表達(dá)無(wú)妄之災(zāi)的句子
【第1句】: 何謂無(wú)妄之災(zāi)
指平白無(wú)故受到的災(zāi)禍或損害。
無(wú)妄之災(zāi) [ wú wàng zhī zāi ]
【解釋】:無(wú)妄:意想不到的。
【出自】:西晉 周文王《周易·無(wú)妄》:“無(wú)妄之災(zāi)?;蛳抵?,行人之得。邑人之災(zāi)?!?/p>
【譯文】:意料之外的災(zāi)禍。有人將牛拴住,過(guò)路的人順手把牛牽走了。邑人丟牛得了意外之災(zāi)。
擴(kuò)展資料
無(wú)妄之災(zāi)近義詞
一、飛災(zāi)橫禍 [ fēi zāi hèng huò ]
【解釋】:意外的災(zāi)禍。
【出自】:南朝 范曄《后漢書·周榮傳》:“若卒遇飛禍,無(wú)得殯斂?!?/p>
【譯文】:如果突然遇到飛來(lái)橫禍,不要收殮安葬。
二、天災(zāi)人禍 [ tiān zāi rén huò ]
【解釋】:天:自然。自然的災(zāi)害和人為的禍患。也比喻害人精(罵人的話)。
【出自】:元·無(wú)名氏《馮玉蘭》第四折:“屠世雄并無(wú)此事,敢是另有個(gè)天災(zāi)人禍,假稱屠世雄的么?!?/p>
【第2句】: 無(wú)妄之災(zāi)什么意思
無(wú)妄:意想不到的。
指平白無(wú)故受到的災(zāi)禍或損害。出自于《周易·無(wú)妄》:“六三,無(wú)妄之災(zāi)。
或系之牛,行人之得。邑人之災(zāi)。”
典故 戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,楚考烈王沒(méi)有兒子,春申君將很多有生育能力的女子獻(xiàn)給楚王,但終究不能生子。趙國(guó)人李園想把妹妹獻(xiàn)給楚王,但聽說(shuō)楚王不能生育,擔(dān)心她日久在宮里會(huì)失寵,便用黨詐的手段,誘使春申君收納其妹為妾。
后來(lái)與春申君有了身孕,兄妹密商以后,李園之妹對(duì)春申君說(shuō): “楚王寵信您,超過(guò)了他的兄弟,如今您為相二十多年,而楚王又無(wú)子,他死后,其兄弟繼位,他們各有所親、您怎能住久保持你的榮華富貴呢?而且,您掌權(quán)時(shí)間很長(zhǎng),在與楚王的兄弟們相處的過(guò)程中,失禮與得罪他們的地方很多,那時(shí),恐怕就會(huì)大禍臨頭!還怎能保住相位和您的封地呢?” 這個(gè)女人恫嚇了春申君一陣子以后,接著神秘兮兮地說(shuō)道: “現(xiàn)在妾已懷有身孕,如能憑著您跟楚王的親密關(guān)系,趁此時(shí)您將妾獻(xiàn)給楚王,妾托老天的福,將來(lái)若生下個(gè)男童,那就是您的兒子,也就是未來(lái)的楚王,這樣,比起受別人管轄,時(shí)刻擔(dān)心會(huì)有不測(cè)的禍患,不是要強(qiáng)得多嗎?” 春申君認(rèn)為她說(shuō)得很有道理,便借機(jī)將這女子獻(xiàn)給了楚王,果然生下個(gè)男孩,被立為太子,李園的妹妹立為皇后,李園也因此受到楚王重用,手握大權(quán)。 考烈正患病。
有個(gè)叫朱英的人,對(duì)春申君說(shuō): “世人有不測(cè)之福,又有無(wú)妄之禍(又有不測(cè)的災(zāi)禍),如今您處在不測(cè)的世道中,服事不測(cè)的君王,那么,你周圍哪能沒(méi)有不測(cè)之人呢?” 春申君問(wèn):“什么叫不測(cè)之福?” “您做楚相已經(jīng)二十多年了,雖然名義上是相國(guó),實(shí)際就是楚王。如今楚王病危,太子幼小,楚王一旦歸天,您輔佐幼小的君主,就像古時(shí)的周公一樣。
或者,您自己當(dāng)王,慶遠(yuǎn)擁有楚國(guó)。這就是我所說(shuō)的不測(cè)之福?!?/p>
“什么叫不測(cè)的災(zāi)禍?” “當(dāng)前,李園雖然還沒(méi)有執(zhí)政,但他是王舅;他不擔(dān)任領(lǐng)兵的將軍,但很久以來(lái),他卻私下養(yǎng)了一批為他舍死效忠的軍士。楚王一旦去世,李園必然搶先入宮,假托楚王的遺旨,執(zhí)掌大權(quán),任意專斷,軌殺您來(lái)滅口,這就是所說(shuō)的不測(cè)之災(zāi)?!?/p>
“什么叫不測(cè)之人?” “您現(xiàn)在就搶先任命我為郎中(在宮內(nèi)充侍衛(wèi)的官名),待到楚王去世后,李園如果真的搶先進(jìn)宮,我就幫您殺掉他,這就是我所說(shuō)的不測(cè)之人?!?春申君搖搖頭,說(shuō):“先生,算了罷,不要再說(shuō)了。
李園是一個(gè)懦弱的人,我待他又很好,他怎能干出那種事來(lái)呢?” 朱英見春申君聽不進(jìn)他的告誡,怕將來(lái)受到牽連,便逃走了。 17天后,考烈王病死,李園果然搶先進(jìn)宮,埋伏下殺手,待春申來(lái)到時(shí),刺殺了他,并割下他的頭扔到宮門外。
然后命令殺掉了春申君的全家。李園妹妹跟春申君而懷孕生下的那個(gè)男孩,后來(lái)被立為楚幽王。
【第3句】: 無(wú)妄之災(zāi)是什么意思
指平白無(wú)故受到的災(zāi)禍或損害。無(wú)妄:意想不到的。出自 《周易·無(wú)妄》。
無(wú)妄之災(zāi), 拼音wú wàng zhī zāi,譯為unexpected calamity。
相關(guān)歇后語(yǔ): 星星砸到腦袋上——無(wú)妄之災(zāi)。
擴(kuò)展資料
一、近義詞
【第1句】:飛來(lái)橫禍
飛來(lái)橫禍(fēi lái hèng huò)是一個(gè)漢語(yǔ)詞匯,意思是突然降臨的、意想不到的災(zāi)難、禍患,近義詞是意外之災(zāi)、無(wú)妄之災(zāi)。明·凌蒙初《二刻拍案驚奇》第15卷:“誰(shuí)想遭此一場(chǎng)飛來(lái)橫禍,若非提控出力,性命難保?!?/p>
【第2句】:飛災(zāi)橫禍
飛災(zāi)橫禍指意外的災(zāi)禍,出自南朝范曄的《后漢書·周榮傳》。
自己年紀(jì)可也不小了,家中又碰見這樣飛災(zāi)橫禍,不知如何了局。(清·曹雪芹《紅樓夢(mèng)》第九十回)
二、反義詞
【第1句】:安居樂(lè)道
安定地生活。安居: 安穩(wěn)地生活;定居。 梵語(yǔ) va^rs!ika 或 vars!a,巴利語(yǔ) vassa。意譯為雨期。為修行制度之一。
參考資料來(lái)源:搜狗百科-無(wú)妄之災(zāi)
【第4句】: 請(qǐng)問(wèn)成語(yǔ)“無(wú)妄之災(zāi)”是什么意思
無(wú)妄之災(zāi)【wú wàng zhī zāi】
釋義: 無(wú)妄:意想不到的。指平白無(wú)故受到的災(zāi)禍或損害。
出處:《周易·無(wú)妄》:“六三,無(wú)妄之災(zāi)?;蛳抵#腥酥?。邑人之災(zāi)?!?/p>
譯文: 無(wú)緣無(wú)故而遭受災(zāi)禍,就像有人把一頭牛拴在村邊道路旁,路過(guò)的人順手把牛牽走,村里的人卻被懷疑為偷牛的人了。
擴(kuò)展資料:
近義詞
【第1句】:飛來(lái)橫禍【fēi lái hèng huò】
釋義:意思是突然降臨的、意想不到的災(zāi)難、禍患。
出處:《后漢書·周榮傳》:“若卒遇飛禍,無(wú)得殯斂。”
譯文:如果突然遇到飛來(lái)橫禍,不要收殮安葬。
【第2句】:池魚之殃【chí yú zhī yāng】
釋義:比喻因牽連而受到的災(zāi)禍。也說(shuō)池魚之禍。
出處:《剪燈新話·三山福地傳》:“汝宜擇地而居,否則恐預(yù)池魚之殃?!?/p>
譯文:你應(yīng)該選擇一個(gè)地方定居,否則恐怕會(huì)遇到與池塘中的魚一樣的痛苦。
反義詞
【第1句】:自取其禍【zì qǔ qí huò】
釋義:意指自己招來(lái)禍?zhǔn)隆?/p>
出處:宋·無(wú)名氏《新編五代史平話·唐史》卷下:“故門高之弒,樂(lè)器之焚,亦是自取其禍也。”
譯文:所以對(duì)高門貴族的殺戮,對(duì)樂(lè)器的焚燒,都是自取其禍的。
【第2句】:罪有應(yīng)得【zuì yǒu yīng dé】
釋義:指按罪惡或錯(cuò)誤的性質(zhì),理應(yīng)得到這樣的懲罰。
出處:清·李寶嘉第二十回:“今日卑職故違大人禁令,自知罪有應(yīng)得。”
譯文:今天我故意違背大人禁止令,知道自己罪有應(yīng)得。
參考資料來(lái)源:百度百科-無(wú)妄之災(zāi)