《羅密歐與朱麗葉》經(jīng)典臺詞
《羅密歐與朱麗葉》(Romeo and Juliet),威廉?莎士比亞著名戲劇作品之一,因其知名度而常被誤稱為莎翁四大悲劇之一(實(shí)為《麥克白》、《奧賽羅》、《李爾王》及《哈姆雷特》)。戲劇講述了兩位青年男女相戀,卻因家族仇恨而遭不幸,最后導(dǎo)致兩家和好的故事。戲劇在莎士比亞年代頗為流行,并與《哈姆雷特》一道成為最常上演的戲劇。今天,戲劇主角被認(rèn)為是青年戀人的典型。
羅密歐 她(朱麗葉)說話了。啊!再說下去吧,光明的天使!因?yàn)槲以谶@夜色之中仰視著你,就像一個(gè)塵世的凡人,張大了出神的眼睛,瞻望著一個(gè)生著翅膀的天使,駕著白云緩緩地馳過了天空一樣。
羅密歐 我借著愛的輕翼飛過園墻,因?yàn)榇u石的墻垣是不能把愛情阻隔的;愛情的力量所能夠做到的事,它都會冒險(xiǎn)嘗試,所以我不怕你家里人的干涉。
朱麗葉 要是他們瞧見了你,一定會把你殺死的。
羅密歐 唉!你的眼睛比他們二十柄刀劍還厲害;只要你用溫柔的眼光看著我,他們就不能傷害我的身體。
朱麗葉 我怎么也不愿讓他們瞧見你在這兒。
羅密歐 朦朧的夜色可以替我遮過他們的眼睛。只要你愛我,就讓他們瞧見我吧;與其因?yàn)榈貌坏侥愕膼矍槎谶@世上捱命,還不如在仇人的刀劍下喪生。
朱麗葉 誰叫你找到這兒來的 ?
羅密歐 愛情慫恿我探聽出這一個(gè)地方;他替我出主意,我借給他眼睛。我不會操舟駕舵,可是倘使你在遼遠(yuǎn)遼遠(yuǎn)的海濱,我也會踏著風(fēng)波把你尋訪。
朱麗葉 幸虧黑夜替我罩上了一重面幕,否則為了我剛才被你聽去的話,你一定可以看見我臉上羞愧的紅暈。我真想遵守禮法,否認(rèn)已經(jīng)說過的言語,可是這些虛文俗禮,現(xiàn)在只好一切置之不顧了!你愛我嗎?我知道你一定會說“是的”;我也一定會相信你的話;可是也許你起的誓只是一個(gè)謊,人家說,對于戀人們的寒盟背信,天神是一笑置之的。溫柔的羅密歐啊!你要是真的愛我,就請你誠意告訴我;你要是嫌我太容易降心相從,我也會堆起怒容,裝出倔強(qiáng)的神氣,拒絕你的好意,好讓你向我婉轉(zhuǎn)求情,否則我是無論如何不會拒絕你的??⌒愕拿商虐。艺娴奶V心了,所以也許你會覺得我的舉動有點(diǎn)輕浮;可是相信我,朋友,總有一天你會知道我的忠心遠(yuǎn)勝過那些善于矜持作態(tài)的人。我必須承認(rèn),倘不是你乘我不備的時(shí)候偷聽去了我的真情的表白,我一定會更加矜持一點(diǎn)的;所以原諒我吧,是黑夜泄漏了我心底的秘密,不要把我的允諾看作無恥的輕狂。
朱麗葉 為了表示我的慷慨,我要把它(愛)重新給你??墒俏抑辉敢庖乙延械臇|西:我的慷慨像海一樣浩渺,我的愛情也像海一樣深沉;我給你的越多,我自己也越是富有,因?yàn)檫@兩者都是沒有窮盡的。