春夜洛城聞笛表達思鄉(xiāng)之情的句子是
【第1句】: 請問在春夜洛城聞笛中表達作者思念家鄉(xiāng)感情的詩句是
春夜洛城聞笛 李白 誰家玉笛暗飛聲, 散入春風(fēng)滿洛城. 此夜曲中聞?wù)哿?何人不起故園情. 賞析 (一) 這首詩寫鄉(xiāng)思,題作《春夜洛城聞笛》,明示詩因聞笛聲而感發(fā).題中“洛城”表明是客居,“春夜”點出季節(jié)及具體時間.起句即從笛聲落筆.已經(jīng)是深夜,詩人難于成寐,忽而傳來幾縷斷續(xù)的笛聲.這笛聲立刻觸動詩人的羈旅情懷.詩人不說聞笛,而說笛聲“暗飛”,變客體為主體.“暗”字為一句關(guān)鍵.注家多忽略這個字.已故沈祖棻先生說:“……‘誰家’、‘暗飛聲’,寫出‘聞’時的精神狀態(tài),先聽到飛聲,蹤跡它的來處,卻不知何人所吹,從何而來,所以說是暗中飛出.”(《唐人七絕詩淺釋》)可為一種理解.因為不知笛聲來自何處,更不見吹笛者為何人,下此“暗”字,自是十分確當(dāng).這里“暗”字有多重意蘊.主要是說笛聲暗送,似乎專意飛來給在外作客的人聽,以動其離愁別恨.全句表現(xiàn)出一種難于為懷的心緒,所謂以主觀寫客觀.此外,“暗”也有斷續(xù)、隱約之意,這與詩的情境是一致的.“誰家”,意即不知誰家,“誰”與“暗”照應(yīng).第二句著意渲染笛聲,說它“散入春風(fēng)”,“滿洛城”,仿佛無處不在,無處不聞.這自然是有心人的主觀感覺的極度夸張.“散”字用得妙.“散”是均勻、遍布.笛聲“散入春風(fēng)”,隨著春風(fēng)傳到各處,無東無西,無南無北.即為“滿洛城”的“滿”字預(yù)設(shè)地步;“滿”字從“散”字引繹而出,二者密合無間. 為什么聞笛聲詩人會觸動鄉(xiāng)思呢?第三句點出《折柳》曲.古人送別時折柳,盼望親人來歸也折柳.據(jù)說“柳”諧“留”音,故折柳送行表示別情.長安灞橋即為有名的送別之地,或云其地楊柳為送行人攀折殆盡.《折楊柳》曲傷離惜別,其音哀怨幽咽.晉太康末,京洛流行《折楊柳》歌,有“兵革苦辛”之詞.北朝《折楊柳歌》曰:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝;蹀坐吹長笛,愁殺行客兒.”大約都是據(jù)曲意填的歌詞.所以,詩人聽到這《折柳》曲,便引起客愁鄉(xiāng)思.一般說,久居他鄉(xiāng)的人,白天還沒有什么,可是一到日暮天晚,就容易想念家鄉(xiāng).在春秋季節(jié),人們也常是多愁善感.《折柳》為全詩點睛,亦即“聞笛”的題義所在.三,四兩句寫詩人自己情懷,卻從他人反說.強調(diào)“此夜”,是面對所有客居洛陽城的人講話,為結(jié)句“何人不起故園情”作勢.這是主觀情感的推衍,不言“我”,卻更見“我”感觸之深,鄉(xiāng)思之切. 短短的一首七言絕句,倒頗能顯現(xiàn)李太白的風(fēng)格特點,即藝術(shù)表現(xiàn)上的主觀傾向. (二) 洛城就是現(xiàn)在河南的洛陽,在唐代是一個很繁華的都市,稱為東都.一個春風(fēng)駘蕩的夜晚,萬家燈火漸漸熄滅,白日的喧囂早已平靜下來.忽然傳來嘹亮的笛聲,凄清婉轉(zhuǎn)的曲調(diào)隨著春風(fēng)飛呀,飛呀,飛遍了整個洛城.這時有一個遠離家鄉(xiāng)的詩人還沒入睡,他倚窗獨立,眼望著“白玉盤”似的明月,耳聽著遠處的笛聲,陷入了沉思.笛子吹奏的是一支《折楊柳》曲,它屬于漢樂府古曲,抒寫離別行旅之苦.古代離別的時候,往往從路邊折柳枝相送;楊柳依依,正好借以表達戀戀不舍的心情.在這樣一個春天的晚上,聽著這樣一支飽含離愁別緒的曲子,誰能不起思鄉(xiāng)之情呢?于是,詩人情不自禁地吟了這首七絕. 這首詩全篇扣緊一個“聞”字,抒寫自己聞笛的感受.這笛聲不知是從誰家飛出來的,那未曾露面的吹笛人只管自吹自聽,并不準備讓別人知道他,卻不期然而然地打動了許許多多的聽眾,這就是“誰家玉笛暗飛聲”的“暗”字所包含的意味.“散入春風(fēng)滿洛城”,是藝術(shù)的夸張,在詩人的想象中,這優(yōu)美的笛聲飛遍了洛城,仿佛全城的人都聽到了.詩人的夸張并不是沒有生活的依據(jù),笛聲本來是高亢的,又當(dāng)更深人靜之時,再加上春風(fēng)助力,說它飛遍洛城是并不至于過分的. 笛聲飛來,乍聽時不知道是什么曲子,細細聽了一會兒,才知道是一支《折楊柳》.所以寫到第三句才說“此夜曲中聞?wù)哿?這一句的修辭很講究,不說聽了一支折柳曲,而說在樂曲中聽到了折柳.這“折柳”二字既指曲名,又不僅指曲名.折柳代表一種習(xí)俗,一個場景,一種情緒,折柳幾乎就是離別的同義語.它能喚起一連串具體的回憶,使人們蘊藏在心底的鄉(xiāng)情重新激蕩起來.“何人不起故園情”,好像是說別人,說大家,但第一個起了故園之情的不正是李白自己嗎? 熱愛故鄉(xiāng)是一種崇高的感情,它同愛國主義是相通的.自己從小生于斯、長于斯的故鄉(xiāng),作為祖國的一部分,她的形象尤其難以忘懷.李白這首詩寫的是聞笛,但它的意義不限于描寫音樂,還表達了對故鄉(xiāng)的思念,這才是它感人的地方. 此夜曲中聞?wù)哿?,何人不起故園情.表達作者思念家鄉(xiāng)感情。
【第2句】: 春夜洛城聞笛表達了什么情感,除了思鄉(xiāng)
這首詩寫鄉(xiāng)思,題作《春夜洛城聞笛》,明示詩因聞笛聲而感發(fā)。
題中“洛城”表明是客居,“春夜”點出季節(jié)及具體時間。起句即從笛聲落筆。
已經(jīng)是深夜,詩人難于成寐,忽而傳來幾縷斷續(xù)的笛聲。這笛聲立刻觸動詩人的羈旅情懷。
詩人不說聞笛,而說笛聲“暗飛”,變客體為主體?!鞍怠弊譃橐痪潢P(guān)鍵。
注家多忽略這個字。已故沈祖棻先生說:“……‘誰家’、‘暗飛聲’,寫出‘聞’時的精神狀態(tài),先聽到飛聲,蹤跡它的來處,卻不知何人所吹,從何而來,所以說是暗中飛出?!?/p>
(《唐人七絕詩淺釋》)為一種理解。因為不知笛聲來自何處,更不見吹笛者為何人,下此“暗”字,十分恰當(dāng)。
這里“暗”字有多重意蘊。主要是說笛聲暗送,似乎專意飛來給在外作客的人聽,以動其離愁別恨。
全句表現(xiàn)出一種難于為懷的心緒,以主觀寫客觀。此外,“暗”也有斷續(xù)、隱約之意,這與詩的情境是一致的。
“誰家”,意即不知誰家,“誰”與“暗”照應(yīng)。第二句著意渲染笛聲,說它“散入春風(fēng)”,“滿洛城”,仿佛無處不在,無處不聞。
這自然是有心人的主觀感覺的極度夸張?!吧ⅰ弊钟玫妹?。
“散”是均勻、遍布。笛聲“散入春風(fēng)”,隨著春風(fēng)傳到各處,無東無西,無南無北。
即為“滿洛城”的“滿”字預(yù)設(shè)地步;“滿”字從“散”字引繹而出,二者密合無間,同時寫出其城之靜,表達詩人的思鄉(xiāng)心切。 聽到笛聲以后,詩人觸動了鄉(xiāng)思的情懷,于是第三句點出了《折楊柳》曲。
古人送別時折柳,盼望親人歸來也折柳。據(jù)說“柳”諧“留”音,故折柳送行表示別情。
長安灞橋即為有名的送別之地,或指那個地方的楊柳為送行人攀折殆盡?!墩蹢盍非鷤x惜別,其音哀怨幽咽。
晉代太康末年,京洛流行《折楊柳》歌,有“兵革苦辛”的詞語。北朝《折楊柳歌》中說:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝;蹀坐吹長笛,愁殺行客兒?!?/p>
大約都是據(jù)曲意填的歌詞。所以,詩人聽到這首《折柳》曲,便引起客愁鄉(xiāng)思。
一般說,久居他鄉(xiāng)的人,白天還沒有什么,可是一到日暮天晚,就容易想念家鄉(xiāng)。在春秋季節(jié),人們也常是多愁善感。
《折柳》為全詩點睛,也是“聞笛”的題義所在。三,四兩句寫詩人自己的情懷,卻從他人反說。
強調(diào)“此夜”,是面對所有客居洛陽城的人講話,為結(jié)句“何人不起故園情”作勢。這是主觀情感的推衍,不言“我”,卻更見“我”感觸之深,鄉(xiāng)思之切。
短短的一首七言絕句,頗能顯現(xiàn)李白的風(fēng)格特點,即藝術(shù)表現(xiàn)上的主觀傾向。熱愛故鄉(xiāng)是一種崇高的感情,它同愛國主義是相通的。
詩人的故鄉(xiāng)是他從小生于此,長于此的地方,作為祖國的一部分,那種形象尤其令詩人難以忘懷。李白這首詩寫的是聞笛,但它的意義不限于描寫音樂,還表達了對故鄉(xiāng)的思念,這才是它感人的地方。
全詩扣緊一個“聞”字,抒寫自己聞笛的感受。詩的第一句是猜測性的問句。
那未曾露面的吹笛人只管自吹自聽,卻不期然而打動了許許多多聽眾,這就是句中“暗”字所包含的意味。第二句說笛聲由春風(fēng)吹散,傳遍了洛陽城。
這是詩人的想象,也是藝術(shù)的夸張。第三句說明春風(fēng)傳來的笛聲,吹奏的是表現(xiàn)離情別緒的《折楊柳》,于是緊接一句說,哪個能不被引發(fā)思念故鄉(xiāng)家園的情感呢!水到渠成而戛然而止,因而余韻裊裊,久久縈繞于讀者心間,令人回味無窮。
李白的老家在四川,二十幾歲就離家東游,后長期居住湖北、山東,春夜聞笛《折楊柳》曲,觸發(fā)深長的鄉(xiāng)思當(dāng)是再自然不過的了。因此情真意切,扣人心弦,千百年來在旅人游子心中引發(fā)強烈的共鳴。
這是一首七言絕句,大約作于開元二十二年(734)。當(dāng)時李白客居洛城,即今天的河南洛陽。
在唐代,洛陽是一個很繁華的都市,稱東都。一個春風(fēng)沉醉的夜晚,繁華喧鬧了一天的洛陽城已經(jīng)平靜下來。
李白大概正在客棧里,因偶然聽到笛聲而觸發(fā)故園情,作此詩。 “誰家玉笛暗飛聲”,誰家的玉笛,在靜夜里悄悄地響起?詩人或許正在讀書、閑坐,或做著其他的事,一曲笛聲不期然響起,夜深人靜,笛聲清遠而動聽。
他被吸引住了,循聲望去,卻辨不清笛聲來自哪里?!坝竦选?,指玉制的笛,或笛子美稱,或羌笛的代稱,不確定,存疑。
“散入春風(fēng)滿洛城”,春風(fēng)徐徐,笛聲飄散在風(fēng)中,風(fēng)又吹送笛聲,飄滿了洛陽城,讓人想到“此曲只應(yīng)天上有”。這一句雖帶有藝術(shù)的夸張,卻襯出笛聲的動人、夜的安靜。
惟其如此,才會在詩人的聽覺與想象中飄滿洛城,似乎其他的聲音都不存在了,似乎全城人都在凝神靜聽。 “此夜曲中聞?wù)哿保褚?,縹緲的笛樂中,我聽到了思鄉(xiāng)懷親的《折楊柳》。
笛樂飄飄,如此動人,究竟吹的是什么曲子呢?“折柳”,即《折楊柳》,漢代橫吹曲名,內(nèi)容多寫離別之情。如《舊唐書·樂志》載北朝流傳的一首《折楊柳枝》:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。
下馬吹橫笛,愁殺行客兒?!睔v代文人仿作的《折楊柳枝》曲辭,也都是抒發(fā)離愁別緒的。
在這里,折柳既可理解為聽到的是一首折柳曲,還可理解為在樂曲中聽到了折柳的意緒?!傲敝C音“留”。
古人送別親友時,折柳相贈,暗示留戀、留念的意思。折柳既是一種習(xí)俗,也代表一個場景、一種情緒。
古人還有折柳寄遠的習(xí)。