狄更斯的雙城記的名句 狄更斯在雙城記的名言是什么

網(wǎng)絡(luò)整理 分享 時(shí)間: 收藏本文

狄更斯的雙城記的名句 狄更斯在雙城記的名言是什么

這是最好的時(shí)代,也是最壞的時(shí)代;這是智慧的年代,也是愚蠢的年代;這是信仰的時(shí)期,也是懷疑的時(shí)期;這是光明的季節(jié),也是黑暗的季節(jié);這是希望的春天,也是失望的冬天;大伙兒面前應(yīng)有盡有,大伙兒面前一無(wú)所有;大伙兒正在直登天堂;大伙兒正在直落地獄。

謝謝,能給英文的嗎?

It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way。

狄更斯在雙城記的名言是什么?

A heart well worth winning, and well won. A heart that, once won, goes through fire and water for the winner, and never changes, and is never daunted.

值得去贏得和被贏得是這樣一顆心:這顆心一旦贏得,可上刀山,可下火海,永遠(yuǎn)不變,無(wú)所畏懼。

The whole difference between construction and creation is exactly this: that a thing constructed can only be loved after it is constructed; but a thing created is loved before it exists.

準(zhǔn)確地說(shuō),建設(shè)性和創(chuàng)造性之間的區(qū)別是這樣:建造的事物只能建好后被人所愛(ài);而創(chuàng)造的事物尚未問(wèn)世就受人喜愛(ài)。)

To conceal anything from those to whom I am attached, is not in my nature. I can never close my lips where I have opened my heart.

對(duì)所愛(ài)的人隱瞞任何事情,都不是我的本性。既然我的心房都已經(jīng)打開(kāi),嘴巴就不能關(guān)上。

相關(guān)資料:

《雙城記》是英國(guó)作家查爾斯·狄更斯所著的一部以法國(guó)大革命為背景所寫(xiě)成的長(zhǎng)篇?dú)v史小說(shuō),首次出版于1859年。

故事中將巴黎、倫敦兩個(gè)大城市連結(jié)起來(lái),圍繞著曼馬內(nèi)特醫(yī)生一家和以德發(fā)日夫婦為首的圣安東尼區(qū)展開(kāi)故事。小說(shuō)里描寫(xiě)了貴族如何敗壞、如何殘害百姓,人民心中積壓對(duì)貴族的刻骨仇恨,導(dǎo)致了不可避免的法國(guó)大革命。書(shū)名中的"雙城"指的是巴黎與倫敦。

雙城記作者查爾斯狄更斯的一句名言

那是最美好的時(shí)代,那是最糟糕的時(shí)代;那是智慧的年頭,那是愚昧的年頭;那是信仰的時(shí)期,那是懷疑的時(shí)期;那是光明的季節(jié),那是黑暗的季節(jié);那是希望的春天,那是失望的冬天;我們擁有一切,我們一無(wú)所有;我們?nèi)荚谥北继焯?,我們?nèi)荚谥北枷喾吹姆较?-簡(jiǎn)而言之,那時(shí)跟現(xiàn)在非常相象,某些最喧囂的權(quán)威堅(jiān)持要用形容詞的最高級(jí)來(lái)形容它。說(shuō)它好,是最高級(jí)的;說(shuō)它不好,也是最高級(jí)的。   時(shí)之圣者也,時(shí)之兇者也。此亦蒙昧世,此亦智慧世。此亦光明時(shí)節(jié),此亦黯淡時(shí)節(jié)。此亦篤信之年,此亦大惑之年。此亦多麗之陽(yáng)春,此亦絕念之窮冬。人或萬(wàn)物具備,人或一事無(wú)成。我輩其青云直上,我輩其黃泉永墜。當(dāng)時(shí)有識(shí)之士咸謂人間善惡或臻至極,亦必事有所本,勢(shì)無(wú)可綰。但居之習(xí)之可也。(二十世紀(jì)初,佚名的中國(guó)翻譯家譯。)   It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way--in short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only.   

這是我一生中最樂(lè)意做的事 這里是我最好的安息之所   

It is a far, far better thing that I do than I have ever done; it is a far, far better rest that I go to than I have ever known.

狄更斯在《雙城記》中的名言是什么?

It was the best of times,it was the worst of times,

這是最好的時(shí)代,這是最糟的時(shí)代;

it was the age of wisdom,it was the age of foolishness,

這是理性的時(shí)代,這是疑惑的時(shí)代;

it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity,

這是信仰的時(shí)代,這是迷茫的時(shí)代;

it was the season of light,it was the season of darkness,

這是光明的季節(jié),這是黑暗的季節(jié);

it was the spring of hope,it was the winter of despair,

這是希望之春,這是失望之冬;

we had everything before us,we had nothing before us,

人們面前擁有一切,人們面前一無(wú)所有;

we were all going direct to heaven,we were all going direct the other way.

人們由此升入天堂,人們由此墜入地獄。

I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.

我愛(ài)你,不是因?yàn)槟闶且粋€(gè)怎樣的人,而是因?yàn)槲蚁矚g與你在一起時(shí)的感覺(jué)。

No man or woman is worth your tears, and the one who is, won‘t make you cry.

沒(méi)有人值得你流淚,值得讓你這么做的人不會(huì)讓你哭泣。

The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can‘t have them.

失去某人,最糟糕的莫過(guò)于,他近在身旁,卻猶如遠(yuǎn)在天邊。

Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile.

縱然傷心,也不要愁眉不展,因?yàn)槟悴恢钦l(shuí)會(huì)愛(ài)上你的笑容。

To the world you may be one person, but to one person you may be the world.

對(duì)于世界而言,你是一個(gè)人;但是對(duì)于某個(gè)人,你是他的整個(gè)世界。

Don‘t waste your time on a man/woman, who isn‘t willing to waste their time on you.

不要為那些不愿在你身上花費(fèi)時(shí)間的人而浪費(fèi)你的時(shí)間。

Just because someone doesn‘t love you the way you want them to, doesn‘t mean they don‘t love you with all they have.

愛(ài)你的人如果沒(méi)有按你所希望的方式來(lái)愛(ài)你,那并不代表他們沒(méi)有全心全意地愛(ài)你。

Don‘t try so hard, the best things come when you least expect them to.

不要著急,最好的總會(huì)在最不經(jīng)意的時(shí)候出現(xiàn)。

Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful.

在遇到夢(mèng)中人之前,上天也許會(huì)安排我們先遇到別的人;在我們終于遇見(jiàn)心儀的人時(shí),便應(yīng)當(dāng)心存感激。

Don‘t cry because it is over, smile because it happened.

不要因?yàn)榻Y(jié)束而哭泣,微笑吧,為你的曾經(jīng)擁有。

If you love someone, let it be and set him/her free,if he/she comes back to you,it"s meant to be.

如果你愛(ài)一個(gè)人,隨遇而安,讓他/她自由的飛,如果最后他/她還是回到你身邊,那就是命中注定的。

狄更斯在雙城記的名言是什么好像是最好的時(shí)代,最壞的時(shí)代

這是最好的時(shí)代,這是最壞的時(shí)代,

這是智慧的時(shí)代,這是愚蠢的時(shí)代;

這是信仰的時(shí)期,這是懷疑的時(shí)期;

這是光明的季節(jié),這是黑暗的季節(jié);

這是希望之春,這是失望之冬;

人們面前有著各樣事物,人們面前一無(wú)所有;

人們正在直登天堂;人們正在直下地獄.

求狄更斯名言中英文及出處??

查爾斯·狄更斯,全名查爾斯·約翰·赫法姆·狄更斯(英文原名:Charles John Huffam Dickens,1812年2月7日—1870年6月9日),英國(guó)作家。主要作品有《大衛(wèi)·科波菲爾》《匹克威克外傳》《霧都孤兒》 《老古玩店》《艱難時(shí)世》《我們共同的朋友》《雙城記》等。

狄更斯名言中英文及出處有:

【第1句】:He ate the food and wine in the stomach would turn into bile,blood clotting into the ice ,the heart as hard as iron .

翻譯:他吃下去的佳肴美酒在肚子里會(huì)化作膽汁,血凝成了冰,心像鐵一樣硬。

出處:《霧都孤兒》。

【第2句】:Human nature is so wonderful ,the same good quality never favoritism ,either in the finest gentleman who develop ,they can be the most foul charity school student body grow.

翻譯:人的本性是多么的美妙,同樣美好的品質(zhì)從不厚此薄彼,既可以在最出色的君子身上發(fā)揚(yáng),又可以再最卑污的慈善學(xué)校學(xué)生的身上滋長(zhǎng)。

出處:《霧都孤兒》。

【第3句】:Some strong-willed person subjected to the test of time parting showed admirable obedience and fortitude .

翻譯:一些意志堅(jiān)定的人在經(jīng)受生離死別考驗(yàn)時(shí)表現(xiàn)出令人羨慕的順從與剛毅。

出處:《霧都孤兒》。

【第4句】:A heart well worth winning, and well won. A heart that, once won, goes through fire and water for the winner, and never changes, and is never daunted.

翻譯:值得去贏得和被贏得是這樣一顆心:這顆心一旦贏得,可上刀山,可下火海,永遠(yuǎn)不變,無(wú)所畏懼。

出處:《雙城記》。

【第5句】:The whole difference between construction and creation is exactly this: that a thing constructed can only be loved after it is constructed; but a thing created is loved before it exists.

翻譯:準(zhǔn)確地說(shuō),建設(shè)性和創(chuàng)造性之間的區(qū)別是這樣:建造的事物只能建好后被人所愛(ài);而創(chuàng)造的事物尚未問(wèn)世就受人喜愛(ài)。

出處:《雙城記》。

【第6句】:No one is useless in the world who lightens the burden of it for anyone else.

翻譯:在世界上為他人減輕負(fù)擔(dān),任何人都有所作為。

出處:《雙城記》。

【第7句】:There are dark shadows on the earth, but its lights are stronger in the contrast.

翻譯:世界有陰影,但亮光在對(duì)比下顯得更強(qiáng)。

出處:《雙城記》。

【第8句】:There are strings in the human heart that had better not be vibrated.

翻譯:人內(nèi)心有心弦,但最好不要顫動(dòng)。

出處:《雙城記》。

狄更斯雙城記的句子,為什么要這樣翻譯,求解

這是一個(gè)最好的時(shí)代,這是一個(gè)最壞的時(shí)代;

這是一個(gè)智慧的年代,這是一個(gè)愚蠢的年代;

這是一個(gè)光明的季節(jié),這是一個(gè)黑暗的季節(jié);

這是希望之春,這是失望之冬;

人們面前應(yīng)有盡有,人們面前一無(wú)所有;

人們正踏上天堂之路,人們正走向地獄之門(mén)。

狄更斯的《雙城記》中經(jīng)典對(duì)白

“紅袖添香小說(shuō)”

《愛(ài)上花樣美男》文 / 易錦箏 “紅袖添香小說(shuō)”

《魅上妖精皇后!》文 / 央紅淚“紅袖添香小說(shuō)”

《魂寂·魅上龍皇》文 / 墨小顏

信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書(shū)推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語(yǔ)料庫(kù) 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛(ài)采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 情感文案 古詩(shī)詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒