金庸關(guān)于愛(ài)情的句子(關(guān)于愛(ài)情的英文唯美句子)
《白馬嘯西風(fēng)》中引用的王維的〈酌酒與裴迪〉:
『酌酒與君君自寬,人情翻覆似彼瀾。白首相知猶按劍,朱門先達(dá)笑彈冠。
草色全經(jīng)細(xì)雨濕,花枝欲動(dòng)春風(fēng)寒。世事浮云何足問(wèn),不如高臥且加餐?!?/p>
引用金庸在小說(shuō)《白馬嘯西風(fēng)》里的解釋:
你如有個(gè)知己朋友,跟他相交一生,兩個(gè)人頭發(fā)都白了,但你還是別相信他,他暗地里仍會(huì)加害你的。他走到你面前,你還是按著劍柄的好。這兩句詩(shī)的上一句,叫做『人情翻覆似波瀾』。至於『朱門早達(dá)笑彈冠』這一句,那是說(shuō)你的好朋友得意了,青云直上,要是你盼望他來(lái)提拔你、幫助你,只不過(guò)惹得他一番恥笑罷了。
真乃點(diǎn)題之句,警世之鈴!
另外還有金庸借用來(lái)形容小龍女之美的丘處機(jī)的〈無(wú)俗念〉:
『春游浩蕩,是年年寒食,梨花時(shí)節(jié)。白錦無(wú)紋香爛漫,玉樹(shù)瓊苞堆雪。靜夜沉沉,浮光靄靄,冷浸溶溶月。人間天上,爛銀霞照通徹。
渾似姑射真人,天姿靈秀,意氣殊高潔。萬(wàn)蕊參差誰(shuí)信道,不與群芳同列。浩氣清英,仙才卓犖,下土難分別?,幣_(tái)歸去,洞天方看清絕?!?/p>
金庸將原詞略作修飾,以切合小說(shuō)的意境,卻改得甚好。因此我應(yīng)該要修正,說(shuō)金庸小說(shuō)的詩(shī)詞改得比梁羽生小說(shuō)中自撰的詩(shī)詞更具意境神韻。金庸還「插贓嫁禍」,將「靈虛宮梨花詞」數(shù)字刪去,然后大吹法螺一番:
作這一首〈無(wú)俗念〉詞的,乃南宋末年一位武學(xué)名家,有道之士。此人姓丘,名處機(jī),道號(hào)長(zhǎng)春子,名列全真七子之一,是全真教中出類拔萃的人物?!对~品》評(píng)論此詞道:「長(zhǎng)春,世之所謂仙人也,而詞之清拔如此?!惯@首詞誦的似是梨花,其實(shí)詞中真意卻是贊譽(yù)一位身穿白衣的美貌少女,說(shuō)她「渾似姑射真人,天姿靈秀,意氣殊高潔」,又說(shuō)她「浩氣清英,仙才卓犖」,「不與群芳同列」。詞中所頌的美女,乃是古墓派傳人小龍女。她一生愛(ài)穿白衣,當(dāng)真如風(fēng)拂玉樹(shù),雪裹瓊苞,兼之生性清冷,實(shí)當(dāng)?shù)闷稹咐浣苋茉隆沟男稳?,以「無(wú)俗念」三字贈(zèng)之,可說(shuō)十分貼切。長(zhǎng)春子丘處機(jī)和她在終南山上比鄰而居,當(dāng)年一見(jiàn),便寫下這首詞來(lái)。
讀此詩(shī)句,小龍女的絕美出塵就似便在目前!
金庸小說(shuō)經(jīng)典愛(ài)情故事
比如楊過(guò)和小龍女天絕地戀般的愛(ài)情,黃蓉和郭靖美女英雄式互補(bǔ)的愛(ài)情,令狐沖和任盈盈如知己般高山流水的愛(ài)情,張無(wú)忌和趙敏的愛(ài)情,也有阿朱和蕭峰空許約的悲劇愛(ài)情,丁典和凌霜花受竟阻礙的愛(ài)情。。。。。。。很多很多,其中也有幾人糾結(jié)的愛(ài)恨情仇,單相思的。。風(fēng)格各有不同,看樓主喜歡哪種。 金書很好看,樓主慢慢品讀??!我最喜歡的是神雕俠侶和射雕英雄傳……樓主的問(wèn)題沒(méi)看懂TAT孔慶東評(píng)說(shuō)金庸武俠小說(shuō)可能有的朋友聽(tīng)了會(huì)覺(jué)得驚訝,說(shuō)金庸,那不是寫武俠小說(shuō)的嗎?借助武俠小說(shuō)來(lái)談愛(ài)情,這合適嗎?在很多朋友看來(lái),武俠小說(shuō)不就是寫那些英雄豪杰們沒(méi)日沒(méi)夜地打架、殺人、喝酒,不就寫這些的故事嗎?從這些故事里邊要探討愛(ài)情,是不是好像是讓李逵來(lái)繡花,讓張飛來(lái)畫畫,讓竇爾敦唱小曲,是不是不合時(shí)宜?其實(shí)我告訴大家,歷史上的張飛他還真會(huì)畫畫,而且專畫美人,張飛是以畫美人見(jiàn)長(zhǎng)的。在殺場(chǎng)上能夠浴血奮戰(zhàn),給人一個(gè)非常粗豪這樣形象的人,他同時(shí)也可以非常秀雅,非常文雅。每部都有啊