羽林郎和陌上桑類似或表達意思相同的句子
【第1句】: 比較《陌上桑和《羽林郎》的異同
《羽林郎》是一首和《陌上?!酚兄嗨苾?nèi)容的樂府詩,他們作為流傳至今的文學作品有著異同之處.
首先,對于人物的描寫都用了白
描、夸張的表現(xiàn)手法,注重描寫女子身上的服飾、首飾,用她們的穿戴來表現(xiàn)他們不入俗套的美麗;在人物對話上,直接引用了大段人物的對話,人物的辭拒技巧得
以充分展現(xiàn);兩首樂府詩在總體結構的安排上都是先敘事,說明事件緣由,再描寫介紹人物的,言簡意賅.
然而,我們也注意到了兩首樂府詩歌的不同
之處.《陌上桑》在描寫人物美貌時以側面描寫居多.“青絲為籠系,桂枝為籠鉤”、“行者見羅敷,下?lián)埙陧?少年見羅敷,脫帽著帩頭.耕者忘其犁,鋤者忘
其鋤.”等等句子均從景物、路人的反應來表現(xiàn)羅敷的美.而《羽林郎》雖寫胡姬“頭上藍田玉,耳后大秦珠”,但還是給我們直接描述出了一個用衣著裝點著的美
人形象.
在兩篇文章中占著大量篇幅的要數(shù)人物對話了.《陌上?!愤@篇文章的后半段全是羅敷和官員的對話,用“使君自有婦,羅敷自有夫”來巧妙
地回絕了官員的追求,還列舉了自家丈夫的過人之處,也許在此羅敷并不是在為自己的丈夫驕傲,而只是想用自己丈夫的優(yōu)勢“以暴制暴”.《羽林郎》里的話語只
有胡姬一人的,胡姬用“不惜紅羅裂,何懼輕賤軀”毅然決然地回絕了馮子都的調(diào)戲,給人以強硬的感覺,表現(xiàn)了胡姬尊崇禮教的道德觀,并用“人生有新故,貴賤
不相逾”巧妙的諷刺了馮子都的豪奴身份,也表明了自己的拒絕是因為不攀富貴的崇高心理.讓人忍俊不禁.
另外,在人物的側重上,《陌上?!啡?/p>
用鋪陳的手法塑造了一個典型的“羅敷”形象,聰明,美麗,處事不驚.而《羽林郎》在塑造胡姬形象的同時也鮮明的給我們展現(xiàn)了一個擁附權貴、放浪形骸、輕佻
的“金吾子”形象,兩個人物的性格在此篇中形成了鮮明對比,面對“就我求清酒,絲繩提玉壺.就我求珍肴,金盤膾鯉魚”的一系列調(diào)戲行為不卑不亢,沉著冷靜
的快速回絕了“金吾子”,態(tài)度堅決又不失禮節(jié).
總之,《陌上?!泛汀队鹆掷伞穬善獦犯姷某晒χ幎荚谟谒鼈兏髯运茉斓某龅膫魃袢宋镄蜗?,讓美女形象一度成為了“只可觀而不可褻玩”的女神形象.
【第2句】: 將“陌上?!迸c“羽林郎”對比寫
《羽林郎》運用了白描、夸張、駢麗、借代等多種手法,與《陌上?!酚挟惽ぶ?。
最后八句寫胡姬柔中有剛、義不容辱的嚴辭拒絕。胡姬面對倚權仗勢的豪奴調(diào)戲,既不怯懦,也不急躁,而是有理有節(jié),以柔克剛。她首先從容地說道:“君不崐惜下紅羅前來結好,妾何能計較這輕微低賤之軀呢!”(裂:《廣雅·釋詁》:“裁也?!惫湃藦目棛C上把滿一匹的布帛裁剪下來叫“裂”)仿佛將一口答應,實則是欲抑先揚,欲擒故縱。下文隨即轉折:“但是,你們男人總是喜新厭舊,愛娶新婦;而我們女子卻是看重舊情,忠于前夫的。”這與《陌上?!分小笆咕杂袐D,羅敷自有夫”如出一轍,只是語氣稍委婉而已。其實,十五歲的胡姬未必真有丈夫,她所以暗示自己“重前夫”,亦如羅敷一樣,一則表明自己忠于愛情的信念,更主要的則是權借禮法規(guī)范作為搞暴的武器?!叭松行鹿剩F賤不相逾。”語氣較上婉而彌厲:“既然女子在人生中堅持從一而終,決不以新易故,又豈能棄賤攀貴而超越門第等級呢!”真是綿里藏針,有理有節(jié)!言外之意,恰如左思《詠史》中“貴者雖自貴,視之若埃塵;賤者雖自賤,重之若千鈞”。表現(xiàn)了胡姬樸素的階級意識和風棱厲節(jié),何等義正辭句,“多謝”,一語雙關,表面是感謝,骨子卻含“謝絕”?!八綈邸保磫蜗嗨?。“區(qū)區(qū)”,意謂拳拳之心,懇摯之意。這結束語更耐人尋味:“我非常感謝官人您這番好意,讓您白白地為我付出這般殷勤厚愛的單崐相思,真是對不起!”態(tài)度堅決而辭氣和婉,語含嘲諷而不失禮貌。弄得這位不可一世的“金吾子”,除了哭笑不得的尷尬窘態(tài),狼狽而逃的可恥下場,還能會怎么樣呢?讀者在報以喜劇性的笑聲中,大可作“言盡意不盡”的種種遐想……。
本詩在立意、結構和描寫手法上,均與《陌上?!房胺Q頡頏。寫女子之美,同樣采用了鋪陳夸張手法;寫反抗強暴,同樣采取了巧妙的斗爭藝術;結尾同樣是喜劇性的戛然而止。但《陌上?!犯嗟氖怯脗让婧嫱?,虛處著筆;本篇則側重于正面描繪,實外鋪排。前者勾勒使君垂涎,主要通過人物語言,用第三者的敘述;本篇刻畫豪奴的調(diào)戲,則是一連串人物動作,即“過我”、“就我”、“貽我”、“結我”,妙在全從胡姬眼中寫出。太守用語言調(diào)戲,豪奴用動作調(diào)戲,各自符合具體身分。前者反污辱是以盛夸已夫來壓倒對方,所謂“道高一尺,魔高一丈”;本篇反調(diào)戲則是強調(diào)新故不易,貴賤不逾,辭婉意嚴,所謂“綿里藏針”、“以柔克剛”。羅敷在使君眼中已是“專城居”的貴婦人;而胡姬在“金吾子”眼中始終都是“當壚”的“酒家胡”。因而本篇更具有鮮明的頗具諷刺意味的對比:“家奴”本不過是條看家狗,卻混充高貴的“金吾子”招謠撞騙,這本身就夠卑鄙之極了;而“酒家胡”雖地位低賤,然究竟不必仰人鼻息過生活,在“高貴者”面前又凜然堅持“貴賤不相逾”,這本身就夠高貴的了。于是,尊者之卑,卑者之尊,“高貴”與“卑賤”在沖突中各自向相反的方向完成了戲劇性的轉化,給讀者以回味無窮的深思和啟迪。
【第3句】: 《陌上桑和羽林郎》的內(nèi)容有什么共同之處
兩漢樂府詩還有像《陌上?!泛汀队鹆掷伞愤@樣的詩。
在這兩篇作品中,男女雙方根本沒有任何感情基礎,是素不相識的陌生人,男方企圖依靠權勢將自己的意 愿強加于女方。于是,出現(xiàn)了秦羅敷巧對使君、胡姬誓死回絕羽林郎的場面。
這兩 首詩的作者也是愛憎分明,對秦羅敷和胡姬給予充分的肯定和高度的贊揚,嘲笑、鞭撻好色無行的使君和金吾子。《陌上?!芬幻镀G歌羅敷行》,又名《日出東南隅》,是一篇喜劇性的敘事詩。
它寫一個名叫秦羅敷的民間美女在城南隅采桑,人們見了她都愛慕不已。正逢 一個太守經(jīng)過,問羅敷愿否跟他同去。
太守原以為憑借自己的權勢,這位民間女子 一定會爽然允諾。沒想到羅敷斷然拒絕,并將自己的丈夫夸耀了一通,使那位堂堂太守碰了一鼻子灰,無趣之極。
【第4句】: 比較《陌上?!分械牧_敷和《羽林郎》中的胡女的形象的異同
面對名分之外的示愛、求歡,古往今來的節(jié)婦貞女們,都能以各自不同的方式,演出一幕幕“還君明珠”的精彩故事,在展現(xiàn)高貴女性品格智慧光輝動人的同時,更彰顯了作為核心價值的忠誠與堅貞。
漢代辛延年《羽林郎》中的“霍家奴”想“吃豆腐”,就“調(diào)笑酒家胡”。在漢人京城開小酒店的西域胡女,顯得很弱勢,面對狗仗人勢的“霍家奴”,只有哈腰陪笑臉的分。
但當騷擾升級時,她則收斂起笑臉,并作了明確決絕的表態(tài),懇切婉轉中又不乏義正辭嚴:感謝大哥看得起,給了我如此豐厚的禮物,這面子太大了,我委實擔當不起呀!不像你們男人喜新厭舊,我們女人講究對結發(fā)夫君從一而終(“男兒愛后婦,女子重前夫”)不該貪圖富貴而見異思遷,你還是收回這些東西,死了這條心! 同樣面對非分糾纏,《陌上?!分械哪莻€羅敷女,就不像“酒家胡”那樣完全處于被調(diào)笑的弱勢地位了。她嫁得了好夫君,可謂郎才女貌、天造地設,自是底氣十足、少有顧忌。
“你怎么這樣糊涂?!你可是有婦之夫,我也是有夫之婦呀!”對于求愛者,羅敷的回敬直截了當,一下子就把對方推到了道德被告席上。占據(jù)有利地勢之后,羅敷便發(fā)起了炮火猛烈的攻擊:她自己的如意郎君可是身份高貴的白馬王子——“東方千余騎,夫婿居上頭。
何用識夫婿!白馬從驪駒”。高貴之外,尤其富有——“青絲系馬尾,黃金絡馬頭。
腰中鹿盧劍,可值千萬余”。至于仕途出息——“十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十專城居”。
好家伙!少年得志,平步青云,年屆不惑已是封疆大吏,這下對方該認癟了吧?還不夠——“為人潔白皙,髯髯頗有須。盈盈公府步,冉冉府中趨?!?/p>
從相貌到姿態(tài)風度,都使眼前的求愛者自慚形穢,全方位被比下去。那“使君”,只能知難而退,落得個自討沒趣。
較之羅敷女的直率坦露,唐人張籍《節(jié)婦吟》中那位虛擬的“節(jié)婦”,卻能充分施展委婉含蓄的女性天賦對求愛者的拒絕,技術含量則更高,也更具溫柔敦厚風致?!熬蟹颍涙p明珠”。
貌似平和、波瀾不驚的起句,卻用皮里陽秋的手法,一下子戳穿了對方的不正當意圖。當然,人心都是肉長的——“感君纏綿意,系在紅羅襦”。
看來,贈送明珠的這番盛情美意,“節(jié)婦”還是領受了,這也使求愛者頗感慰藉??墒牵掍h馬上一轉:“妾家高樓連苑起,良人執(zhí)戟明光里”,知道嗎?我夫家的府第高樓緊傍著皇家花園,我那口子在皇宮的明光殿里供職呢!亮出夫家的“硬件”后,“節(jié)婦”又繼之以倫常規(guī)范的“軟件”說事:“知君用意如日月,事夫誓擬同生死”。
明褒暗貶、語含譏諷的“用意如日月”,已把對方噎得透不過氣來,擊中了求歡者猥瑣齷齪的要害,而天經(jīng)地義的“事夫”原則,更徹底地侵削了任何的茍且余地。在對方無地自容的情況下,那“節(jié)婦”卻又施展起柔曼蜿蜒的身段,以充滿甜蜜傷感的煞尾,奉送給求愛者一個貌似真情繾綣、實則虛假廉價的撫慰——“還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時”。
在西方,上流社會男子對美貌女子的追求,也是一個永恒的時尚。卜迦丘《十日談》中那位垂涎傾慕蒙費拉特侯爵夫人的法蘭西王,利用侯爵征戰(zhàn)在外的機會,借故繞道造訪獨守空房的侯爵夫人。
尊貴客人的不期而至,女主人并沒有喜出望外或受寵若驚,而是以女性特有的敏感,揣摩出來者的曖昧企圖。與這位操有生殺爭奪大權的絕對強勢人物周旋,侯爵夫人的貞操、智慧和心機都要面臨一場空前嚴峻的考驗。
她絕不能嚴辭厲色拒絕法王可能的挑逗示意,傷害了君王的面子尊嚴,這會讓她吃不了兜著走的!當然也不能含糊其辭地虛與委蛇,傳達錯誤的信息會招致更大的麻煩!至于法蘭西王這一頭,也同樣不得輕松:君戲臣妻,不體面、不光彩,所以不得堂皇為之,只能遮遮掩掩。在尚未得到對方欣欣然“愿薦枕席”之類明確回應之前,不能隨便挑破窗戶紙,也不能擅越禮儀規(guī)矩套近乎,更不能倚仗強勢霸王硬上弓。
君父威嚴、綱紀體統(tǒng)和社會輿情等多重因素的制約,使得他不能恣意而為,只能見機行事。 女主人自然不敢對這位身份特殊的不速之客有絲毫的輕慢,于是她特地遍邀當?shù)孛黠@達,以示歡迎的隆重、禮儀的周全。
實際上卻巧妙地杜絕了與法王單獨相處的機會。更絕的是,侯爵夫人心機獨到地設置了百雞宴,每道菜雖花色紛呈,各有特色,但原料卻是清一色的母雞!法王當然不知就里,認為這是夫人的調(diào)情暗示,于是借機挑逗:“這地方只有母的,沒有公的?”誰料法王的問話正中侯爵夫人苦心設計的圈套,“可不是!我的主子。
這里的女性盡管在裝束和身份上與別的地方有所不同(每道菜花色各異),但別的方面實質(zhì)上是完全一樣的(都是母雞做的料)!”利用菜肴設套引人入彀,巧妙取譬的回答,卻又天衣無縫地傳達了一個明確的信息:作為女人,我們都有一個共同堅守的倫理底線,不能茍且!就此打住后,法王肯定暗自慶幸這層窗戶紙的完好無損,一場本來可能出現(xiàn)的尷尬在這種款曲微妙的交鋒中得以化解避免。也許此時的法蘭西王,在對侯爵夫人的傾慕之余,又多了幾份感激和欽佩。
【第5句】: 淺析《陌上?!贰队鹆掷伞匪囆g成就的比較
《羽林郎》運用了白描、夸張、駢麗、借代等多種手法,與《陌上桑》有異曲同工之妙。
最后八句寫胡姬柔中有剛、義不容辱的嚴辭拒絕。胡姬面對倚權仗勢的豪奴調(diào)戲,既不怯懦,也不急躁,而是有理有節(jié),以柔克剛。她首先從容地說道:“君不崐惜下紅羅前來結好,妾何能計較這輕微低賤之軀呢!”(裂:《廣雅·釋詁》:“裁也?!惫湃藦目棛C上把滿一匹的布帛裁剪下來叫“裂”)仿佛將一口答應,實則是欲抑先揚,欲擒故縱。下文隨即轉折:“但是,你們男人總是喜新厭舊,愛娶新婦;而我們女子卻是看重舊情,忠于前夫的?!边@與《陌上?!分小笆咕杂袐D,羅敷自有夫”如出一轍,只是語氣稍委婉而已。其實,十五歲的胡姬未必真有丈夫,她所以暗示自己“重前夫”,亦如羅敷一樣,一則表明自己忠于愛情的信念,更主要的則是權借禮法規(guī)范作為搞暴的武器?!叭松行鹿?,貴賤不相逾?!闭Z氣較上婉而彌厲:“既然女子在人生中堅持從一而終,決不以新易故,又豈能棄賤攀貴而超越門第等級呢!”真是綿里藏針,有理有節(jié)!言外之意,恰如左思《詠史》中“貴者雖自貴,視之若埃塵;賤者雖自賤,重之若千鈞”。表現(xiàn)了胡姬樸素的階級意識和風棱厲節(jié),何等義正辭句,“多謝”,一語雙關,表面是感謝,骨子卻含“謝絕”?!八綈邸保磫蜗嗨??!皡^(qū)區(qū)”,意謂拳拳之心,懇摯之意。這結束語更耐人尋味:“我非常感謝官人您這番好意,讓您白白地為我付出這般殷勤厚愛的單崐相思,真是對不起!”態(tài)度堅決而辭氣和婉,語含嘲諷而不失禮貌。弄得這位不可一世的“金吾子”,除了哭笑不得的尷尬窘態(tài),狼狽而逃的可恥下場,還能會怎么樣呢?讀者在報以喜劇性的笑聲中,大可作“言盡意不盡”的種種遐想……。
本詩在立意、結構和描寫手法上,均與《陌上?!房胺Q頡頏。寫女子之美,同樣采用了鋪陳夸張手法;寫反抗強暴,同樣采取了巧妙的斗爭藝術;結尾同樣是喜劇性的戛然而止。但《陌上?!犯嗟氖怯脗让婧嫱?,虛處著筆;本篇則側重于正面描繪,實外鋪排。前者勾勒使君垂涎,主要通過人物語言,用第三者的敘述;本篇刻畫豪奴的調(diào)戲,則是一連串人物動作,即“過我”、“就我”、“貽我”、“結我”,妙在全從胡姬眼中寫出。太守用語言調(diào)戲,豪奴用動作調(diào)戲,各自符合具體身分。前者反污辱是以盛夸已夫來壓倒對方,所謂“道高一尺,魔高一丈”;本篇反調(diào)戲則是強調(diào)新故不易,貴賤不逾,辭婉意嚴,所謂“綿里藏針”、“以柔克剛”。羅敷在使君眼中已是“專城居”的貴婦人;而胡姬在“金吾子”眼中始終都是“當壚”的“酒家胡”。因而本篇更具有鮮明的頗具諷刺意味的對比:“家奴”本不過是條看家狗,卻混充高貴的“金吾子”招謠撞騙,這本身就夠卑鄙之極了;而“酒家胡”雖地位低賤,然究竟不必仰人鼻息過生活,在“高貴者”面前又凜然堅持“貴賤不相逾”,這本身就夠高貴的了。于是,尊者之卑,卑者之尊,“高貴”與“卑賤”在沖突中各自向相反的方向完成了戲劇性的轉化,給讀者以回味無窮的深思和啟迪。
【第6句】: 比較《陌上桑中的羅敷和羽林郎》中的胡女的形象的異同希望大家?guī)?/h2>
面對名分之外的示愛、求歡,古往今來的節(jié)婦貞女們,都能以各自不同的方式,演出一幕幕“還君明珠”的精彩故事,在展現(xiàn)高貴女性品格智慧光輝動人的同時,更彰顯了作為核心價值的忠誠與堅貞。
漢代辛延年《羽林郎》中的“霍家奴”想“吃豆腐”,就“調(diào)笑酒家胡”。 在漢人京城開小酒店的西域胡女,顯得很弱勢,面對狗仗人勢的“霍家奴”,只有哈腰陪笑臉的分。
但當騷擾升級時,她則收斂起笑臉,并作了明確決絕的表態(tài),懇切婉轉中又不乏義正辭嚴:感謝大哥看得起,給了我如此豐厚的禮物,這面子太大了,我委實擔當不起呀!不像你們男人喜新厭舊,我們女人講究對結發(fā)夫君從一而終(“男兒愛后婦,女子重前夫”)不該貪圖富貴而見異思遷,你還是收回這些東西,死了這條心! 同樣面對非分糾纏,《陌上?!分械哪莻€羅敷女,就不像“酒家胡”那樣完全處于被調(diào)笑的弱勢地位了。 她嫁得了好夫君,可謂郎才女貌、天造地設,自是底氣十足、少有顧忌。
“你怎么這樣糊涂?!你可是有婦之夫,我也是有夫之婦呀!”對于求愛者,羅敷的回敬直截了當,一下子就把對方推到了道德被告席上。占據(jù)有利地勢之后,羅敷便發(fā)起了炮火猛烈的攻擊:她自己的如意郎君可是身份高貴的白馬王子——“東方千余騎,夫婿居上頭。
何用識夫婿!白馬從驪駒”。高貴之外,尤其富有——“青絲系馬尾,黃金絡馬頭。
腰中鹿盧劍,可值千萬余”。至于仕途出息——“十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十專城居”。
好家伙!少年得志,平步青云,年屆不惑已是封疆大吏,這下對方該認癟了吧?還不夠——“為人潔白皙,髯髯頗有須。 盈盈公府步,冉冉府中趨?!?/p>
從相貌到姿態(tài)風度,都使眼前的求愛者自慚形穢,全方位被比下去。那“使君”,只能知難而退,落得個自討沒趣。
較之羅敷女的直率坦露,唐人張籍《節(jié)婦吟》中那位虛擬的“節(jié)婦”,卻能充分施展委婉含蓄的女性天賦對求愛者的拒絕,技術含量則更高,也更具溫柔敦厚風致。 “君知妾有夫,贈妾雙明珠”。
貌似平和、波瀾不驚的起句,卻用皮里陽秋的手法,一下子戳穿了對方的不正當意圖。當然,人心都是肉長的——“感君纏綿意,系在紅羅襦”。
看來,贈送明珠的這番盛情美意,“節(jié)婦”還是領受了,這也使求愛者頗感慰藉。可是,話鋒馬上一轉:“妾家高樓連苑起,良人執(zhí)戟明光里”,知道嗎?我夫家的府第高樓緊傍著皇家花園,我那口子在皇宮的明光殿里供職呢!亮出夫家的“硬件”后,“節(jié)婦”又繼之以倫常規(guī)范的“軟件”說事:“知君用意如日月,事夫誓擬同生死”。
明褒暗貶、語含譏諷的“用意如日月”,已把對方噎得透不過氣來,擊中了求歡者猥瑣齷齪的要害,而天經(jīng)地義的“事夫”原則,更徹底地侵削了任何的茍且余地。在對方無地自容的情況下,那“節(jié)婦”卻又施展起柔曼蜿蜒的身段,以充滿甜蜜傷感的煞尾,奉送給求愛者一個貌似真情繾綣、實則虛假廉價的撫慰——“還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時”。
在西方,上流社會男子對美貌女子的追求,也是一個永恒的時尚。卜迦丘《十日談》中那位垂涎傾慕蒙費拉特侯爵夫人的法蘭西王,利用侯爵征戰(zhàn)在外的機會,借故繞道造訪獨守空房的侯爵夫人。
尊貴客人的不期而至,女主人并沒有喜出望外或受寵若驚,而是以女性特有的敏感,揣摩出來者的曖昧企圖。 與這位操有生殺爭奪大權的絕對強勢人物周旋,侯爵夫人的貞操、智慧和心機都要面臨一場空前嚴峻的考驗。
她絕不能嚴辭厲色拒絕法王可能的挑逗示意,傷害了君王的面子尊嚴,這會讓她吃不了兜著走的!當然也不能含糊其辭地虛與委蛇,傳達錯誤的信息會招致更大的麻煩!至于法蘭西王這一頭,也同樣不得輕松:君戲臣妻,不體面、不光彩,所以不得堂皇為之,只能遮遮掩掩。 在尚未得到對方欣欣然“愿薦枕席”之類明確回應之前,不能隨便挑破窗戶紙,也不能擅越禮儀規(guī)矩套近乎,更不能倚仗強勢霸王硬上弓。
君父威嚴、綱紀體統(tǒng)和社會輿情等多重因素的制約,使得他不能恣意而為,只能見機行事。 女主人自然不敢對這位身份特殊的不速之客有絲毫的輕慢,于是她特地遍邀當?shù)孛黠@達,以示歡迎的隆重、禮儀的周全。
實際上卻巧妙地杜絕了與法王單獨相處的機會。更絕的是,侯爵夫人心機獨到地設置了百雞宴,每道菜雖花色紛呈,各有特色,但原料卻是清一色的母雞!法王當然不知就里,認為這是夫人的調(diào)情暗示,于是借機挑逗:“這地方只有母的,沒有公的?”誰料法王的問話正中侯爵夫人苦心設計的圈套,“可不是!我的主子。
這里的女性盡管在裝束和身份上與別的地方有所不同(每道菜花色各異),但別的方面實質(zhì)上是完全一樣的(都是母雞做的料)!”利用菜肴設套引人入彀,巧妙取譬的回答,卻又天衣無縫地傳達了一個明確的信息:作為女人,我們都有一個共同堅守的倫理底線,不能茍且!就此打住后,法王肯定暗自慶幸這層窗戶紙的完好無損,一場本來可能出現(xiàn)的尷尬在這種款曲微妙的交鋒中得以化解避免。 也許此時的法蘭西王,在對侯爵夫人的傾慕之余,又多了幾份感激和欽佩。