無(wú)題名句解析 李啇隱的無(wú)題中的千古名句
李啇隱《無(wú)題》中的千古名句是:春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
賞析:“春蠶到死絲方盡”中的“絲”字與“思”諧音,全句是說(shuō),自己對(duì)于對(duì)方的思念,如同春蠶吐絲,到死方休?!跋灳娉苫覝I始干”是比喻自己為不能相聚而痛苦,無(wú)盡無(wú)休,仿佛蠟淚直到蠟燭燒成了灰方始流盡一樣。思念不止,表現(xiàn)著眷戀之深,但是終其一生都將處于思念中,卻又表明相會(huì)無(wú)期,前途是無(wú)望的,因此,自己的痛苦也將終生以隨。詩(shī)人只用兩個(gè)比喻就圓滿地表現(xiàn)了如此復(fù)雜的心理狀態(tài),表明他的聯(lián)想是很豐富的?!按盒Q”句首先是人的眷戀感情之纏綿同春蠶吐絲綿綿不盡之間的聯(lián)想,又從蠶吐絲到“死”方止而推移到人的感情之生死不渝,因此寫(xiě)出了“到死絲方盡”,使這一形象具有了多種比喻的意義。
李商隱的無(wú)題中的千古佳句
無(wú)題中的千古佳句是:
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
意為:春蠶結(jié)繭到死時(shí)絲才吐完,蠟燭要燃盡成灰時(shí)像淚一樣的蠟油才能滴干。贊美老師無(wú)私奉獻(xiàn)為了教育事業(yè)犧牲了自己的一生的高尚品質(zhì)。
該詩(shī)完整為:
相見(jiàn)時(shí)難別亦難,東風(fēng)無(wú)力百花殘。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺(jué)月光寒。
蓬山此去無(wú)多路,青鳥(niǎo)殷勤為探看。
擴(kuò)展資料:
無(wú)題,是詩(shī)歌的一個(gè)類(lèi)別。在中國(guó)詩(shī)歌中,傳統(tǒng)詩(shī)詞是漢語(yǔ)文學(xué)文化的精華,詩(shī)人常常以“無(wú)題”為題作詩(shī)篇。之所以用“無(wú)題“作題目,是因?yàn)樽髡卟槐阌诨虿幌胫苯佑妙}目來(lái)顯露詩(shī)歌的主旨。無(wú)題詩(shī)有五言無(wú)題詩(shī)、七言無(wú)題詩(shī)等。古代無(wú)題詩(shī)代表人物李商隱。
參考資料:無(wú)題—百度百科
《無(wú)題》賞析
賞析:
相見(jiàn)時(shí)難別亦難,說(shuō)的是義山當(dāng)時(shí)的處境艱難,離開(kāi)徐州到長(zhǎng)安后想進(jìn)翰林院,向令狐綯說(shuō)明此時(shí),也就是找熟人走個(gè)后門(mén),令狐陶升官之后,為了避嫌謝絕見(jiàn)客。
致使義山處境尷尬,相見(jiàn)難,離別又不甘心,所以出此名句。東風(fēng)無(wú)力百花殘,當(dāng)時(shí)義山已經(jīng)很大年紀(jì),東風(fēng)無(wú)回天之力挽救百花的凋零,映射自己留不住青春春蠶到死絲方盡。
蠟炬成灰淚始干,此名句獻(xiàn)給所有為理想奮斗終生之人。曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺(jué)月光寒,和上句呼應(yīng),青春難留,云鬢斑白,蠟炬燃盡,月光甚寒。
蓬山此去無(wú)多路,青鳥(niǎo)殷勤為探看,最后一句起死回生,由深深地“到死”,"成灰"的絕望,到‘無(wú)多路’,可見(jiàn)作者還是對(duì)綯抱有希望,不肯決絕。
從現(xiàn)在來(lái)看,此詩(shī)不難看出也是寫(xiě)給令狐綯,希望他看到之后體會(huì)到自己的心情,也希望綯能感受到自己并沒(méi)有絕望,而是繼續(xù)等待綯這個(gè)救命稻草的幫助。
出自:《無(wú)題·相見(jiàn)時(shí)難別亦難》是一首唐代詩(shī)人李商隱以男女離別為題材創(chuàng)作的一首愛(ài)情詩(shī)。
原文:
無(wú)題·相見(jiàn)時(shí)難別亦難
唐代:李商隱
相見(jiàn)時(shí)難別亦難,東風(fēng)無(wú)力百花殘。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺(jué)月光寒。
蓬山此去無(wú)多路,青鳥(niǎo)殷勤為探看。
譯文:
相見(jiàn)很難,離別更難,何況在這東風(fēng)無(wú)力、百花凋謝的暮春時(shí)節(jié)。
春蠶結(jié)繭到死時(shí)絲才吐完,蠟燭要燒成灰燼時(shí)像淚一樣的蠟油才能滴干。
早晨梳妝照鏡,只擔(dān)憂如云的鬢發(fā)改變顏色,容顏不再。長(zhǎng)夜獨(dú)自吟詩(shī)不寐,必然感到冷月侵人。
蓬萊山離這兒不算太遠(yuǎn),卻無(wú)路可通,煩請(qǐng)青鳥(niǎo)一樣的使者,殷勤地為我去探看。
擴(kuò)展資料:
創(chuàng)作背景:
李商隱在十五六歲的時(shí)候,即被家人送往玉陽(yáng)山學(xué)道。其間與玉陽(yáng)山靈都觀女氏宋華陽(yáng)相識(shí)相戀,但兩人的感情卻不能為外人明知。
因此他只能以詩(shī)記情,李商隱所寫(xiě)的以《無(wú)題》為題的詩(shī)篇,大多是抒寫(xiě)他們兩人之間的戀情詩(shī)。此詩(shī)即其中一首。
古詩(shī)背后故事:
唐朝之時(shí)民風(fēng)開(kāi)放,當(dāng)時(shí)教法理論實(shí)為強(qiáng)盛,道教更是在其中最為人們所崇拜。李商隱更是在少年時(shí)分被家人送去玉陽(yáng)山學(xué)道,或許是風(fēng)流的天性使然。
在玉陽(yáng)山其間與靈都觀女氏宋華陽(yáng)相識(shí)相戀??墒撬麄兊膼?ài)情根本就不能被外人所知道,少年郎狂熱的思慕無(wú)從傾瀉,只能將自己的感情寄予這詩(shī)作之中,內(nèi)心愛(ài)情的狂瀾無(wú)法抑制。
所以這首詩(shī)中更是能將他滿腔的熱血所讀出。十五六歲的少年郎,在那時(shí)是為情竇初開(kāi),年輕人的感情最為熾熱,也是最為朦朧。所以他將這首詩(shī)取名為《無(wú)題》。
有著朦朧婉轉(zhuǎn)之意,所以更是牽引著讀者的心思,為何題目為無(wú)題,為何情深了無(wú)蹤跡。你我相見(jiàn)之時(shí)就是困難重重,離別更是難舍難分,況且這東風(fēng)在這暮春之中更是了無(wú)生趣。
百花凋謝,滿是荒涼。這首詩(shī)一開(kāi)頭便是千古絕唱,化用女子的口吻來(lái)敘述他們之間的愛(ài)情。李商隱與宋華陽(yáng)之間的愛(ài)情本就是不為世俗所容納的。
所以他們之間的每一次相見(jiàn)都是在無(wú)形的困難之中發(fā)生的,光明之中不過(guò)是點(diǎn)頭之交,而背后的感情卻是那么濃烈。少年情深,感情更是稚嫩純白,他們的感情熾熱卻也是灼燒了自己。
李商隱將要離開(kāi)這道觀之中,這也就是預(yù)示著他們的感情將要結(jié)束,可是感情哪能是那么輕易就能斷掉,所以他們分別更是難舍難分。
這后一句看似之時(shí)寫(xiě)東風(fēng)百花殘,與這整首詩(shī)的基調(diào)根本不相同但又是處處銜接的一句,東風(fēng)漸漸的低迷,轉(zhuǎn)眼之間,時(shí)間就是這樣悄然流逝。
而這“無(wú)力”表面上是在說(shuō)這東風(fēng)實(shí)際上是在說(shuō)自己的愛(ài)情,不能在自己手中支配,不能與自己的愛(ài)人在一起,所以他們的愛(ài)情在外力之下就像是花兒凋零之后,滿是荒涼的痕跡。
《無(wú)題》的賞析
絲,與“思”是諧音字,“絲方盡”意思是除非死了,思念才會(huì)結(jié)束。
淚始干:淚,指燃燒時(shí)的蠟燭油,這里取雙關(guān)義,指相思的眼淚。
蓬山:蓬萊山,傳說(shuō)中海上仙山,比喻被懷念者住的地方。
這是詩(shī)人以“無(wú)題”為題目的許多詩(shī)歌中最有名的一首寄情詩(shī)。整首詩(shī)的內(nèi)容圍繞著第一句,尤其是“別亦難”三字展開(kāi)?!皷|風(fēng)”句點(diǎn)了時(shí)節(jié),但更是對(duì)人的相思情狀的比喻。因情的纏綿悱惻,人就像春末凋謝的春花那樣沒(méi)了生氣。三、四句是相互忠貞不渝、海誓山盟的寫(xiě)照。五、六句則分別描述兩人因不能相見(jiàn)而惆悵、怨慮,倍感清冷以至衰顏的情狀。唯一可以盼望的是七、八兩句中的設(shè)想:但愿青鳥(niǎo)頻頻傳遞相思情。
關(guān)雎的名句及賞析。
名句:
關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
釋義:
關(guān)關(guān)和鳴的雎鳩,相伴在河中小洲。美麗賢淑的女子,真是君子好配偶。參差不齊的荇菜,左邊右邊不停采。美麗賢淑的女子,夢(mèng)中醒來(lái)難忘懷。
出處:中國(guó)古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的第一首詩(shī)《國(guó)風(fēng)·周南·關(guān)雎》。
賞析:
此詩(shī)在藝術(shù)上巧妙地采用了“興”的表現(xiàn)手法。首章以雎鳥(niǎo)相向合鳴,相依相戀,興起淑女陪君子的聯(lián)想。以下各章,又以采荇菜這一行為興起主人公對(duì)女子瘋狂地相思與追求。全詩(shī)語(yǔ)言優(yōu)美,善于運(yùn)用雙聲、疊韻和重疊詞,增強(qiáng)了詩(shī)歌的音韻美和寫(xiě)人狀物、擬聲傳情的生動(dòng)性。
擴(kuò)展資料
《關(guān)雎》的內(nèi)容很單純,是寫(xiě)一個(gè)“君子”對(duì)“淑女”的追求,寫(xiě)他得不到“淑女”時(shí)心里苦惱,翻來(lái)覆去睡不著覺(jué);得到了“淑女”就很開(kāi)心,叫人奏起音樂(lè)來(lái)慶賀,并以此讓“淑女”快樂(lè)。
作品中人物的身份十分清楚:“君子”在《詩(shī)經(jīng)》的時(shí)代是對(duì)貴族的泛稱(chēng),而且這位“君子”家備琴瑟鐘鼓之樂(lè),那是要有相當(dāng)?shù)牡匚坏?。以前常把這詩(shī)解釋為“民間情歌”,恐怕不對(duì)頭,它所描繪的應(yīng)該是貴族階層的生活。
這首詩(shī)可以被當(dāng)作表現(xiàn)夫婦之德的典范,主要是由于有這些特點(diǎn):首先,它所寫(xiě)的愛(ài)情,一開(kāi)始就有明確的婚姻目的,最終又歸結(jié)于婚姻的美滿,不是青年男女之問(wèn)短暫的邂逅、一時(shí)的激情。這種明確指向婚姻、表示負(fù)責(zé)任的愛(ài)情,更為社會(huì)所贊同。其次,它所寫(xiě)的男女雙方,乃是“君子”和“淑女”,表明這是一種與美德相聯(lián)系的結(jié)合。
參考資料:百度百科-國(guó)風(fēng)·周南·關(guān)雎
李商隱無(wú)題中的名句
李商隱無(wú)題中的名句:春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
意為:春蠶結(jié)繭到死時(shí),纏綿的絲才吐完;蠟燭要燃盡成灰時(shí),像眼淚一樣的蠟油才能滴干。
該詩(shī)完整為:
相見(jiàn)時(shí)難別亦難,東風(fēng)無(wú)力百花殘。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺(jué)月光寒。
蓬山此去無(wú)多路,青鳥(niǎo)殷勤為探看。
翻譯:
見(jiàn)面的機(jī)會(huì)真是難得,分別時(shí)更是難舍難分,況且又兼東風(fēng)將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。春蠶結(jié)繭到死時(shí)絲才吐完,蠟燭要燃盡成灰時(shí)像淚一樣的蠟油才能滴干。女子早晨妝扮照鏡,只擔(dān)憂豐盛如云的鬢發(fā)改變顏色,青春的容顏消失。男子晚上長(zhǎng)吟不寐,必然感到冷月侵人。對(duì)方的住處就在不遠(yuǎn)的蓬萊山,卻無(wú)路可通,可望而不可及。希望有青鳥(niǎo)一樣的使者殷勤地為我去探看情人。
擴(kuò)展資料
《無(wú)題·相見(jiàn)時(shí)難別亦難》是一首唐代詩(shī)人李商隱以男女離別為題材創(chuàng)作的一首愛(ài)情詩(shī)。整首詩(shī)的內(nèi)容圍繞著第一句,尤其是“別亦難”三字展開(kāi)。
這首詩(shī),從頭至尾都融鑄著痛苦、失望而又纏綿、執(zhí)著的感情,詩(shī)中每一聯(lián)都是這種感情狀態(tài)的反映,但是各聯(lián)的具體意境又彼此有別。
這首詩(shī)寫(xiě)作年代不明,有說(shuō)作于開(kāi)成三年(838)婚王氏之前。就內(nèi)容而言,吳、馮、張、汪諸家皆以為寓意令狐氏之作?;蛑^進(jìn)士方及第后,調(diào)弘農(nóng)尉時(shí),寓意君王之作。然皆屬猜度而無(wú)實(shí)證。從明顯描寫(xiě)的內(nèi)容看,似是一首愛(ài)情詩(shī)。
無(wú)題李商隱千古名句
千古名句是:身無(wú)彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通。意思是:身上無(wú)彩鳳的雙翼,不能比翼齊飛;
內(nèi)心卻像靈犀一樣,感情息息相通。
無(wú)題·昨夜星辰昨夜風(fēng)
唐代:李商隱
昨夜星辰昨夜風(fēng),畫(huà)樓西畔桂堂東。
身無(wú)彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通。
隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。
嗟余聽(tīng)鼓應(yīng)官去,走馬蘭臺(tái)類(lèi)轉(zhuǎn)蓬。
韻譯
昨夜星光燦爛,夜半?yún)s有習(xí)習(xí)涼風(fēng);
我們酒筵設(shè)在畫(huà)樓西畔、桂堂之東。
身上無(wú)彩鳳的雙翼,不能比翼齊飛;
內(nèi)心卻像靈犀一樣,感情息息相通。
互相猜鉤嬉戲,隔座對(duì)飲春酒暖心;
分組來(lái)行酒令,決一勝負(fù)燭光泛紅。
可嘆呵,聽(tīng)到五更鼓應(yīng)該上朝點(diǎn)卯;
策馬趕到蘭臺(tái),像隨風(fēng)飄轉(zhuǎn)的蓬蒿。
擴(kuò)展資料:
賞析
頷聯(lián)寫(xiě)今日的相思。
詩(shī)人已與意中人分處兩撥兒,“身無(wú)彩鳳雙飛翼”寫(xiě)懷想之切、相思之苦:恨自己身上沒(méi)有五彩鳳凰一樣的雙翅,可以飛到愛(ài)人身邊。“心有靈犀一點(diǎn)通”寫(xiě)相知之深:彼此的心意卻像靈異的犀牛角一樣,息息相通。
“身無(wú)”與“心有”,一外一內(nèi),一悲一喜,矛盾而奇妙地統(tǒng)一在一體,痛苦中有甜蜜,寂寞中有期待,相思的苦惱與心心相印的欣慰融合在一起,將那種深深相愛(ài)而又不能長(zhǎng)相廝守的戀人的復(fù)雜微妙的心態(tài)刻畫(huà)得細(xì)致入微、惟妙惟肖。此聯(lián)兩句成為千古名句。
李商隱的《無(wú)題》中的名句是什么?
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。