——圣??诵跖謇铩缎⊥踝印?/p>
【第18句】:如果有人鐘愛(ài)著一朵獨(dú)一無(wú)的盛開(kāi)在浩瀚星海里的花。那么,當(dāng)他抬頭仰望繁星時(shí),便會(huì)心滿意足。他會(huì)告訴自己“我心愛(ài)的花在那里,在那顆遙遠(yuǎn)的星星上?!笨墒牵绻虬鸦ǔ缘袅?。那么,對(duì)他來(lái)說(shuō),所有的星光便會(huì)在剎那間暗淡無(wú)光!而你卻認(rèn)為這并不重要!——安東尼德圣-??颂K佩里《小王子》
【第19句】:“你知道我的花我是要對(duì)她負(fù)責(zé)的!而她又是那么弱??!她又是那么天真。她只有根微不足道的刺,保護(hù)自己,抵抗外敵”——安東尼德圣-??颂K佩里《小王子》
【第20句】:成人們對(duì)數(shù)字情有獨(dú)鐘。如果你為他們介紹一個(gè)朋友,他們從不會(huì)問(wèn)你“他的嗓子怎么樣?他愛(ài)玩什么游戲?他會(huì)采集蝴蝶標(biāo)本嘛?”而是問(wèn)“他幾歲了?有多少個(gè)兄弟?體重多少?他的父親掙多少錢(qián)?”他們認(rèn)為知道了這些,就了解了這個(gè)人。——圣??颂K佩里《小王子》
【第21句】:“有一天,我看了次日落!”過(guò)了一會(huì)兒,你又說(shuō)“你知道,悲傷的人會(huì)愛(ài)上日落的。”“那么你是很悲傷了?”我問(wèn),“看了次日落的那天?”小王子沒(méi)有回答我。——圣愛(ài)克蘇貝里《小王子》
【第22句】:能快樂(lè)旅行的,一定是輕裝旅行的人?!矕|尼德圣-??颂K佩里《小王子》
【第23句】:當(dāng)你真的喜歡一個(gè)人的時(shí)候就會(huì)想很多會(huì)很容易辦蠢事說(shuō)傻話——安東尼《小王子》
【第24句】:狐貍說(shuō)“我的生活很單調(diào)。我追逐雞,人追逐我。所有的雞都一個(gè)模樣。所有的人也是。所以,我感到有點(diǎn)無(wú)聊。但是,如果你馴養(yǎng)了我,我的生活將充滿陽(yáng)光。我將辨別出一種與眾不同的腳步聲。別的腳步聲會(huì)讓我鉆入地下。而你的腳步聲卻會(huì)像音樂(lè)一樣,把我從洞穴里召喚出來(lái)。另外你瞧,看到那邊的麥田了么?我不吃面包,小麥對(duì)我來(lái)說(shuō)毫無(wú)用處。麥田也不會(huì)讓我聯(lián)想到任何事。這是很可悲的!但是你長(zhǎng)著金黃色頭發(fā)。當(dāng)你馴養(yǎng)我以后,這將是非常美妙的一件事!麥子的顏色也是金黃色的,它會(huì)讓我想起你。而且我也將喜歡聆聽(tīng)風(fēng)兒吹過(guò)麥田的聲音”——安東尼德圣-??颂K佩里《小王子》
【第25句】:你什么也不要說(shuō),話語(yǔ)是誤會(huì)的根源。《小王子》
【第26句】:要想結(jié)識(shí)蝴蝶,就得先忍受兩只毛毛蟲(chóng)的叮咬。——圣??颂K佩里《小王子》
【第27句】:生活才不是生命荒唐的編號(hào),生活的意義在于生活本身?!グ?颂K佩里《小王子》
【第28句】:“你這的人們”小王子說(shuō),“在一個(gè)花園里養(yǎng)了千朵玫瑰,但是他們卻找不到自己所要尋找的東西?!薄?ài)克蘇貝里《小王子》我在想星星們閃閃發(fā)亮是不是為了要讓每個(gè)人找到回家的路。他說(shuō)“看,我的那顆星星,恰好就在頭上卻距離如此遙遠(yuǎn)!”——安東尼德圣-??颂K佩里《小王子》
【第29句】:狐貍說(shuō)“對(duì)我來(lái)說(shuō),你只是一個(gè)小男孩,就像其他成千上萬(wàn)個(gè)小男孩一樣沒(méi)有什么兩樣。我不需要你。你也不需要我。對(duì)你來(lái)說(shuō),我也只是一只狐貍,和其他成千上萬(wàn)的狐貍沒(méi)有什么不同。但是,如果你馴養(yǎng)了我,我們就會(huì)彼此需要。對(duì)我來(lái)說(shuō),你就是我的世界里獨(dú)一無(wú)的了;我對(duì)你來(lái)說(shuō),也是你的世界里的唯一了?!卑矕|尼德圣-??颂K佩里《小王子》
【第30句】:小王子我那時(shí)什么也不懂!我應(yīng)該根據(jù)她的行為,而不是根據(jù)她的話來(lái)判斷她。她香氣溢,讓我的生活更加芬芳多彩,我真不該離開(kāi)她的我早該猜到,在她那可笑的伎倆后面是繾綣柔情啊?;ǘ涫侨绱说奶煺鏌o(wú)邪!可是,我畢竟是太年輕了,不知該如何去愛(ài)她?!矕|尼德圣-埃克蘇佩里《小王子》狐貍?cè)绻泷Z養(yǎng)我,那我的生命就充滿陽(yáng)光,你的腳步聲會(huì)變得跟其他人的不一樣。其他人的腳步聲會(huì)讓我迅速躲到地底下,而你的腳步聲則會(huì)像音樂(lè)一樣,把我召喚出洞穴?!矕|尼德圣-埃克蘇佩里《小王子》
【第31句】:小王子經(jīng)典語(yǔ)錄星星發(fā)亮是為了讓每一個(gè)人有一天都能找到屬于自己的星星——安東尼德圣-??颂K佩里《小王子》
【第32句】:這個(gè)對(duì)魔法世界充滿好奇的小王子,已經(jīng)讓整個(gè)世界對(duì)他充滿了好奇。
【第33句】:只有用心靈才能看得清事物本質(zhì),真正重要的東西是肉眼無(wú)法看見(jiàn)的——安東尼德圣-??颂K佩里《小王子》
【第34句】:狐貍你看,看到那邊的麥田了嗎?我不吃面包,麥子對(duì)我來(lái)說(shuō)一點(diǎn)意義也沒(méi)有,麥田無(wú)法讓我產(chǎn)生聯(lián)想,這實(shí)在可悲。但是,你有一頭金發(fā),如果你馴養(yǎng)我,那該有多么美好啊!金黃色的麥子會(huì)讓我想起你,我也會(huì)喜歡聽(tīng)風(fēng)在麥穗間吹拂的聲音?!矕|尼德圣-??颂K佩里《小王子》
【第35句】:因?yàn)橥涀约旱呐笥咽且患У氖虑?,并不是每個(gè)人都有朋友,如果我忘記了小王子,那我就會(huì)變得和那些除了對(duì)數(shù)字感興趣,對(duì)其他事都漠不關(guān)心的大人們一樣了——安東尼德圣-埃克蘇佩里《小王子》
【第36句】:我太年輕了,甚至不懂怎么去愛(ài)她。——安東尼德圣-??颂K佩里《小王子》
【第37句】:審判自己比審判別人難多了。如果你成功地正確審判了自己,那么你就是一個(gè)真正的智者了?!?ài)克蘇貝里《小王子》
【第38句】:我始終認(rèn)為一個(gè)人可以很天真簡(jiǎn)單的活下去,必是身邊無(wú)數(shù)人用更大的代價(jià)守護(hù)而來(lái)的。---安東尼?德?圣-??颂K佩里《小王子》
【第39句】:如果你愛(ài)上了某個(gè)星球的一朵花。那么,只要在夜晚仰望星空,就會(huì)覺(jué)得漫天的繁星就像一朵朵盛開(kāi)的花?!矕|尼德圣-??颂K佩里《小王子》
【第40句】:我想用不了幾個(gè)小時(shí)你將帶著你的第一聲啼哭來(lái)到這個(gè)世界了,現(xiàn)在我們還不知道你是小公主還是小王子,但是此時(shí)此刻爸爸激動(dòng)和興奮的心情已經(jīng)溢于言表,僅以這篇寄語(yǔ)作為給你的第一個(gè)禮物,希望你能喜歡。
【第41句】:當(dāng)一個(gè)人情緒低落的時(shí)候,他會(huì)格外喜歡看日落?!矕|尼德圣-埃克蘇佩里《小王子》
【第42句】:“所有的人都到哪兒去了?”小王子終于又開(kāi)腔了“在沙漠上,真有點(diǎn)孤獨(dú)?!薄叭巳豪镆彩呛芗拍摹!鄙哒f(shuō)。——安東尼德圣-??颂K佩里《小王子》
【第43句】:狐貍說(shuō)“對(duì)我來(lái)說(shuō),你只是一個(gè)小男孩,就像其他成千上萬(wàn)個(gè)小男孩一樣沒(méi)有什么兩樣。我不需要你。你也不需要我。對(duì)你來(lái)說(shuō),我也只是一只狐貍,和其他成千上萬(wàn)的狐貍沒(méi)有什么不同。但是,如果你馴養(yǎng)了我,我們就會(huì)彼此需要。對(duì)我來(lái)說(shuō),你就是我的世界里獨(dú)一無(wú)的了;我對(duì)你來(lái)說(shuō),也是你的世界里的唯一了?!薄矕|尼德圣-埃克蘇佩里《小王子》
【第44句】:我就在繁星中的一顆上生活。我會(huì)站在其中的一顆星星上微笑。當(dāng)你在夜間仰望天際時(shí),就仿佛每一顆星星都在笑你——只有你——才能擁有會(huì)笑的星星——圣??诵跖謇铩缎⊥踝印?/p>
【第45句】:我會(huì)住在其中的一顆星星上面,在某一顆星星上微笑著,每當(dāng)夜晚你仰望星空的時(shí)候,就會(huì)像是看到所有的星星都在微笑一般。——安東尼德圣-??颂K佩里《小王子》
【第46句】:我想你心里清楚,你可以要求我做任何事,無(wú)論犧牲多大,無(wú)論何時(shí),我都愿意。我寫(xiě)這段話不是要你感激我,因?yàn)槟阌肋h(yuǎn)不會(huì)真的需要我,但是你在孤單寂寞時(shí),想想我這段話,也許能夠減少孤單的感覺(jué)。雖然你傷了我的心,但我原諒你的所作所為?!矕|尼德圣艾修伯里《小王子》
【第47句】:我們?nèi)庋劭吹降男浅剑苍S在億萬(wàn)年前已爆裂死亡,此刻它們的光芒到達(dá)我的瞳孔,是最神秘的意外?!矕|尼德圣-埃克蘇佩里《小王子》
【第48句】:如果不去遍歷世界,我們就不知道什么是我們精神和情感的寄托,但我們一旦遍歷了世界,卻發(fā)現(xiàn)我們?cè)僖矡o(wú)法回到那美好的地方去了。當(dāng)我們開(kāi)始尋求,我們就已經(jīng)失去,而我們不開(kāi)始尋求,我們根本無(wú)法知道自己身邊的一切是如此可貴。——圣愛(ài)克蘇貝里《小王子》
【第49句】:每一個(gè)人都有自己的星星,但其中的含意卻因人而異。對(duì)旅人而言,星星是向?qū)?;?duì)其他人而言,它們只不過(guò)是天際中閃閃發(fā)光的小東西而已;對(duì)學(xué)者而言,星星則是一門(mén)待解的難題;對(duì)我那位商人來(lái)說(shuō),它們就是財(cái)富。不過(guò),星星本身是沉默的。你,只有你,了解這些星星與眾不同的含義?!缎⊥踝印?/p>
【第50句】:如果你要馴服一個(gè)人,就要冒著掉眼淚的危險(xiǎn)?!矕|尼德圣-埃克蘇佩里《小王子》